Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= B07-09-06
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class B:VII-9.6 (B07-09-06)
(43 records)

Display songs in class at higher level (B07-09)
Display complete classification scheme (3615 classes)

B:VII-9.6 (B07-09-06) - Religious institutions / Guru / Janārdanbābā

[1] id = 46566
ननावरे गंगू पुंजा - Nanawre Gangu Punja
Village कुंभारी - Kumbhari
मेळ गंगा तुझं पाणी पाणी मारतं उकळ्या
जर्नादन बाबानी जटा सोडिल्या मोकळ्या
mēḷa gaṅgā tujhaṁ pāṇī pāṇī mārataṁ ukaḷyā
jarnādana bābānī jaṭā sōḍilyā mōkaḷyā
no translation in English
▷ (मेळ) the_Ganges (तुझं) water, water! (मारतं)(उकळ्या)
▷ (जर्नादन)(बाबानी) class (सोडिल्या)(मोकळ्या)
pas de traduction en français
[2] id = 46568
ननावरे गंगू पुंजा - Nanawre Gangu Punja
Village कुंभारी - Kumbhari
वेरुळाच्या वाटाला आंब्याला आला घोस
जर्नादन बाबाला जाधूला एकादस
vēruḷācyā vāṭālā āmbyālā ālā ghōsa
jarnādana bābālā jādhūlā ēkādasa
no translation in English
▷ (वेरुळाच्या)(वाटाला)(आंब्याला) here_comes (घोस)
▷ (जर्नादन)(बाबाला)(जाधूला)(एकादस)
pas de traduction en français
[3] id = 46569
ननावरे गंगू पुंजा - Nanawre Gangu Punja
Village कुंभारी - Kumbhari
वेरुळाच्या वाटा आंब्याला आला बार
जर्नादन बाबा जाधूला सोमवार
vēruḷācyā vāṭā āmbyālā ālā bāra
jarnādana bābā jādhūlā sōmavāra
no translation in English
▷ (वेरुळाच्या)(वाटा)(आंब्याला) here_comes (बार)
▷ (जर्नादन) Baba (जाधूला)(सोमवार)
pas de traduction en français
[4] id = 46570
ननावरे गंगू पुंजा - Nanawre Gangu Punja
Village कुंभारी - Kumbhari
जर्नादन बाबा तुला चालता येईना
तुमच्या दर्शनाला लोक रस्त्यात माईना
jarnādana bābā tulā cālatā yēīnā
tumacyā darśanālā lōka rastyāta māīnā
no translation in English
▷ (जर्नादन) Baba to_you (चालता)(येईना)
▷ (तुमच्या)(दर्शनाला)(लोक)(रस्त्यात) Mina
pas de traduction en français
[5] id = 46571
ननावरे गंगू पुंजा - Nanawre Gangu Punja
Village कुंभारी - Kumbhari
जर्नादन बाबा तुझे गाव दहिगाव
केलेत किर्त्या वेरुळ जातेगाव
jarnādana bābā tujhē gāva dahigāva
kēlēta kirtyā vēruḷa jātēgāva
no translation in English
▷ (जर्नादन) Baba (तुझे)(गाव)(दहिगाव)
▷ (केलेत)(किर्त्या)(वेरुळ)(जातेगाव)
pas de traduction en français
[6] id = 46572
ननावरे गंगू पुंजा - Nanawre Gangu Punja
Village कुंभारी - Kumbhari
गंगाच्या कडला कोण बसला तपाला
जर्नादन बाबा आईबापाला मुखला
gaṅgācyā kaḍalā kōṇa basalā tapālā
jarnādana bābā āībāpālā mukhalā
no translation in English
▷ (गंगाच्या)(कडला) who (बसला)(तपाला)
▷ (जर्नादन) Baba (आईबापाला)(मुखला)
pas de traduction en français
[7] id = 47093
राहित लिलाबाई रघुनाथ - Rahit Lilabai Raghunath
Village गोंडेगाव - Gondegaon
साधुमधील साधु हिंडतात बाजारी
सदगुरु जर्नाधन स्वामीचा फोटो देवाशेजारी
