➡ Display songs in class at higher level (B07-09)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 46566 ✓ ननावरे गंगू पुंजा - Nanawre Gangu Punja Village कुंभारी - Kumbhari | मेळ गंगा तुझं पाणी पाणी मारतं उकळ्या जर्नादन बाबानी जटा सोडिल्या मोकळ्या mēḷa gaṅgā tujhaṁ pāṇī pāṇī mārataṁ ukaḷyā jarnādana bābānī jaṭā sōḍilyā mōkaḷyā | ✎ no translation in English ▷ (मेळ) the_Ganges (तुझं) water, water! (मारतं)(उकळ्या) ▷ (जर्नादन)(बाबानी) class (सोडिल्या)(मोकळ्या) | pas de traduction en français |
[2] id = 46568 ✓ ननावरे गंगू पुंजा - Nanawre Gangu Punja Village कुंभारी - Kumbhari | वेरुळाच्या वाटाला आंब्याला आला घोस जर्नादन बाबाला जाधूला एकादस vēruḷācyā vāṭālā āmbyālā ālā ghōsa jarnādana bābālā jādhūlā ēkādasa | ✎ no translation in English ▷ (वेरुळाच्या)(वाटाला)(आंब्याला) here_comes (घोस) ▷ (जर्नादन)(बाबाला)(जाधूला)(एकादस) | pas de traduction en français |
[3] id = 46569 ✓ ननावरे गंगू पुंजा - Nanawre Gangu Punja Village कुंभारी - Kumbhari | वेरुळाच्या वाटा आंब्याला आला बार जर्नादन बाबा जाधूला सोमवार vēruḷācyā vāṭā āmbyālā ālā bāra jarnādana bābā jādhūlā sōmavāra | ✎ no translation in English ▷ (वेरुळाच्या)(वाटा)(आंब्याला) here_comes (बार) ▷ (जर्नादन) Baba (जाधूला)(सोमवार) | pas de traduction en français |
[4] id = 46570 ✓ ननावरे गंगू पुंजा - Nanawre Gangu Punja Village कुंभारी - Kumbhari | जर्नादन बाबा तुला चालता येईना तुमच्या दर्शनाला लोक रस्त्यात माईना jarnādana bābā tulā cālatā yēīnā tumacyā darśanālā lōka rastyāta māīnā | ✎ no translation in English ▷ (जर्नादन) Baba to_you (चालता)(येईना) ▷ (तुमच्या)(दर्शनाला)(लोक)(रस्त्यात) Mina | pas de traduction en français |
[5] id = 46571 ✓ ननावरे गंगू पुंजा - Nanawre Gangu Punja Village कुंभारी - Kumbhari | जर्नादन बाबा तुझे गाव दहिगाव केलेत किर्त्या वेरुळ जातेगाव jarnādana bābā tujhē gāva dahigāva kēlēta kirtyā vēruḷa jātēgāva | ✎ no translation in English ▷ (जर्नादन) Baba (तुझे)(गाव)(दहिगाव) ▷ (केलेत)(किर्त्या)(वेरुळ)(जातेगाव) | pas de traduction en français |
[6] id = 46572 ✓ ननावरे गंगू पुंजा - Nanawre Gangu Punja Village कुंभारी - Kumbhari | गंगाच्या कडला कोण बसला तपाला जर्नादन बाबा आईबापाला मुखला gaṅgācyā kaḍalā kōṇa basalā tapālā jarnādana bābā āībāpālā mukhalā | ✎ no translation in English ▷ (गंगाच्या)(कडला) who (बसला)(तपाला) ▷ (जर्नादन) Baba (आईबापाला)(मुखला) | pas de traduction en français |
[7] id = 47093 ✓ राहित लिलाबाई रघुनाथ - Rahit Lilabai Raghunath Village गोंडेगाव - Gondegaon | साधुमधील साधु हिंडतात बाजारी सदगुरु जर्नाधन स्वामीचा फोटो देवाशेजारी sādhumadhīla sādhu hiṇḍatāta bājārī sadaguru jarnādhana svāmīcā phōṭō dēvāśējārī | ✎ no translation in English ▷ (साधुमधील)(साधु)(हिंडतात)(बाजारी) ▷ (सदगुरु)(जर्नाधन)(स्वामीचा)(फोटो)(देवाशेजारी) | pas de traduction en français |
