Cross-references: | A:I-1.17ai (A01-01-17a01) - Sītā / Khaṅdādyā Vāṇī / Discovery of Sītā / While ploughing, Khaṅdādyā Vāṇī finds a box A:I-1.17aii (A01-01-17a02) - Sītā / Khaṅdādyā Vāṇī / Discovery of Sītā / Khaṅdādyā Vāṇī takes the box home A:I-1.23c (A01-01-23c) - Sītā / Sītā and god Tātobā / Sītā is found in a box A:I-1.23d (A01-01-23d) - Sītā / Sītā and god Tātobā / Who is the owner of the box? A:I-1.23e (A01-01-23e) - Sītā / Sītā and god Tātobā / Tātobā takes the box home |
[31] id = 36080 ✓ दवणे सुंदर - Dawane Sundar Google Maps | OpenStreetMap ◉ UVS-19-28 start 06:06 ➡ listen to section | सीताबाई म्हणी आम्हा कशाची मावशी राजा जनकाच्या शेती जन्म नांगराच्या ताशी sītābāī mhaṇī āmhā kaśācī māvaśī rājā janakācyā śētī janma nāṅgarācyā tāśī | ✎ Sitabai says, how can I have a maternal aunt I was found by King Janak in the furrow while ploughing ▷ Goddess_Sita (म्हणी)(आम्हा) of_how maternal_aunt ▷ King of_Janak furrow (जन्म)(नांगराच्या)(ताशी) | pas de traduction en français |
[48] id = 36079 ✓ दवणे सुंदर - Dawane Sundar Google Maps | OpenStreetMap ◉ UVS-19-28 start 05:36 ➡ listen to section | सीताबाई म्हणीती आम्हा कशाची मावली राजाबाई जनकाने केले रामाच्या हवाली sītābāī mhaṇītī āmhā kaśācī māvalī rājābāī janakānē kēlē rāmācyā havālī | ✎ Sitabai says, where do I have a mother King Janak handed me over to Ram ▷ Goddess_Sita (म्हणीती)(आम्हा) of_how (मावली) ▷ (राजाबाई)(जनकाने)(केले) of_Ram (हवाली) | pas de traduction en français |
[33] id = 36081 ✓ दवणे सुंदर - Dawane Sundar Google Maps | OpenStreetMap ◉ UVS-19-28 start 06:35 ➡ listen to section | रामराया नवरा झाला जनक राजाच्या पेठला सीता घेऊन कडला राम भवल (भोवले) चढला rāmarāyā navarā jhālā janaka rājācyā pēṭhalā sītā ghēūna kaḍalā rāma bhavala (bhōvalē) caḍhalā | ✎ Ramraya became the bridegroom in King Janak’s kingdom Carrying Sita, Ram climbed the marriage altar ▷ (रामराया)(नवरा)(झाला) Janak (राजाच्या)(पेठला) ▷ Sita (घेऊन)(कडला) Ram (भवल) ( (भोवले) ) (चढला) | pas de traduction en français |
[23] id = 36050 ✓ चिमटे भागीरथी - Chimte Bhagirathi Google Maps | OpenStreetMap ◉ UVS-19-18 start 02:16 ➡ listen to section | सीताबाई सांग कथा आपल्या संसाराची राम बाई भरताराची वेळ झाली आंघोळीची sītābāī sāṅga kathā āpalyā sansārācī rāma bāī bharatārācī vēḷa jhālī āṅghōḷīcī | ✎ Sitabai tells the story of her married life It is time for her husband Ram’s bath ▷ Goddess_Sita with (कथा)(आपल्या)(संसाराची) ▷ Ram woman (भरताराची)(वेळ) has_come (आंघोळीची) | pas de traduction en français |
Cross-references: | B:III-1.3 (B03-01-03) - Rām cycle / Rām and Lakṣmaṇ, ideal brothers |
[8] id = 36049 ✓ दवणे सुंदर - Dawane Sundar Google Maps | OpenStreetMap ◉ UVS-19-18 start 01:49 ➡ listen to section | हेत अरण्या वनात दिवा जळतो दमान दिर लक्ष्मण नेवून सोडला रामान hēta araṇyā vanāta divā jaḷatō damāna dira lakṣmaṇa nēvūna sōḍalā rāmāna | ✎ In Aranya forest, a lamp is burning steadily Brother-in-law Lakshman, Ram brought him along ▷ (हेत)(अरण्या)(वनात) lamp (जळतो)(दमान) ▷ (दिर) Laksman (नेवून)(सोडला) Ram | pas de traduction en français |
[12] id = 36039 ✓ दवणे सुंदर - Dawane Sundar Google Maps | OpenStreetMap ◉ UVS-19-15 start 00:27 ➡ listen to section | राम बाई लक्ष्मण दोन्ही चाले सडकण याच्या खांद्यावरी बाण दोन्ही झळकू लागल उन्हान rāma bāī lakṣmaṇa dōnhī cālē saḍakaṇa yācyā khāndyāvarī bāṇa dōnhī jhaḷakū lāgala unhāna | ✎ Woman, Ram and Lakshman, both are going on the road Arrows on the shoulder of both of them are shining in the sun ▷ Ram woman Laksman both (चाले)(सडकण) ▷ Of_his_place (खांद्यावरी)(बाण) both (झळकू)(लागल)(उन्हान) | pas de traduction en français |