sādhumadhīla sādhu hiṇḍatāta bājārī
sadaguru jarnādhana svāmīcā phōṭō dēvāśējārī
no translation in English
▷ (साधुमधील)(साधु)(हिंडतात)(बाजारी)
▷ (सदगुरु)(जर्नाधन)(स्वामीचा)(फोटो)(देवाशेजारी)
pas de traduction en français
[8] id = 49822
मोरे रखमा - More Rakhama
Village कोल्हापूर शहर - Kolhapur City
एका जर्नादनी अनुभव
समाधी ठाव संजीवनी
ēkā jarnādanī anubhava
samādhī ṭhāva sañjīvanī
no translation in English
▷ (एका)(जर्नादनी)(अनुभव)
▷ (समाधी)(ठाव)(संजीवनी)
pas de traduction en français
[9] id = 52634
भादले शाऊ - Bhadale Shau
Village बोरी - Bori
पंढरीचा बुक्का बुक्का पैठणी आला
जर्नादन गुरु केला
paṇḍharīcā bukkā bukkā paiṭhaṇī ālā
jarnādana guru kēlā
no translation in English
▷ (पंढरीचा)(बुक्का)(बुक्का) sari here_comes
▷ (जर्नादन)(गुरु) did
pas de traduction en français
[10] id = 57156
बाभुळके गया - Babhulake Gaya
Village शिंगवे - Shingawe
जर्नादन स्वामीच्या पोळलेल्या वाळू
शिष्य येतात हळू हळू
jarnādana svāmīcyā pōḷalēlyā vāḷū
śiṣya yētāta haḷū haḷū
no translation in English
▷ (जर्नादन)(स्वामीच्या)(पोळलेल्या)(वाळू)
▷ (शिष्य)(येतात)(हळू)(हळू)
pas de traduction en français
[11] id = 57212
हराळ अलका - Haral Alka
Village आचलगाव - Achalgaon
सकाळी उठूनी माझ्या वटीत फुटाने
जर्नादन बाबाचे बहु केले कुटाने
sakāḷī uṭhūnī mājhyā vaṭīta phuṭānē
jarnādana bābācē bahu kēlē kuṭānē
no translation in English
▷  Morning (उठूनी) my (वटीत)(फुटाने)
▷ (जर्नादन)(बाबाचे)(बहु)(केले)(कुटाने)
pas de traduction en français
[12] id = 57213
हराळ अलका - Haral Alka
Village आचलगाव - Achalgaon
सकाळी उठूनी माझ्या वटीमधी लाया
जर्नादन स्वामीच्या आरतीला जावू बया
sakāḷī uṭhūnī mājhyā vaṭīmadhī lāyā
jarnādana svāmīcyā āratīlā jāvū bayā
no translation in English
▷  Morning (उठूनी) my (वटीमधी)(लाया)
▷ (जर्नादन)(स्वामीच्या)(आरतीला)(जावू)(बया)
pas de traduction en français
[13] id = 57214
हराळ अलका - Haral Alka
Village आचलगाव - Achalgaon
सात ग पायर्या पासून बाई मी घेते दर्शन
जर्नादन स्वामी आले डोलीत बसून
sāta ga pāyaryā pāsūna bāī mī ghētē darśana
jarnādana svāmī ālē ḍōlīta basūna
no translation in English
▷ (सात) * (पायर्या)(पासून) woman I (घेते)(दर्शन)
▷ (जर्नादन)(स्वामी) here_comes (डोलीत)(बसून)
pas de traduction en français
[14] id = 57215
हराळ अलका - Haral Alka
Village आचलगाव - Achalgaon
सकाळी उठूनी माझ्या वटीमध्ये वांगे
जर्नादन बाबाच्या आरतीला गेले तांगे
sakāḷī uṭhūnī mājhyā vaṭīmadhyē vāṅgē
jarnādana bābācyā āratīlā gēlē tāṅgē
no translation in English
▷  Morning (उठूनी) my (वटीमध्ये)(वांगे)
▷ (जर्नादन)(बाबाच्या)(आरतीला) has_gone (तांगे)
pas de traduction en français
[15] id = 57216
हराळ अलका - Haral Alka
Village आचलगाव - Achalgaon
सकाळी उठूनी माझ्या जाळ्यामध्ये पेढे
