Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= A01-01-17a01
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class A:I-1.17ai (A01-01-17a01)
(7 records)

Display songs in class at higher level (A01-01-17a)
Display complete classification scheme (3615 classes)

A:I-1.17ai (A01-01-17a01) - Sītā / Khaṅdādyā Vāṇī / Discovery of Sītā / While ploughing, Khaṅdādyā Vāṇī finds a box

[1] id = 1414
ढेबे नका - Dhebe Naka
Village पोळे - Pole
दरव्याच्या काठी एक मोड उगवला
खंदाड्यावाणी बोल तिथ माझा जन्म झाला
daravyācyā kāṭhī ēka mōḍa ugavalā
khandāḍyāvāṇī bōla titha mājhā janma jhālā
no translation in English
▷ (दरव्याच्या)(काठी)(एक)(मोड)(उगवला)
▷ (खंदाड्यावाणी) says (तिथ) my (जन्म)(झाला)
pas de traduction en français
[2] id = 1415
ढेबे नका - Dhebe Naka
Village पोळे - Pole
खंदाड्या म्हण वाणी नदीच्या नदीवाळानी
सांगते बाई तुला शेला तिंबला दहीवरानी
khandāḍyā mhaṇa vāṇī nadīcyā nadīvāḷānī
sāṅgatē bāī tulā śēlā timbalā dahīvarānī
no translation in English
▷ (खंदाड्या)(म्हण)(वाणी)(नदीच्या)(नदीवाळानी)
▷  I_tell woman to_you (शेला)(तिंबला)(दहीवरानी)
pas de traduction en français
[3] id = 1416
ढेबे नका - Dhebe Naka
Village पोळे - Pole
सोन्याचा नांगर दिल रुप्याच उफायीळ
सांगते बाई तुला गेला औत हाकायाला
sōnyācā nāṅgara dila rupyāca uphāyīḷa
sāṅgatē bāī tulā gēlā auta hākāyālā
no translation in English
▷  Of_gold (नांगर)(दिल) of_rupees (उफायीळ)
▷  I_tell woman to_you has_gone (औत)(हाकायाला)
pas de traduction en français
[4] id = 1417
ढेबे नका - Dhebe Naka
Village पोळे - Pole
गेला औत धराईला ठेप लागली नांगराला
सांगते बाई तुला एकदा नांगुर कडाडीला
gēlā auta dharāīlā ṭhēpa lāgalī nāṅgarālā
sāṅgatē bāī tulā ēkadā nāṅgura kaḍāḍīlā
no translation in English
▷  Has_gone (औत)(धराईला)(ठेप)(लागली)(नांगराला)
▷  I_tell woman to_you (एकदा)(नांगुर)(कडाडीला)
pas de traduction en français
[5] id = 1418
ढेबे नका - Dhebe Naka
Village पोळे - Pole
सांगते बाई तुला नांगुर कडाडला
नांगुर कडाडला पेटी सोन्याची सापडली
sāṅgatē bāī tulā nāṅgura kaḍāḍalā
nāṅgura kaḍāḍalā pēṭī sōnyācī sāpaḍalī
no translation in English
▷  I_tell woman to_you (नांगुर)(कडाडला)
▷ (नांगुर)(कडाडला)(पेटी)(सोन्याची)(सापडली)
pas de traduction en français
[6] id = 1419
ढेबे नका - Dhebe Naka
Village पोळे - Pole
सांगते बाई तुला नांगुर कडाडला
खांब सोन्याचा सापडला सापडला
sāṅgatē bāī tulā nāṅgura kaḍāḍalā
khāmba sōnyācā sāpaḍalā sāpaḍalā
no translation in English
▷  I_tell woman to_you (नांगुर)(कडाडला)
▷ (खांब) of_gold (सापडला)(सापडला)
pas de traduction en français
[7] id = 94866
टेकणे सीता - Tekne Sita
Village कानड - Kanad
वाजत गाजत राम बसला रथात
सोन्याचा धनुष्यबाण याच्या उजव्या हातात
vājata gājata rāma basalā rathāta
sōnyācā dhanuṣyabāṇa yācyā ujavyā hātāta
no translation in English
▷ (वाजत)(गाजत) Ram (बसला)(रथात)
▷  Of_gold (धनुष्यबाण) of_his_place (उजव्या)(हातात)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. While ploughing, Khaṅdādyā Vāṇī finds a box