Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?location_id
= 214
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Songs in village:
पिंप्री देशमुख - Pimpri Deshmukh
(213 records)

153 semantic classes ➡ list at the bottom of this page

A:I-1.1 (A01-01-01) - Sītā / Discovery in a furrow

Cross-references:A:I-1.17ai (A01-01-17a01) - Sītā / Khaṅdādyā Vāṇī / Discovery of Sītā / While ploughing, Khaṅdādyā Vāṇī finds a box
A:I-1.17aii (A01-01-17a02) - Sītā / Khaṅdādyā Vāṇī / Discovery of Sītā / Khaṅdādyā Vāṇī takes the box home
A:I-1.23c (A01-01-23c) - Sītā / Sītā and god Tātobā / Sītā is found in a box
A:I-1.23d (A01-01-23d) - Sītā / Sītā and god Tātobā / Who is the owner of the box?
A:I-1.23e (A01-01-23e) - Sītā / Sītā and god Tātobā / Tātobā takes the box home
[31] id = 36080
दवणे सुंदर - Dawane Sundar
Google Maps | OpenStreetMap
UVS-19-28 start 06:06 ➡ listen to section
सीताबाई म्हणी आम्हा कशाची मावशी
राजा जनकाच्या शेती जन्म नांगराच्या ताशी
sītābāī mhaṇī āmhā kaśācī māvaśī
rājā janakācyā śētī janma nāṅgarācyā tāśī
Sitabai says, how can I have a maternal aunt
I was found by King Janak in the furrow while ploughing
▷  Goddess_Sita (म्हणी)(आम्हा) of_how maternal_aunt
▷  King of_Janak furrow (जन्म)(नांगराच्या)(ताशी)
pas de traduction en français
[48] id = 36079
दवणे सुंदर - Dawane Sundar
Google Maps | OpenStreetMap
UVS-19-28 start 05:36 ➡ listen to section
सीताबाई म्हणीती आम्हा कशाची मावली
राजाबाई जनकाने केले रामाच्या हवाली
sītābāī mhaṇītī āmhā kaśācī māvalī
rājābāī janakānē kēlē rāmācyā havālī
Sitabai says, where do I have a mother
King Janak handed me over to Ram
▷  Goddess_Sita (म्हणीती)(आम्हा) of_how (मावली)
▷ (राजाबाई)(जनकाने)(केले) of_Ram (हवाली)
pas de traduction en français


A:I-1.4 (A01-01-04) - Sītā / Marriage

[33] id = 36081
दवणे सुंदर - Dawane Sundar
Google Maps | OpenStreetMap
UVS-19-28 start 06:35 ➡ listen to section
रामराया नवरा झाला जनक राजाच्या पेठला
सीता घेऊन कडला राम भवल (भोवले) चढला
rāmarāyā navarā jhālā janaka rājācyā pēṭhalā
sītā ghēūna kaḍalā rāma bhavala (bhōvalē) caḍhalā
Ramraya became the bridegroom in King Janak’s kingdom
Carrying Sita, Ram climbed the marriage altar
▷ (रामराया)(नवरा)(झाला) Janak (राजाच्या)(पेठला)
▷  Sita (घेऊन)(कडला) Ram (भवल) ( (भोवले) ) (चढला)
pas de traduction en français


A:I-1.5ai (A01-01-05a01) - Sītā / First exile amorous idyll / A matching couple at home / Sītā, a charming housewife

[23] id = 36050
चिमटे भागीरथी - Chimte Bhagirathi
Google Maps | OpenStreetMap
UVS-19-18 start 02:16 ➡ listen to section
सीताबाई सांग कथा आपल्या संसाराची
राम बाई भरताराची वेळ झाली आंघोळीची
sītābāī sāṅga kathā āpalyā sansārācī
rāma bāī bharatārācī vēḷa jhālī āṅghōḷīcī
Sitabai tells the story of her married life
It is time for her husband Ram’s bath
▷  Goddess_Sita with (कथा)(आपल्या)(संसाराची)
▷  Ram woman (भरताराची)(वेळ) has_come (आंघोळीची)
pas de traduction en français


A:I-1.5civ (A01-01-05c04) - Sītā / First exile amorous idyll / Rām sent to exile / Rām and Lakṣmaṇ together

