➡ Display songs in class at higher level (A02-05)89 semantic classes ➡ list at the bottom of this page
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
Cross-references: | A:II-5.3l (A02-05-03l) - Labour / Grinding / Sister remembers her brother |
[1] id = 5872 ✓ ढोकळे फुला - Dhokle Phula Village वडवथर - Wadvathar Google Maps | OpenStreetMap | जात ना वढाया माझ संवगड सोन्यावाणी दोहींच्या मध रथ चालला पाण्यावाणी jāta nā vaḍhāyā mājha samvagaḍa sōnyāvāṇī dōhīñcyā madha ratha cālalā pāṇyāvāṇī | ✎ no translation in English ▷ Class * (वढाया) my (संवगड)(सोन्यावाणी) ▷ (दोहींच्या)(मध)(रथ)(चालला)(पाण्यावाणी) | pas de traduction en français |
[2] id = 5873 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali Google Maps | OpenStreetMap | जात ना इसवरा खुटा घातीला जाईचा जात ना वढताना शिण उतरला बाईचा jāta nā isavarā khuṭā ghātīlā jāīcā jāta nā vaḍhatānā śiṇa utaralā bāīcā | ✎ no translation in English ▷ Class * (इसवरा)(खुटा)(घातीला)(जाईचा) ▷ Class * (वढताना)(शिण)(उतरला)(बाईचा) | pas de traduction en français |
[3] id = 5874 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali Google Maps | OpenStreetMap | जात या वढताना किती म्हणू वढवढ तुझ्या संगतीन माझा झाला हिरमोड jāta yā vaḍhatānā kitī mhaṇū vaḍhavaḍha tujhyā saṅgatīna mājhā jhālā hiramōḍa | ✎ no translation in English ▷ Class (या)(वढताना)(किती) say (वढवढ) ▷ Your (संगतीन) my (झाला)(हिरमोड) | pas de traduction en français |
[4] id = 5875 ✓ खैरे शैला - Khaire Shaila Village मुळापूर - Mulapur Google Maps | OpenStreetMap | जात वढाईला किती म्हणू वढवढ तुझ्या बरोबर माझा होतो हिरमोड jāta vaḍhāīlā kitī mhaṇū vaḍhavaḍha tujhyā barōbara mājhā hōtō hiramōḍa | ✎ no translation in English ▷ Class (वढाईला)(किती) say (वढवढ) ▷ Your (बरोबर) my (होतो)(हिरमोड) | pas de traduction en français |
[5] id = 5876 ✓ झांजले अंजना - Jhanjale Anjana Village कासार अंबोली - Kasar Amboli Google Maps | OpenStreetMap | शेरभर दळणाला नार उठती बसती सांगते गवळणी भाऊ पल्याचा पुसती śērabhara daḷaṇālā nāra uṭhatī basatī sāṅgatē gavaḷaṇī bhāū palyācā pusatī | ✎ no translation in English ▷ (शेरभर)(दळणाला)(नार)(उठती)(बसती) ▷ I_tell (गवळणी) brother (पल्याचा)(पुसती) | pas de traduction en français |
[6] id = 5877 ✓ पारखी सत्यभामा - Parkhi Satyabhama Village माण - Man Google Maps | OpenStreetMap | जात वढाव भिरीभिरी घाव घालावा नेमाचा मजला येतो राग तुझ्या झिलाट कामचा jāta vaḍhāva bhirībhirī ghāva ghālāvā nēmācā majalā yētō rāga tujhyā jhilāṭa kāmacā | ✎ no translation in English ▷ Class (वढाव)(भिरीभिरी)(घाव)(घालावा)(नेमाचा) ▷ (मजला)(येतो)(राग) your (झिलाट)(कामचा) | pas de traduction en français |
