Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 1415
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #1415 by Dhebe Naka

Village: पोळे - Pole


A:I-1.17ai (A01-01-17a01) - Sītā / Khaṅdādyā Vāṇī / Discovery of Sītā / While ploughing, Khaṅdādyā Vāṇī finds a box

[2] id = 1415
ढेबे नका - Dhebe Naka
खंदाड्या म्हण वाणी नदीच्या नदीवाळानी
सांगते बाई तुला शेला तिंबला (भिजल) दहीवरानी
khandāḍyā mhaṇa vāṇī nadīcyā nadīvāḷānī
sāṅgatē bāī tulā śēlā timbalā (bhijala) dahīvarānī
Khandadya Vani says, ripples of water in the river
I tell you, woman, his stole was sprayed with drops of water
▷ (खंदाड्या)(म्हण)(वाणी)(नदीच्या)(नदीवाळानी)
▷  I_tell woman to_you (शेला)(तिंबला) ( (भिजल) ) (दहीवरानी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. While ploughing, Khaṅdādyā Vāṇī finds a box