जर्नादन स्वामीच्या आरतीला गेले घोडे
sakāḷī uṭhūnī mājhyā jāḷyāmadhyē pēḍhē
jarnādana svāmīcyā āratīlā gēlē ghōḍē
no translation in English
▷  Morning (उठूनी) my (जाळ्यामध्ये)(पेढे)
▷ (जर्नादन)(स्वामीच्या)(आरतीला) has_gone (घोडे)
pas de traduction en français
[16] id = 57231
बाभुळके गया - Babhulake Gaya
Village शिंगवे - Shingawe
माझ्या ताटामध्ये लाह्या
जर्नादन बाबाच्या आरतीला येतात आयाबाया
mājhyā tāṭāmadhyē lāhyā
jarnādana bābācyā āratīlā yētāta āyābāyā
no translation in English
▷  My (ताटामध्ये)(लाह्या)
▷ (जर्नादन)(बाबाच्या)(आरतीला)(येतात)(आयाबाया)
pas de traduction en français
[17] id = 57232
बाभुळके गया - Babhulake Gaya
Village शिंगवे - Shingawe
नासीकच्या कुंडामध्ये पाणी मारीत उकळ्या
जर्नादन स्वामीनी जटा सोडल्या मोकळ्या
nāsīkacyā kuṇḍāmadhyē pāṇī mārīta ukaḷyā
jarnādana svāmīnī jaṭā sōḍalyā mōkaḷyā
no translation in English
▷ (नासीकच्या)(कुंडामध्ये) water, (मारीत)(उकळ्या)
▷ (जर्नादन)(स्वामीनी) class (सोडल्या)(मोकळ्या)
pas de traduction en français
[18] id = 57233
बाभुळके गया - Babhulake Gaya
Village शिंगवे - Shingawe
वेरुळच्या वाटा लवंगाला आले घोस
जर्नादन स्वामीला एकादस
vēruḷacyā vāṭā lavaṅgālā ālē ghōsa
jarnādana svāmīlā ēkādasa
no translation in English
▷ (वेरुळच्या)(वाटा)(लवंगाला) here_comes (घोस)
▷ (जर्नादन)(स्वामीला)(एकादस)
pas de traduction en français
[19] id = 57242
मोरे रेश्मा - More Reshma
Village साकोरा - Sakora
जनारदन स्वामीला उद्या आहे सोमवार
नवस बोला महादेवाच्या दारात
janāradana svāmīlā udyā āhē sōmavāra
navasa bōlā mahādēvācyā dārāta
no translation in English
▷ (जनारदन)(स्वामीला)(उद्या)(आहे)(सोमवार)
▷ (नवस) says (महादेवाच्या)(दारात)
pas de traduction en français
[20] id = 51822
घोरपडे अनुसूया - Ghorpade Anusaya
Village चिमणाराजाची पिप्री - Chimanarajachi Pipri
हवस मोठी जर्नादनाच्या नावाची
सुटले बैल झाले रवंदळ गव्हाची
दारात राहील उभी हाका मारते कवाची
havasa mōṭhī jarnādanācyā nāvācī
suṭalē baila jhālē ravandaḷa gavhācī
dārāta rāhīla ubhī hākā māratē kavācī
no translation in English
▷ (हवस)(मोठी)(जर्नादनाच्या)(नावाची)
▷ (सुटले)(बैल) become (रवंदळ)(गव्हाची)
▷ (दारात)(राहील) standing (हाका)(मारते)(कवाची)
pas de traduction en français
[21] id = 53045
हराळ अलका - Haral Alka
Village आचलगाव - Achalgaon
सकाळी उठून माझ्या ताटामधी केळ
जर्नादन आरतीला झाली येळ
sakāḷī uṭhūna mājhyā tāṭāmadhī kēḷa
jarnādana āratīlā jhālī yēḷa
no translation in English
▷  Morning (उठून) my (ताटामधी) did
▷ (जर्नादन)(आरतीला) has_come (येळ)
pas de traduction en français
[22] id = 51824
मोरे रेश्मा - More Reshma
Village साकोरा - Sakora
जनारधन स्वामीला एकादस खारीक खोबर किसून
महादेवाच्या डोंगरी दर्शनाला आले कोण
janāradhana svāmīlā ēkādasa khārīka khōbara kisūna