Cross-references:B:III-1.3 (B03-01-03) - Rām cycle / Rām and Lakṣmaṇ, ideal brothers
[8] id = 36049
दवणे सुंदर - Dawane Sundar
Google Maps | OpenStreetMap
UVS-19-18 start 01:49 ➡ listen to section
हेत अरण्या वनात दिवा जळतो दमान
दिर लक्ष्मण नेवून सोडला रामान
hēta araṇyā vanāta divā jaḷatō damāna
dira lakṣmaṇa nēvūna sōḍalā rāmāna
In Aranya forest, a lamp is burning steadily
Brother-in-law Lakshman, Ram brought him along
▷ (हेत)(अरण्या)(वनात) lamp (जळतो)(दमान)
▷ (दिर) Laksman (नेवून)(सोडला) Ram
pas de traduction en français


A:I-1.5cv (A01-01-05c05) - Sītā / First exile amorous idyll / Rām sent to exile / Arrow and bow

[12] id = 36039
दवणे सुंदर - Dawane Sundar
Google Maps | OpenStreetMap
UVS-19-15 start 00:27 ➡ listen to section
राम बाई लक्ष्मण दोन्ही चाले सडकण
याच्या खांद्यावरी बाण दोन्ही झळकू लागल उन्हान
rāma bāī lakṣmaṇa dōnhī cālē saḍakaṇa
yācyā khāndyāvarī bāṇa dōnhī jhaḷakū lāgala unhāna
Woman, Ram and Lakshman, both are going on the road
Arrows on the shoulder of both of them are shining in the sun
▷  Ram woman Laksman both (चाले)(सडकण)
▷  Of_his_place (खांद्यावरी)(बाण) both (झळकू)(लागल)(उन्हान)
pas de traduction en français


A:I-1.6e (A01-01-06e) - Sītā / Rāvaṇ / Rāvaṇ, a thief from birth

[6] id = 35994
चिमटे भागीरथी - Chimte Bhagirathi
Google Maps | OpenStreetMap
UVS-19-03 start 02:43 ➡ listen to section
सीता सांग कथा राम ऐकतो निजूनी
देवा बाई मारवतीची लंका जळते अजूनी
sītā sāṅga kathā rāma aikatō nijūnī
dēvā bāī māravatīcī laṅkā jaḷatē ajūnī
Sita narrates the story, Ram listens to her, reclining
God, Lanka* set on fire by Maruti* is still burning
▷  Sita with (कथा) Ram (ऐकतो)(निजूनी)
▷ (देवा) woman (मारवतीची)(लंका)(जळते)(अजूनी)
pas de traduction en français
LankaThe name given in Hindu epics to the island fortress capital of the legendary asura king Ravana in the epics of the Ramayana and the Mahabharata. The fortress was situated on a plateau between three mountain peaks known as the Trikuta Mountains. The site of Lanka is identified with Sri Lanka.
MarutiA Sanskrit word referring to Hanuman, son of Vayudeva, the Hindu Wind God Vayu
[7] id = 36051
चिमटे भागीरथी - Chimte Bhagirathi
Google Maps | OpenStreetMap
UVS-19-18 start 02:47 ➡ listen to section
सीताबाई सांग कथा राम ऐकतो निजूनी
सीताच्या ग सरापान (शाप) लंका जळते अजूनी
sītābāī sāṅga kathā rāma aikatō nijūnī
sītācyā ga sarāpāna (śāpa) laṅkā jaḷatē ajūnī
Sita narrates the story, Ram listens to her reclining
With Sita’s curse, Lanka* is still burning
▷  Goddess_Sita with (कथा) Ram (ऐकतो)(निजूनी)
▷  Of_Sita * (सरापान) ( (शाप) ) (लंका)(जळते)(अजूनी)
pas de traduction en français
LankaThe name given in Hindu epics to the island fortress capital of the legendary asura king Ravana in the epics of the Ramayana and the Mahabharata. The fortress was situated on a plateau between three mountain peaks known as the Trikuta Mountains. The site of Lanka is identified with Sri Lanka.
[8] id = 36083
दवणे सुंदर - Dawane Sundar
Google Maps | OpenStreetMap
UVS-19-28 start 07:34 ➡ listen to section
सीता सांग कथा तुम्ही ऐका राम ग्यानी
बारा वर्स झाले नाही उकलली येती
sītā sāṅga kathā tumhī aikā rāma gyānī
bārā varsa jhālē nāhī ukalalī yētī
Sita narrates the story, listen to it, Ram, you who know everything
Twelve years have passed, there is no solution
▷  Sita with (कथा)(तुम्ही)(ऐका) Ram (ग्यानी)
▷ (बारा)(वर्स) become not (उकलली)(येती)
pas de traduction en français