[8] id = 49822 ✓ मोरे रखमा - More Rakhama Village कोल्हापूर शहर - Kolhapur City | एका जर्नादनी अनुभव समाधी ठाव संजीवनी ēkā jarnādanī anubhava samādhī ṭhāva sañjīvanī | ✎ no translation in English ▷ (एका)(जर्नादनी)(अनुभव) ▷ (समाधी)(ठाव)(संजीवनी) | pas de traduction en français |
[9] id = 52634 ✓ भादले शाऊ - Bhadale Shau Village बोरी - Bori | पंढरीचा बुक्का बुक्का पैठणी आला जर्नादन गुरु केला paṇḍharīcā bukkā bukkā paiṭhaṇī ālā jarnādana guru kēlā | ✎ no translation in English ▷ (पंढरीचा)(बुक्का)(बुक्का) sari here_comes ▷ (जर्नादन)(गुरु) did | pas de traduction en français |
[10] id = 57156 ✓ बाभुळके गया - Babhulake Gaya Village शिंगवे - Shingawe | जर्नादन स्वामीच्या पोळलेल्या वाळू शिष्य येतात हळू हळू jarnādana svāmīcyā pōḷalēlyā vāḷū śiṣya yētāta haḷū haḷū | ✎ no translation in English ▷ (जर्नादन)(स्वामीच्या)(पोळलेल्या)(वाळू) ▷ (शिष्य)(येतात)(हळू)(हळू) | pas de traduction en français |
[11] id = 57212 ✓ हराळ अलका - Haral Alka Village आचलगाव - Achalgaon | सकाळी उठूनी माझ्या वटीत फुटाने जर्नादन बाबाचे बहु केले कुटाने sakāḷī uṭhūnī mājhyā vaṭīta phuṭānē jarnādana bābācē bahu kēlē kuṭānē | ✎ no translation in English ▷ Morning (उठूनी) my (वटीत)(फुटाने) ▷ (जर्नादन)(बाबाचे)(बहु)(केले)(कुटाने) | pas de traduction en français |
[12] id = 57213 ✓ हराळ अलका - Haral Alka Village आचलगाव - Achalgaon | सकाळी उठूनी माझ्या वटीमधी लाया जर्नादन स्वामीच्या आरतीला जावू बया sakāḷī uṭhūnī mājhyā vaṭīmadhī lāyā jarnādana svāmīcyā āratīlā jāvū bayā | ✎ no translation in English ▷ Morning (उठूनी) my (वटीमधी)(लाया) ▷ (जर्नादन)(स्वामीच्या)(आरतीला)(जावू)(बया) | pas de traduction en français |
[13] id = 57214 ✓ हराळ अलका - Haral Alka Village आचलगाव - Achalgaon | सात ग पायर्या पासून बाई मी घेते दर्शन जर्नादन स्वामी आले डोलीत बसून sāta ga pāyaryā pāsūna bāī mī ghētē darśana jarnādana svāmī ālē ḍōlīta basūna | ✎ no translation in English ▷ (सात) * (पायर्या)(पासून) woman I (घेते)(दर्शन) ▷ (जर्नादन)(स्वामी) here_comes (डोलीत)(बसून) | pas de traduction en français |
[14] id = 57215 ✓ हराळ अलका - Haral Alka Village आचलगाव - Achalgaon | सकाळी उठूनी माझ्या वटीमध्ये वांगे जर्नादन बाबाच्या आरतीला गेले तांगे sakāḷī uṭhūnī mājhyā vaṭīmadhyē vāṅgē jarnādana bābācyā āratīlā gēlē tāṅgē | ✎ no translation in English ▷ Morning (उठूनी) my (वटीमध्ये)(वांगे) ▷ (जर्नादन)(बाबाच्या)(आरतीला) has_gone (तांगे) | pas de traduction en français |
[15] id = 57216 ✓ हराळ अलका - Haral Alka Village आचलगाव - Achalgaon | सकाळी उठूनी माझ्या जाळ्यामध्ये पेढे जर्नादन स्वामीच्या आरतीला गेले घोडे sakāḷī uṭhūnī mājhyā jāḷyāmadhyē pēḍhē jarnādana svāmīcyā āratīlā gēlē ghōḍē | ✎ no translation in English ▷ Morning (उठूनी) my (जाळ्यामध्ये)(पेढे) ▷ (जर्नादन)(स्वामीच्या)(आरतीला) has_gone (घोडे) | pas de traduction en français |