[7] id = 5878 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali Google Maps | OpenStreetMap | जात वढताना नको पडू हल्यावाणी दोघींच्या मधूनी रथ चालला पाण्यावाणी jāta vaḍhatānā nakō paḍū halyāvāṇī dōghīñcyā madhūnī ratha cālalā pāṇyāvāṇī | ✎ no translation in English ▷ Class (वढताना) not (पडू)(हल्यावाणी) ▷ (दोघींच्या)(मधूनी)(रथ)(चालला)(पाण्यावाणी) | pas de traduction en français |
[8] id = 5879 ✓ खैरे शैला - Khaire Shaila Village मुळापूर - Mulapur Google Maps | OpenStreetMap | जात वढाईला नको देऊ ढिला हात तुझ्या मावलीनी तुला दिला शिळा भात jāta vaḍhāīlā nakō dēū ḍhilā hāta tujhyā māvalīnī tulā dilā śiḷā bhāta | ✎ no translation in English ▷ Class (वढाईला) not (देऊ)(ढिला) hand ▷ Your (मावलीनी) to_you (दिला)(शिळा)(भात) | pas de traduction en français |
[9] id = 5880 ✓ भगत पारु - Bhagat Paru Village बहुली - Bahuli Google Maps | OpenStreetMap | जात्यावर बसली नार हत्तीच्या तोलाची वढना तिला जात झाली कवडी मोलाची jātyāvara basalī nāra hattīcyā tōlācī vaḍhanā tilā jāta jhālī kavaḍī mōlācī | ✎ no translation in English ▷ (जात्यावर) sitting (नार)(हत्तीच्या)(तोलाची) ▷ (वढना)(तिला) class has_come (कवडी)(मोलाची) | pas de traduction en français |
[10] id = 5881 ✓ भगत पारु - Bhagat Paru Village बहुली - Bahuli Google Maps | OpenStreetMap | जात्यावर बसली नार मस्तान मोगरी वढना तिला जात झाली घामानी घाबरी jātyāvara basalī nāra mastāna mōgarī vaḍhanā tilā jāta jhālī ghāmānī ghābarī | ✎ no translation in English ▷ (जात्यावर) sitting (नार)(मस्तान)(मोगरी) ▷ (वढना)(तिला) class has_come (घामानी)(घाबरी) | pas de traduction en français |
[11] id = 5883 ✓ पडळघरे सावित्रा - Padalghare Savitra Village रिहे - Rihe Google Maps | OpenStreetMap | दोघीच जात एकली तोलाईते आता ना बाई माझी शिणची बोलविते dōghīca jāta ēkalī tōlāītē ātā nā bāī mājhī śiṇacī bōlavitē | ✎ no translation in English ▷ (दोघीच) class alone (तोलाईते) ▷ (आता) * woman my (शिणची)(बोलविते) | pas de traduction en français |
[12] id = 5884 ✓ पडळघरे सावित्रा - Padalghare Savitra Village रिहे - Rihe Google Maps | OpenStreetMap | जात्यावर बसली हामण तोलाची मालणी जात वढू वढू झाली मुताया घाबरी jātyāvara basalī hāmaṇa tōlācī mālaṇī jāta vaḍhū vaḍhū jhālī mutāyā ghābarī | ✎ no translation in English ▷ (जात्यावर) sitting (हामण)(तोलाची)(मालणी) ▷ Class (वढू)(वढू) has_come (मुताया)(घाबरी) | pas de traduction en français |
[13] id = 5885 ✓ पडळघरे सावित्रा - Padalghare Savitra Village रिहे - Rihe Google Maps | OpenStreetMap | वढ गोरे जात तुझ्या मनात वढायच नाही गवळणे बाई माझ मन पाही vaḍha gōrē jāta tujhyā manāta vaḍhāyaca nāhī gavaḷaṇē bāī mājha mana pāhī | ✎ no translation in English ▷ (वढ)(गोरे) class your (मनात)(वढायच) not ▷ (गवळणे) woman my (मन)(पाही) | pas de traduction en français |
[14] id = 5886 ✓ बलवडे हौसा - Balawade Hausa Village चांदर - Chandar Google Maps | OpenStreetMap | जात का वढीताना नाही पडाव हल्यावाणी दोघीच्या मधूनी जात चालल पान्यावाणी jāta kā vaḍhītānā nāhī paḍāva halyāvāṇī dōghīcyā madhūnī jāta cālala pānyāvāṇī | ✎ no translation in English ▷ Class (का)(वढीताना) not (पडाव)(हल्यावाणी) ▷ (दोघीच्या)(मधूनी) class (चालल)(पान्यावाणी) | pas de traduction en français |