[6] id = 35994 ✓ चिमटे भागीरथी - Chimte Bhagirathi Google Maps | OpenStreetMap ◉ UVS-19-03 start 02:43 ➡ listen to section | सीता सांग कथा राम ऐकतो निजूनी देवा बाई मारवतीची लंका जळते अजूनी sītā sāṅga kathā rāma aikatō nijūnī dēvā bāī māravatīcī laṅkā jaḷatē ajūnī | ✎ Sita narrates the story, Ram listens to her, reclining God, Lanka* set on fire by Maruti* is still burning ▷ Sita with (कथा) Ram (ऐकतो)(निजूनी) ▷ (देवा) woman (मारवतीची)(लंका)(जळते)(अजूनी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[7] id = 36051 ✓ चिमटे भागीरथी - Chimte Bhagirathi Google Maps | OpenStreetMap ◉ UVS-19-18 start 02:47 ➡ listen to section | सीताबाई सांग कथा राम ऐकतो निजूनी सीताच्या ग सरापान (शाप) लंका जळते अजूनी sītābāī sāṅga kathā rāma aikatō nijūnī sītācyā ga sarāpāna (śāpa) laṅkā jaḷatē ajūnī | ✎ Sita narrates the story, Ram listens to her reclining With Sita’s curse, Lanka* is still burning ▷ Goddess_Sita with (कथा) Ram (ऐकतो)(निजूनी) ▷ Of_Sita * (सरापान) ( (शाप) ) (लंका)(जळते)(अजूनी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[8] id = 36083 ✓ दवणे सुंदर - Dawane Sundar Google Maps | OpenStreetMap ◉ UVS-19-28 start 07:34 ➡ listen to section | सीता सांग कथा तुम्ही ऐका राम ग्यानी बारा वर्स झाले नाही उकलली येती sītā sāṅga kathā tumhī aikā rāma gyānī bārā varsa jhālē nāhī ukalalī yētī | ✎ Sita narrates the story, listen to it, Ram, you who know everything Twelve years have passed, there is no solution ▷ Sita with (कथा)(तुम्ही)(ऐका) Ram (ग्यानी) ▷ (बारा)(वर्स) become not (उकलली)(येती) | pas de traduction en français |
Cross-references: | A:I-1.22b (A01-01-22b) - Sītā / Sharing her lot / Sītā complains about her Karma A:I-1.1 (A01-01-01) - Sītā / Discovery in a furrow |
[1] id = 36088 ✓ दवणे सुंदर - Dawane Sundar Google Maps | OpenStreetMap ◉ UVS-19-28 start 10:22 ➡ listen to section | लंकचा रावण हेत गर्वान दाटला देव हे ग मारोती त्याला वंगार भेटला laṅkacā rāvaṇa hēta garvāna dāṭalā dēva hē ga mārōtī tyālā vaṅgāra bhēṭalā | ✎ Ravan* of Lanka* is full of arrogance In Maruti*, he met someone who can trouble him ▷ (लंकचा) Ravan (हेत)(गर्वान)(दाटला) ▷ (देव)(हे) * (मारोती)(त्याला)(वंगार)(भेटला) | pas de traduction en français | ||||
|
[10] id = 36084 ✓ दवणे सुंदर - Dawane Sundar Google Maps | OpenStreetMap ◉ UVS-19-28 start 08:11 ➡ listen to section | मंदोदरी म्हणी येग सीता खाऊ पान नको धरु राग तुला मारोतीची आन mandōdarī mhaṇī yēga sītā khāū pāna nakō dharu rāga tulā mārōtīcī āna | ✎ Mandodari says, Sita, come, let’s eat betel-leaf Don’t keep any anger in your mind, I give you Maruti*’s oath ▷ (मंदोदरी)(म्हणी)(येग) Sita (खाऊ)(पान) ▷ Not (धरु)(राग) to_you (मारोतीची)(आन) | pas de traduction en français |
| |||
[11] id = 36085 ✓ दवणे सुंदर - Dawane Sundar Google Maps | OpenStreetMap ◉ UVS-19-28 start 08:36 ➡ listen to section | मंदोदरी मनी सीता येग पलंगावरी राम जलमाचा भीकारी राज रावणाच भारी mandōdarī manī sītā yēga palaṅgāvarī rāma jalamācā bhīkārī rāja rāvaṇāca bhārī | ✎ Mandodari says, Sita, come and sit on the bed Ram is forever penniless, Ravan*’s kingdom is prosperous ▷ (मंदोदरी)(मनी) Sita (येग)(पलंगावरी) ▷ Ram (जलमाचा)(भीकारी) king (रावणाच)(भारी) | pas de traduction en français |
|
[7] id = 36087 ✓ दवणे सुंदर - Dawane Sundar Google Maps | OpenStreetMap ◉ UVS-19-28 start 09:49 ➡ listen to section | सीताबाई मनी मंदोदरी माहे कासी तुह्या सारख्या दासी हे ग रामा पासी sītābāī manī mandōdarī māhē kāsī tuhyā sārakhyā dāsī hē ga rāmā pāsī | ✎ Sitabai says, Mandodari, my Kashi* (mother) In my Ram’s house, I have maids like you ▷ Goddess_Sita (मनी)(मंदोदरी)(माहे) how ▷ Your (सारख्या)(दासी)(हे) * Ram (पासी) | pas de traduction en français |
| |||
[13] id = 36086 ✓ Fatal error: Uncaught PDOException: SQLSTATE[42000]: Syntax error or access violation: 1226 User 'ccrssovhrpgrindm' has exceeded the 'max_questions' resource (current value: 40000) in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php:230 Stack trace: #0 /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php(230): PDO->query('SELECT performe...') #1 /home/ccrssovhrp/www/database/songs.php(938): performer_names(799) #2 {main} thrown in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 230 |