[16] id = 57231 ✓ बाभुळके गया - Babhulake Gaya Village शिंगवे - Shingawe | माझ्या ताटामध्ये लाह्या जर्नादन बाबाच्या आरतीला येतात आयाबाया mājhyā tāṭāmadhyē lāhyā jarnādana bābācyā āratīlā yētāta āyābāyā | ✎ no translation in English ▷ My (ताटामध्ये)(लाह्या) ▷ (जर्नादन)(बाबाच्या)(आरतीला)(येतात)(आयाबाया) | pas de traduction en français |
[17] id = 57232 ✓ बाभुळके गया - Babhulake Gaya Village शिंगवे - Shingawe | नासीकच्या कुंडामध्ये पाणी मारीत उकळ्या जर्नादन स्वामीनी जटा सोडल्या मोकळ्या nāsīkacyā kuṇḍāmadhyē pāṇī mārīta ukaḷyā jarnādana svāmīnī jaṭā sōḍalyā mōkaḷyā | ✎ no translation in English ▷ (नासीकच्या)(कुंडामध्ये) water, (मारीत)(उकळ्या) ▷ (जर्नादन)(स्वामीनी) class (सोडल्या)(मोकळ्या) | pas de traduction en français |
[18] id = 57233 ✓ बाभुळके गया - Babhulake Gaya Village शिंगवे - Shingawe | वेरुळच्या वाटा लवंगाला आले घोस जर्नादन स्वामीला एकादस vēruḷacyā vāṭā lavaṅgālā ālē ghōsa jarnādana svāmīlā ēkādasa | ✎ no translation in English ▷ (वेरुळच्या)(वाटा)(लवंगाला) here_comes (घोस) ▷ (जर्नादन)(स्वामीला)(एकादस) | pas de traduction en français |
[19] id = 57242 ✓ मोरे रेश्मा - More Reshma Village साकोरा - Sakora | जनारदन स्वामीला उद्या आहे सोमवार नवस बोला महादेवाच्या दारात janāradana svāmīlā udyā āhē sōmavāra navasa bōlā mahādēvācyā dārāta | ✎ no translation in English ▷ (जनारदन)(स्वामीला)(उद्या)(आहे)(सोमवार) ▷ (नवस) says (महादेवाच्या)(दारात) | pas de traduction en français |
[20] id = 51822 ✓ घोरपडे अनुसूया - Ghorpade Anusaya Village चिमणाराजाची पिप्री - Chimanarajachi Pipri | हवस मोठी जर्नादनाच्या नावाची सुटले बैल झाले रवंदळ गव्हाची दारात राहील उभी हाका मारते कवाची havasa mōṭhī jarnādanācyā nāvācī suṭalē baila jhālē ravandaḷa gavhācī dārāta rāhīla ubhī hākā māratē kavācī | ✎ no translation in English ▷ (हवस)(मोठी)(जर्नादनाच्या)(नावाची) ▷ (सुटले)(बैल) become (रवंदळ)(गव्हाची) ▷ (दारात)(राहील) standing (हाका)(मारते)(कवाची) | pas de traduction en français |
[21] id = 53045 ✓ हराळ अलका - Haral Alka Village आचलगाव - Achalgaon | सकाळी उठून माझ्या ताटामधी केळ जर्नादन आरतीला झाली येळ sakāḷī uṭhūna mājhyā tāṭāmadhī kēḷa jarnādana āratīlā jhālī yēḷa | ✎ no translation in English ▷ Morning (उठून) my (ताटामधी) did ▷ (जर्नादन)(आरतीला) has_come (येळ) | pas de traduction en français |
[22] id = 51824 ✓ मोरे रेश्मा - More Reshma Village साकोरा - Sakora | जनारधन स्वामीला एकादस खारीक खोबर किसून महादेवाच्या डोंगरी दर्शनाला आले कोण janāradhana svāmīlā ēkādasa khārīka khōbara kisūna mahādēvācyā ḍōṅgarī darśanālā ālē kōṇa | ✎ no translation in English ▷ (जनारधन)(स्वामीला)(एकादस)(खारीक)(खोबर)(किसून) ▷ (महादेवाच्या)(डोंगरी)(दर्शनाला) here_comes who | pas de traduction en français |