[15] id = 5887 ✓ बलवडे हौसा - Balawade Hausa Village चांदर - Chandar Google Maps | OpenStreetMap | जात मी वढीते वढीते वसरी सांगते चुड्याला सवंगड आण दुसरी jāta mī vaḍhītē vaḍhītē vasarī sāṅgatē cuḍyālā savaṅgaḍa āṇa dusarī | ✎ no translation in English ▷ Class I (वढीते)(वढीते)(वसरी) ▷ I_tell (चुड्याला)(सवंगड)(आण)(दुसरी) | pas de traduction en français |
[16] id = 5888 ✓ बलवडे हौसा - Balawade Hausa Village चांदर - Chandar Google Maps | OpenStreetMap | जात का वढताना किती म्हणू मी वढ वढ गवळणी माझ्या बाई सासूबाईची जोड jāta kā vaḍhatānā kitī mhaṇū mī vaḍha vaḍha gavaḷaṇī mājhyā bāī sāsūbāīcī jōḍa | ✎ no translation in English ▷ Class (का)(वढताना)(किती) say I (वढ)(वढ) ▷ (गवळणी) my woman (सासूबाईची)(जोड) | pas de traduction en français |
[17] id = 5889 ✓ पाठारे सीता - Pathare Sita Village कोळवली - Kolawali Google Maps | OpenStreetMap | जात वढीते भिरीभिरी घागर कवत माईना मी ग भल्याच्या पोटीची पाई धरणीला लावना jāta vaḍhītē bhirībhirī ghāgara kavata māīnā mī ga bhalyācyā pōṭīcī pāī dharaṇīlā lāvanā | ✎ no translation in English ▷ Class (वढीते)(भिरीभिरी)(घागर)(कवत) Mina ▷ I * (भल्याच्या)(पोटीची)(पाई)(धरणीला)(लावना) | pas de traduction en français |
[18] id = 5890 ✓ पाठारे सीता - Pathare Sita Village कोळवली - Kolawali Google Maps | OpenStreetMap | जात वढाव भिरीभिरी घाव टाकावा दणोदणा झिलाट तुझ काम येईना माझ्या मना jāta vaḍhāva bhirībhirī ghāva ṭākāvā daṇōdaṇā jhilāṭa tujha kāma yēīnā mājhyā manā | ✎ no translation in English ▷ Class (वढाव)(भिरीभिरी)(घाव)(टाकावा)(दणोदणा) ▷ (झिलाट) your (काम)(येईना) my (मना) | pas de traduction en français |
[19] id = 5891 ✓ साठे रंगू - Sathe Rangu Village भालगुडी - Bhalgudi Google Maps | OpenStreetMap | दळता कांडता हाताला आल फोड बयाला सांगू गेले रथ मला गेला जड daḷatā kāṇḍatā hātālā āla phōḍa bayālā sāṅgū gēlē ratha malā gēlā jaḍa | ✎ no translation in English ▷ (दळता)(कांडता)(हाताला) here_comes (फोड) ▷ (बयाला)(सांगू) has_gone (रथ)(मला) has_gone (जड) | pas de traduction en français |
[20] id = 5892 ✓ ठोंबरे सखू - Thombare Sakhu Village टेकपोळे - Tekpole Google Maps | OpenStreetMap | जात या वढायाला अंग कशाला हलवाव सांगते बाई आपली देहीवरी तोलाव jāta yā vaḍhāyālā aṅga kaśālā halavāva sāṅgatē bāī āpalī dēhīvarī tōlāva | ✎ no translation in English ▷ Class (या)(वढायाला)(अंग)(कशाला)(हलवाव) ▷ I_tell woman (आपली)(देहीवरी)(तोलाव) | pas de traduction en français |
[21] id = 5893 ✓ गोणते भिमा - Gonate Bhima Village आजिवली - Ajiwali Google Maps | OpenStreetMap | जात वढाया अंग कशाला हलवा सांगते बाई तुला जात मनगटी तोलाव jāta vaḍhāyā aṅga kaśālā halavā sāṅgatē bāī tulā jāta managaṭī tōlāva | ✎ no translation in English ▷ Class (वढाया)(अंग)(कशाला)(हलवा) ▷ I_tell woman to_you class (मनगटी)(तोलाव) | pas de traduction en français |