A:I-1.6f (A01-01-06f) - Sītā / Rāvaṇ / Lankā aflame

Cross-references:A:I-1.22b (A01-01-22b) - Sītā / Sharing her lot / Sītā complains about her Karma
A:I-1.1 (A01-01-01) - Sītā / Discovery in a furrow
[1] id = 36088
दवणे सुंदर - Dawane Sundar
Google Maps | OpenStreetMap
UVS-19-28 start 10:22 ➡ listen to section
लंकचा रावण हेत गर्वान दाटला
देव हे ग मारोती त्याला वंगार भेटला
laṅkacā rāvaṇa hēta garvāna dāṭalā
dēva hē ga mārōtī tyālā vaṅgāra bhēṭalā
Ravan* of Lanka* is full of arrogance
In Maruti*, he met someone who can trouble him
▷ (लंकचा) Ravan (हेत)(गर्वान)(दाटला)
▷ (देव)(हे) * (मारोती)(त्याला)(वंगार)(भेटला)
pas de traduction en français
RavanA devotee of Shiva, an asura king of ancient Lanka; he is depicted as a great scholar, a Brahmin, a capable ruler and a maestro of the veena (plucked stringed instrument). He is also described as an extremely powerful king and has ten heads.
LankaThe name given in Hindu epics to the island fortress capital of the legendary asura king Ravana in the epics of the Ramayana and the Mahabharata. The fortress was situated on a plateau between three mountain peaks known as the Trikuta Mountains. The site of Lanka is identified with Sri Lanka.
MarutiA Sanskrit word referring to Hanuman, son of Vayudeva, the Hindu Wind God Vayu


A:I-1.6hii (A01-01-06h02) - Sītā / Rāvaṇ / Mandodarī / Mandodarī’s communication with Sītā

[10] id = 36084
दवणे सुंदर - Dawane Sundar
Google Maps | OpenStreetMap
UVS-19-28 start 08:11 ➡ listen to section
मंदोदरी म्हणी येग सीता खाऊ पान
नको धरु राग तुला मारोतीची आन
mandōdarī mhaṇī yēga sītā khāū pāna
nakō dharu rāga tulā mārōtīcī āna
Mandodari says, Sita, come, let’s eat betel-leaf
Don’t keep any anger in your mind, I give you Maruti*’s oath
▷ (मंदोदरी)(म्हणी)(येग) Sita (खाऊ)(पान)
▷  Not (धरु)(राग) to_you (मारोतीची)(आन)
pas de traduction en français
MarutiA Sanskrit word referring to Hanuman, son of Vayudeva, the Hindu Wind God Vayu
[11] id = 36085
दवणे सुंदर - Dawane Sundar
Google Maps | OpenStreetMap
UVS-19-28 start 08:36 ➡ listen to section
मंदोदरी मनी सीता येग पलंगावरी
राम जलमाचा भीकारी राज रावणाच भारी
mandōdarī manī sītā yēga palaṅgāvarī
rāma jalamācā bhīkārī rāja rāvaṇāca bhārī
Mandodari says, Sita, come and sit on the bed
Ram is forever penniless, Ravan*’s kingdom is prosperous
▷ (मंदोदरी)(मनी) Sita (येग)(पलंगावरी)
▷  Ram (जलमाचा)(भीकारी) king (रावणाच)(भारी)
pas de traduction en français
RavanA devotee of Shiva, an asura king of ancient Lanka; he is depicted as a great scholar, a Brahmin, a capable ruler and a maestro of the veena (plucked stringed instrument). He is also described as an extremely powerful king and has ten heads.


A:I-1.6hiii (A01-01-06h03) - Sītā / Rāvaṇ / Mandodarī / Sītā retorts

[7] id = 36087
दवणे सुंदर - Dawane Sundar
Google Maps | OpenStreetMap
UVS-19-28 start 09:49 ➡ listen to section
सीताबाई मनी मंदोदरी माहे कासी
तुह्या सारख्या दासी हे ग रामा पासी
sītābāī manī mandōdarī māhē kāsī
tuhyā sārakhyā dāsī hē ga rāmā pāsī
Sitabai says, Mandodari, my Kashi* (mother)
In my Ram’s house, I have maids like you
▷  Goddess_Sita (मनी)(मंदोदरी)(माहे) how
▷  Your (सारख्या)(दासी)(हे) * Ram (पासी)
pas de traduction en français
KashiName of a place of pilgrimage. In the songs, mother is many times referred to or called Kashi.
[13] id = 36086

Fatal error: Uncaught PDOException: SQLSTATE[42000]: Syntax error or access violation: 1226 User 'ccrssovhrpgrindm' has exceeded the 'max_questions' resource (current value: 40000) in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php:230 Stack trace: #0 /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php(230): PDO->query('SELECT performe...') #1 /home/ccrssovhrp/www/database/songs.php(938): performer_names(799) #2 {main} thrown in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 230