mahādēvācyā ḍōṅgarī darśanālā ālē kōṇa
no translation in English
▷ (जनारधन)(स्वामीला)(एकादस)(खारीक)(खोबर)(किसून)
▷ (महादेवाच्या)(डोंगरी)(दर्शनाला) here_comes who
pas de traduction en français
[23] id = 51823
मोरे रेश्मा - More Reshma
Village साकोरा - Sakora
माहादेवाचे डोंगर मी चढते बसूनी
जनारधन स्वामीच दर्शन घेते लवूनी
māhādēvācē ḍōṅgara mī caḍhatē basūnī
janāradhana svāmīca darśana ghētē lavūnī
no translation in English
▷ (माहादेवाचे)(डोंगर) I (चढते)(बसूनी)
▷ (जनारधन)(स्वामीच)(दर्शन)(घेते)(लवूनी)
pas de traduction en français
[24] id = 57230
गायके विमलबाई जनार्दनजी - Gayke Vimalbai Janardanji
Village आचलगाव - Achalgaon
आधी बांधील्या कोट मग बांधील्या कमानी
जर्नादन स्वामीला गवंडी मिळाले इमानी
ādhī bāndhīlyā kōṭa maga bāndhīlyā kamānī
jarnādana svāmīlā gavaṇḍī miḷālē imānī
no translation in English
▷  Before (बांधील्या)(कोट)(मग)(बांधील्या)(कमानी)
▷ (जर्नादन)(स्वामीला)(गवंडी)(मिळाले)(इमानी)
pas de traduction en français
[25] id = 66538
जमदाडे मनुबाई चिंधाजी - Jamdade Manu Chindhaji
Village नागापूर - Nagapur
सकाळी उठुनी सडा टाकीते दाट
इकडुन जर्नाधन स्वामीची वाट
sakāḷī uṭhunī saḍā ṭākītē dāṭa
ikaḍuna jarnādhana svāmīcī vāṭa
no translation in English
▷  Morning (उठुनी)(सडा)(टाकीते)(दाट)
▷ (इकडुन)(जर्नाधन)(स्वामीची)(वाट)
pas de traduction en français
[26] id = 66539
जमदाडे मनुबाई चिंधाजी - Jamdade Manu Chindhaji
Village नागापूर - Nagapur
गंगाच्या कडेला कुणी लावील्या तुळशी
जनार्धन स्वामीला गवंडी भेटले हौशी
gaṅgācyā kaḍēlā kuṇī lāvīlyā tuḷaśī
janārdhana svāmīlā gavaṇḍī bhēṭalē hauśī
no translation in English
▷ (गंगाच्या)(कडेला)(कुणी)(लावील्या)(तुळशी)
▷ (जनार्धन)(स्वामीला)(गवंडी)(भेटले)(हौशी)
pas de traduction en français
[27] id = 66540
जमदाडे मनुबाई चिंधाजी - Jamdade Manu Chindhaji
Village नागापूर - Nagapur
सकाळी उठुनी लवंगाला आले घोस
उद्या माझ्या जर्नाधन स्वामीची एकादस
sakāḷī uṭhunī lavaṅgālā ālē ghōsa
udyā mājhyā jarnādhana svāmīcī ēkādasa
no translation in English
▷  Morning (उठुनी)(लवंगाला) here_comes (घोस)
▷ (उद्या) my (जर्नाधन)(स्वामीची)(एकादस)
pas de traduction en français
[28] id = 66541
जमदाडे मनुबाई चिंधाजी - Jamdade Manu Chindhaji
Village नागापूर - Nagapur
गंगेच्या कडेला कोणी रचल्या कमानी
जनार्धन गवंडी भेटले इमानी
gaṅgēcyā kaḍēlā kōṇī racalyā kamānī
janārdhana gavaṇḍī bhēṭalē imānī
no translation in English
▷ (गंगेच्या)(कडेला)(कोणी)(रचल्या)(कमानी)
▷ (जनार्धन)(गवंडी)(भेटले)(इमानी)
pas de traduction en français
[29] id = 66542
जमदाडे मनुबाई चिंधाजी - Jamdade Manu Chindhaji
Village नागापूर - Nagapur
सकाळी उठुनी सडा टाकते रांगोळी
इकुन जायाची जनार्धन स्वामीची पालखी
sakāḷī uṭhunī saḍā ṭākatē rāṅgōḷī
ikuna jāyācī janārdhana svāmīcī pālakhī