[22] id = 5894 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale Google Maps | OpenStreetMap | वरव्याच दळाण जात वढना मजला सांगते बाळा तुला राणी झोपली शेजला varavyāca daḷāṇa jāta vaḍhanā majalā sāṅgatē bāḷā tulā rāṇī jhōpalī śējalā | ✎ no translation in English ▷ (वरव्याच)(दळाण) class (वढना)(मजला) ▷ I_tell child to_you (राणी)(झोपली)(शेजला) | pas de traduction en français |
[23] id = 5895 ✓ ठोंबरे सखू - Thombare Sakhu Village टेकपोळे - Tekpole Google Maps | OpenStreetMap | जात ना वढताना जीव माझा घाई घाई परराष्ट्रमधी जोडीली मायेची बाई jāta nā vaḍhatānā jīva mājhā ghāī ghāī pararāṣṭramadhī jōḍīlī māyēcī bāī | ✎ no translation in English ▷ Class * (वढताना) life my (घाई)(घाई) ▷ (परराष्ट्रमधी)(जोडीली)(मायेची) woman | pas de traduction en français |
[24] id = 5896 ✓ पडवळ गवू - Padwal Gawu Village साकरी - Sakari Google Maps | OpenStreetMap | जात्या इशवरा नको मजला जड जाऊ माझ्या शिनची माहेरी गेली जाऊ jātyā iśavarā nakō majalā jaḍa jāū mājhyā śinacī māhērī gēlī jāū | ✎ no translation in English ▷ (जात्या)(इशवरा) not (मजला)(जड)(जाऊ) ▷ My (शिनची)(माहेरी) went (जाऊ) | pas de traduction en français |
[25] id = 5897 ✓ शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai Village धामणवळ - DhamanOhol Google Maps | OpenStreetMap | जात्या इसवरा जड येशील दाटूनी मपल्या शिनची सवंगड आणू कुठूनी jātyā isavarā jaḍa yēśīla dāṭūnī mapalyā śinacī savaṅgaḍa āṇū kuṭhūnī | ✎ no translation in English ▷ (जात्या)(इसवरा)(जड)(येशील)(दाटूनी) ▷ (मपल्या)(शिनची)(सवंगड)(आणू)(कुठूनी) | pas de traduction en français |
[26] id = 5898 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali Google Maps | OpenStreetMap | वरयाच दाण माझ्या अंगाच होत पिळ नाचण्याच शेत तुझ्या रानाला नाही खळ varayāca dāṇa mājhyā aṅgāca hōta piḷa nācaṇyāca śēta tujhyā rānālā nāhī khaḷa | ✎ no translation in English ▷ (वरयाच)(दाण) my (अंगाच)(होत)(पिळ) ▷ (नाचण्याच)(शेत) your (रानाला) not (खळ) | pas de traduction en français |
[27] id = 5899 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali Google Maps | OpenStreetMap | दळण दळीते मी पायली पायली गुजर भााऊजयी लेक द्यावी पहिली daḷaṇa daḷītē mī pāyalī pāyalī gujara bhāāūjayī lēka dyāvī pahilī | ✎ no translation in English ▷ (दळण)(दळीते) I (पायली)(पायली) ▷ (गुजर)(भााऊजयी)(लेक)(द्यावी)(पहिली) | pas de traduction en français |
[28] id = 5900 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali Google Maps | OpenStreetMap | दळाण दळीते दळीते पाटी पाटी इजित तुला आले लेक द्यावीस माझ्यासाठी daḷāṇa daḷītē daḷītē pāṭī pāṭī ijita tulā ālē lēka dyāvīsa mājhyāsāṭhī | ✎ no translation in English ▷ (दळाण)(दळीते)(दळीते)(पाटी)(पाटी) ▷ (इजित) to_you here_comes (लेक)(द्यावीस)(माझ्यासाठी) | pas de traduction en français |