[23] id = 51823 ✓ मोरे रेश्मा - More Reshma Village साकोरा - Sakora | माहादेवाचे डोंगर मी चढते बसूनी जनारधन स्वामीच दर्शन घेते लवूनी māhādēvācē ḍōṅgara mī caḍhatē basūnī janāradhana svāmīca darśana ghētē lavūnī | ✎ no translation in English ▷ (माहादेवाचे)(डोंगर) I (चढते)(बसूनी) ▷ (जनारधन)(स्वामीच)(दर्शन)(घेते)(लवूनी) | pas de traduction en français |
[24] id = 57230 ✓ गायके विमलबाई जनार्दनजी - Gayke Vimalbai Janardanji Village आचलगाव - Achalgaon | आधी बांधील्या कोट मग बांधील्या कमानी जर्नादन स्वामीला गवंडी मिळाले इमानी ādhī bāndhīlyā kōṭa maga bāndhīlyā kamānī jarnādana svāmīlā gavaṇḍī miḷālē imānī | ✎ no translation in English ▷ Before (बांधील्या)(कोट)(मग)(बांधील्या)(कमानी) ▷ (जर्नादन)(स्वामीला)(गवंडी)(मिळाले)(इमानी) | pas de traduction en français |
[25] id = 66538 ✓ जमदाडे मनुबाई चिंधाजी - Jamdade Manu Chindhaji Village नागापूर - Nagapur | सकाळी उठुनी सडा टाकीते दाट इकडुन जर्नाधन स्वामीची वाट sakāḷī uṭhunī saḍā ṭākītē dāṭa ikaḍuna jarnādhana svāmīcī vāṭa | ✎ no translation in English ▷ Morning (उठुनी)(सडा)(टाकीते)(दाट) ▷ (इकडुन)(जर्नाधन)(स्वामीची)(वाट) | pas de traduction en français |
[26] id = 66539 ✓ जमदाडे मनुबाई चिंधाजी - Jamdade Manu Chindhaji Village नागापूर - Nagapur | गंगाच्या कडेला कुणी लावील्या तुळशी जनार्धन स्वामीला गवंडी भेटले हौशी gaṅgācyā kaḍēlā kuṇī lāvīlyā tuḷaśī janārdhana svāmīlā gavaṇḍī bhēṭalē hauśī | ✎ no translation in English ▷ (गंगाच्या)(कडेला)(कुणी)(लावील्या)(तुळशी) ▷ (जनार्धन)(स्वामीला)(गवंडी)(भेटले)(हौशी) | pas de traduction en français |
[27] id = 66540 ✓ जमदाडे मनुबाई चिंधाजी - Jamdade Manu Chindhaji Village नागापूर - Nagapur | सकाळी उठुनी लवंगाला आले घोस उद्या माझ्या जर्नाधन स्वामीची एकादस sakāḷī uṭhunī lavaṅgālā ālē ghōsa udyā mājhyā jarnādhana svāmīcī ēkādasa | ✎ no translation in English ▷ Morning (उठुनी)(लवंगाला) here_comes (घोस) ▷ (उद्या) my (जर्नाधन)(स्वामीची)(एकादस) | pas de traduction en français |
[28] id = 66541 ✓ जमदाडे मनुबाई चिंधाजी - Jamdade Manu Chindhaji Village नागापूर - Nagapur | गंगेच्या कडेला कोणी रचल्या कमानी जनार्धन गवंडी भेटले इमानी gaṅgēcyā kaḍēlā kōṇī racalyā kamānī janārdhana gavaṇḍī bhēṭalē imānī | ✎ no translation in English ▷ (गंगेच्या)(कडेला)(कोणी)(रचल्या)(कमानी) ▷ (जनार्धन)(गवंडी)(भेटले)(इमानी) | pas de traduction en français |
[29] id = 66542 ✓ जमदाडे मनुबाई चिंधाजी - Jamdade Manu Chindhaji Village नागापूर - Nagapur | सकाळी उठुनी सडा टाकते रांगोळी इकुन जायाची जनार्धन स्वामीची पालखी sakāḷī uṭhunī saḍā ṭākatē rāṅgōḷī ikuna jāyācī janārdhana svāmīcī pālakhī | ✎ no translation in English ▷ Morning (उठुनी)(सडा)(टाकते)(रांगोळी) ▷ (इकुन) will_go (जनार्धन)(स्वामीची)(पालखी) | pas de traduction en français |