no translation in English
▷  Morning (उठुनी)(सडा)(टाकते)(रांगोळी)
▷ (इकुन) will_go (जनार्धन)(स्वामीची)(पालखी)
pas de traduction en français
[30] id = 66543
घुले साळूबाई - Ghule Salu
Village एकतूनी - Aktuni
बोलती विठ्ठल नाथाचं गुरु कोण
किल्ल्यामंदी जर्नादन
bōlatī viṭhṭhala nāthācaṁ guru kōṇa
killayāmandī jarnādana
no translation in English
▷ (बोलती) Vitthal (नाथाचं)(गुरु) who
▷ (किल्ल्यामंदी)(जर्नादन)
pas de traduction en français
[31] id = 72680
पवार जिजा - Pawar Jija
Village कारेगाव - Karegaon
गंगुबाई तुझं पाणी मारीत उफाळ्या
जर्नादन बाबानी झिंज्या सोडल्या मोकळ्या
gaṅgubāī tujhaṁ pāṇī mārīta uphāḷyā
jarnādana bābānī jhiñjyā sōḍalyā mōkaḷyā
no translation in English
▷ (गंगुबाई)(तुझं) water, (मारीत)(उफाळ्या)
▷ (जर्नादन)(बाबानी)(झिंज्या)(सोडल्या)(मोकळ्या)
pas de traduction en français
[32] id = 80307
यवले सिताबाई - Yewale Sita
Village गेवराई - Gavrai
आधी करते पंढरपुर मग करते धुम्या गड
जर्नादनाचे तिर्थ मोठ अवघड
ādhī karatē paṇḍharapura maga karatē dhumyā gaḍa
jarnādanācē tirtha mōṭha avaghaḍa
no translation in English
▷  Before (करते)(पंढरपुर)(मग)(करते)(धुम्या)(गड)
▷ (जर्नादनाचे)(तिर्थ)(मोठ)(अवघड)
pas de traduction en français
[33] id = 82440
हराळ अलका - Haral Alka
Village आचलगाव - Achalgaon
महादेवाच्या वाट कोणी येईना जाईना
आले जर्नादन स्वामी दुनीया रस्त्यात माईना
mahādēvācyā vāṭa kōṇī yēīnā jāīnā
ālē jarnādana svāmī dunīyā rastyāta māīnā
no translation in English
▷ (महादेवाच्या)(वाट)(कोणी)(येईना)(जाईना)
▷  Here_comes (जर्नादन)(स्वामी)(दुनीया)(रस्त्यात) Mina
pas de traduction en français
[34] id = 82443
सुर्यवंशीय सुमन - Suryavanshi Suman
Village शिरुर - Shirur
महादेवा वाटा सारे लवण खवण
आले जर्नादना स्वामी केल्या सडकी सवण
mahādēvā vāṭā sārē lavaṇa khavaṇa
ālē jarnādanā svāmī kēlyā saḍakī savaṇa
no translation in English
▷ (महादेवा)(वाटा)(सारे)(लवण)(खवण)
▷  Here_comes (जर्नादना)(स्वामी)(केल्या)(सडकी)(सवण)
pas de traduction en français
[35] id = 83055
शिरढोणे कलावती - Shirdhone Kalavati
Village महातपूर - Mahatpur
जर्नादन स्वामीच्या मंदीरात माझा स्त्रवक गेला
अन् मी पालखीला खांदा दिला
jarnādana svāmīcyā mandīrāta mājhā stravaka gēlā
an mī pālakhīlā khāndā dilā
no translation in English
▷ (जर्नादन)(स्वामीच्या)(मंदीरात) my (स्त्रवक) has_gone
▷ (अन्) I (पालखीला)(खांदा)(दिला)
pas de traduction en français
[36] id = 85451
गायके विमलबाई जनार्दनजी - Gayke Vimalbai Janardanji
Village आचलगाव - Achalgaon
महादेवाच्या डोंगरी गंवडी करत्या फराळ
जनार्दन स्वामीनी रस्ते काढीले सरळ
mahādēvācyā ḍōṅgarī gamvaḍī karatyā pharāḷa
janārdana svāmīnī rastē kāḍhīlē saraḷa
no translation in English
▷ (महादेवाच्या)(डोंगरी)(गंवडी)(करत्या)(फराळ)
▷ (जनार्दन)(स्वामीनी)(रस्ते)(काढीले)(सरळ)