[30] id = 66543 ✓ घुले साळूबाई - Ghule Salu Village एकतूनी - Aktuni | बोलती विठ्ठल नाथाचं गुरु कोण किल्ल्यामंदी जर्नादन bōlatī viṭhṭhala nāthācaṁ guru kōṇa killayāmandī jarnādana | ✎ no translation in English ▷ (बोलती) Vitthal (नाथाचं)(गुरु) who ▷ (किल्ल्यामंदी)(जर्नादन) | pas de traduction en français |
[31] id = 72680 ✓ पवार जिजा - Pawar Jija Village कारेगाव - Karegaon | गंगुबाई तुझं पाणी मारीत उफाळ्या जर्नादन बाबानी झिंज्या सोडल्या मोकळ्या gaṅgubāī tujhaṁ pāṇī mārīta uphāḷyā jarnādana bābānī jhiñjyā sōḍalyā mōkaḷyā | ✎ no translation in English ▷ (गंगुबाई)(तुझं) water, (मारीत)(उफाळ्या) ▷ (जर्नादन)(बाबानी)(झिंज्या)(सोडल्या)(मोकळ्या) | pas de traduction en français |
[32] id = 80307 ✓ यवले सिताबाई - Yewale Sita Village गेवराई - Gavrai | आधी करते पंढरपुर मग करते धुम्या गड जर्नादनाचे तिर्थ मोठ अवघड ādhī karatē paṇḍharapura maga karatē dhumyā gaḍa jarnādanācē tirtha mōṭha avaghaḍa | ✎ no translation in English ▷ Before (करते)(पंढरपुर)(मग)(करते)(धुम्या)(गड) ▷ (जर्नादनाचे)(तिर्थ)(मोठ)(अवघड) | pas de traduction en français |
[33] id = 82440 ✓ हराळ अलका - Haral Alka Village आचलगाव - Achalgaon | महादेवाच्या वाट कोणी येईना जाईना आले जर्नादन स्वामी दुनीया रस्त्यात माईना mahādēvācyā vāṭa kōṇī yēīnā jāīnā ālē jarnādana svāmī dunīyā rastyāta māīnā | ✎ no translation in English ▷ (महादेवाच्या)(वाट)(कोणी)(येईना)(जाईना) ▷ Here_comes (जर्नादन)(स्वामी)(दुनीया)(रस्त्यात) Mina | pas de traduction en français |
[34] id = 82443 ✓ सुर्यवंशीय सुमन - Suryavanshi Suman Village शिरुर - Shirur | महादेवा वाटा सारे लवण खवण आले जर्नादना स्वामी केल्या सडकी सवण mahādēvā vāṭā sārē lavaṇa khavaṇa ālē jarnādanā svāmī kēlyā saḍakī savaṇa | ✎ no translation in English ▷ (महादेवा)(वाटा)(सारे)(लवण)(खवण) ▷ Here_comes (जर्नादना)(स्वामी)(केल्या)(सडकी)(सवण) | pas de traduction en français |
[35] id = 83055 ✓ शिरढोणे कलावती - Shirdhone Kalavati Village महातपूर - Mahatpur | जर्नादन स्वामीच्या मंदीरात माझा स्त्रवक गेला अन् मी पालखीला खांदा दिला jarnādana svāmīcyā mandīrāta mājhā stravaka gēlā ana mī pālakhīlā khāndā dilā | ✎ no translation in English ▷ (जर्नादन)(स्वामीच्या)(मंदीरात) my (स्त्रवक) has_gone ▷ (अन्) I (पालखीला)(खांदा)(दिला) | pas de traduction en français |
[36] id = 85451 ✓ गायके विमलबाई जनार्दनजी - Gayke Vimalbai Janardanji Village आचलगाव - Achalgaon | महादेवाच्या डोंगरी गंवडी करत्या फराळ जनार्दन स्वामीनी रस्ते काढीले सरळ mahādēvācyā ḍōṅgarī gamvaḍī karatyā pharāḷa janārdana svāmīnī rastē kāḍhīlē saraḷa | ✎ no translation in English ▷ (महादेवाच्या)(डोंगरी)(गंवडी)(करत्या)(फराळ) ▷ (जनार्दन)(स्वामीनी)(रस्ते)(काढीले)(सरळ) | pas de traduction en français |
[37] id = 85452 ✓ गायके विमलबाई जनार्दनजी - Gayke Vimalbai Janardanji Village आचलगाव - Achalgaon | महादेवाचे देऊळ येथुन दिसत्या कमानी जनार्दनस्वामीला गवंडी मिळाले इमाणी mahādēvācē dēūḷa yēthuna disatyā kamānī janārdanasvāmīlā gavaṇḍī miḷālē imāṇī | ✎ no translation in English ▷ (महादेवाचे)(देऊळ)(येथुन)(दिसत्या)(कमानी) ▷ (जनार्दनस्वामीला)(गवंडी)(मिळाले)(इमाणी) | pas de traduction en français |
[38] id = 92292 ✓ मोटे मुक्ता - Mote Mukta Village भोकर - Bhokar | पाच केले पंढरपुर दोन केले नारायण गड देवा जनारधनीचा किल्ला मोठा आवघड pāca kēlē paṇḍharapura dōna kēlē nārāyaṇa gaḍa dēvā janāradhanīcā killā mōṭhā āvaghaḍa | ✎ no translation in English ▷ (पाच)(केले)(पंढरपुर) two (केले)(नारायण)(गड) ▷ (देवा)(जनारधनीचा)(किल्ला)(मोठा)(आवघड) | pas de traduction en français |
[39] id = 97894 ✓ केकान वैशा - Kekan vaisha Village शेळगाव - Shelgaon | तळ्याच्या पाळुला पाणी दिस गांजगांज गडावरला बाबा गल्ब धुतो दोन्ही सांज taḷyācyā pāḷulā pāṇī disa gāñjagāñja gaḍāvaralā bābā galba dhutō dōnhī sāñja | ✎ no translation in English ▷ (तळ्याच्या)(पाळुला) water, (दिस)(गांजगांज) ▷ (गडावरला) Baba (गल्ब)(धुतो) both (सांज) | pas de traduction en français |
[40] id = 83730 ✓ वाघमोडे ताराबाई - Waghmode Tara Village जळगाव - Jalgaon | आधी केल पंढरपुर मग केला धुम्यागड जनारधनाची किल्ला मोठा अवघड ādhī kēla paṇḍharapura maga kēlā dhumyāgaḍa janāradhanācī killā mōṭhā avaghaḍa | ✎ no translation in English ▷ Before did (पंढरपुर)(मग) did (धुम्यागड) ▷ (जनारधनाची)(किल्ला)(मोठा)(अवघड) | pas de traduction en français |
[41] id = 68618 ✓ म्हस्के अंजना - Mhaske Anjana Village इसगाव - Isagaon | जर्नादनाच्या किल्ल्याला हायेत बावन वेशी वाट सापडली कशी jarnādanācyā killayālā hāyēta bāvana vēśī vāṭa sāpaḍalī kaśī | ✎ no translation in English ▷ (जर्नादनाच्या)(किल्ल्याला)(हायेत)(बावन)(वेशी) ▷ (वाट)(सापडली) how | pas de traduction en français |
[42] id = 68657 ✓ म्हस्के अंजना - Mhaske Anjana Village इसगाव - Isagaon | जर्नादनाच्या किल्ल्याला हायेत बावन वेशी विद्या शिकले गुरुपाशी jarnādanācyā killayālā hāyēta bāvana vēśī vidyā śikalē gurupāśī | ✎ no translation in English ▷ (जर्नादनाच्या)(किल्ल्याला)(हायेत)(बावन)(वेशी) ▷ Knowledge (शिकले)(गुरुपाशी) | pas de traduction en français |
[43] id = 110290 ✓ सोळंखे सुधामती - Solankhe Sudhamati Village माजलगाव - Majalgaon ◉ UVS-15-42 start 02:23 ➡ listen to section | सकाळी उठूनी सहज गेले मी बाहेरी नजरला पडली जर्नादनाची पायरी sakāḷī uṭhūnī sahaja gēlē mī bāhērī najaralā paḍalī jarnādanācī pāyarī | ✎ I casually got up and went outside My eyes fell on Janardan’s step ▷ Morning (उठूनी)(सहज) has_gone I (बाहेरी) ▷ (नजरला)(पडली)(जर्नादनाची)(पायरी) | pas de traduction en français |