pas de traduction en français
[37] id = 85452
गायके विमलबाई जनार्दनजी - Gayke Vimalbai Janardanji
Village आचलगाव - Achalgaon
महादेवाचे देऊळ येथुन दिसत्या कमानी
जनार्दनस्वामीला गवंडी मिळाले इमाणी
mahādēvācē dēūḷa yēthuna disatyā kamānī
janārdanasvāmīlā gavaṇḍī miḷālē imāṇī
no translation in English
▷ (महादेवाचे)(देऊळ)(येथुन)(दिसत्या)(कमानी)
▷ (जनार्दनस्वामीला)(गवंडी)(मिळाले)(इमाणी)
pas de traduction en français
[38] id = 92292
मोटे मुक्ता - Mote Mukta
Village भोकर - Bhokar
पाच केले पंढरपुर दोन केले नारायण गड
देवा जनारधनीचा किल्ला मोठा आवघड
pāca kēlē paṇḍharapura dōna kēlē nārāyaṇa gaḍa
dēvā janāradhanīcā killā mōṭhā āvaghaḍa
no translation in English
▷ (पाच)(केले)(पंढरपुर) two (केले)(नारायण)(गड)
▷ (देवा)(जनारधनीचा)(किल्ला)(मोठा)(आवघड)
pas de traduction en français
[39] id = 97894
केकान वैशा - Kekan vaisha
Village शेळगाव - Shelgaon
तळ्याच्या पाळुला पाणी दिस गांजगांज
गडावरला बाबा गल्ब धुतो दोन्ही सांज
taḷyācyā pāḷulā pāṇī disa gāñjagāñja
gaḍāvaralā bābā galba dhutō dōnhī sāñja
no translation in English
▷ (तळ्याच्या)(पाळुला) water, (दिस)(गांजगांज)
▷ (गडावरला) Baba (गल्ब)(धुतो) both (सांज)
pas de traduction en français
[40] id = 83730
वाघमोडे ताराबाई - Waghmode Tara
Village जळगाव - Jalgaon
आधी केल पंढरपुर मग केला धुम्यागड
जनारधनाची किल्ला मोठा अवघड
ādhī kēla paṇḍharapura maga kēlā dhumyāgaḍa
janāradhanācī killā mōṭhā avaghaḍa
no translation in English
▷  Before did (पंढरपुर)(मग) did (धुम्यागड)
▷ (जनारधनाची)(किल्ला)(मोठा)(अवघड)
pas de traduction en français
[41] id = 68618
म्हस्के अंजना - Mhaske Anjana
Village इसगाव - Isagaon
जर्नादनाच्या किल्ल्याला हायेत बावन वेशी
वाट सापडली कशी
jarnādanācyā killayālā hāyēta bāvana vēśī
vāṭa sāpaḍalī kaśī
no translation in English
▷ (जर्नादनाच्या)(किल्ल्याला)(हायेत)(बावन)(वेशी)
▷ (वाट)(सापडली) how
pas de traduction en français
[42] id = 68657
म्हस्के अंजना - Mhaske Anjana
Village इसगाव - Isagaon
जर्नादनाच्या किल्ल्याला हायेत बावन वेशी
विद्या शिकले गुरुपाशी
jarnādanācyā killayālā hāyēta bāvana vēśī
vidyā śikalē gurupāśī
no translation in English
▷ (जर्नादनाच्या)(किल्ल्याला)(हायेत)(बावन)(वेशी)
▷  Knowledge (शिकले)(गुरुपाशी)
pas de traduction en français
[43] id = 110290
सोळंखे सुधामती - Solankhe Sudhamati
Village माजलगाव - Majalgaon
UVS-15-42 start 02:23 ➡ listen to section
सकाळी उठूनी सहज गेले मी बाहेरी
नजरला पडली जर्नादनाची पायरी
sakāḷī uṭhūnī sahaja gēlē mī bāhērī
najaralā paḍalī jarnādanācī pāyarī
I casually got up and went outside
My eyes fell on Janardan’s step
▷  Morning (उठूनी)(सहज) has_gone I (बाहेरी)
▷ (नजरला)(पडली)(जर्नादनाची)(पायरी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Janārdanbābā
⇑ Top of page ⇑