[29] id = 5901 ✓ ढेबे नकु - Dhebe Naku Village साकरी - Sakari Google Maps | OpenStreetMap | दिर दाजीबा राणी झोपची जागी कर राणी झोपची जागी करा पाठचा आला भर dira dājībā rāṇī jhōpacī jāgī kara rāṇī jhōpacī jāgī karā pāṭhacā ālā bhara | ✎ no translation in English ▷ (दिर)(दाजीबा)(राणी)(झोपची)(जागी) doing ▷ (राणी)(झोपची)(जागी) doing (पाठचा) here_comes (भर) | pas de traduction en français |
[30] id = 5819 ✓ केळदकर धुरपदा - Keladkar Dhurpada Village दापसर - Dapsar Google Maps | OpenStreetMap | दळण कांडणाचा नाही करावा आळस तिच्या ना माडीला हाये सोन्याचा कळस daḷaṇa kāṇḍaṇācā nāhī karāvā āḷasa ticyā nā māḍīlā hāyē sōnyācā kaḷasa | ✎ no translation in English ▷ (दळण)(कांडणाचा) not (करावा)(आळस) ▷ (तिच्या) * (माडीला)(हाये) of_gold (कळस) | pas de traduction en français |
[31] id = 5903 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale Google Maps | OpenStreetMap | दोघीच्या मधूनी रथ चालला पाण्यावाणी आम्ही दळीतो मायलेकी माझी गवळण सोन्यावाणी dōghīcyā madhūnī ratha cālalā pāṇyāvāṇī āmhī daḷītō māyalēkī mājhī gavaḷaṇa sōnyāvāṇī | ✎ no translation in English ▷ (दोघीच्या)(मधूनी)(रथ)(चालला)(पाण्यावाणी) ▷ (आम्ही)(दळीतो)(मायलेकी) my (गवळण)(सोन्यावाणी) | pas de traduction en français |
[32] id = 5904 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale Google Maps | OpenStreetMap | वरव्याच दळाण मी तर दळीते एकली बाळ माझ्या लक्ष्मणा राणी उठव तपली varavyāca daḷāṇa mī tara daḷītē ēkalī bāḷa mājhyā lakṣmaṇā rāṇī uṭhava tapalī | ✎ no translation in English ▷ (वरव्याच)(दळाण) I wires (दळीते) alone ▷ Son my Laksman (राणी)(उठव)(तपली) | pas de traduction en français |
[33] id = 54087 ✓ सरकाळे गोदा - Sarkale Godha Village संदोची - Sandochi Google Maps | OpenStreetMap | दळणा कांडणाचा गोरे कंटाळा नसावा पुतळ्या माझा बंधु शेता ववांड्या असावा daḷaṇā kāṇḍaṇācā gōrē kaṇṭāḷā nasāvā putaḷyā mājhā bandhu śētā vavāṇḍyā asāvā | ✎ no translation in English ▷ (दळणा)(कांडणाचा)(गोरे)(कंटाळा)(नसावा) ▷ (पुतळ्या) my brother (शेता)(ववांड्या)(असावा) | pas de traduction en français |
[34] id = 5906 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali Google Maps | OpenStreetMap | वरव्याच दळाण जात वाजत भराभरा धाकला म्हण दीर राणी शेजची जागी करा varavyāca daḷāṇa jāta vājata bharābharā dhākalā mhaṇa dīra rāṇī śējacī jāgī karā | ✎ no translation in English Fatal error: Uncaught PDOException: SQLSTATE[42000]: Syntax error or access violation: 1226 User 'ccrssovhrpgrindm' has exceeded the 'max_questions' resource (current value: 40000) in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php:2917 Stack trace: #0 /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php(2917): PDO->query('SELECT id, engl...') #1 /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php(2784): GuessEnglishWord('', 4, '\xE0\xA4\xAD\xE0\xA4\xB0\xE0\xA4\xBE\xE0\xA4\xAD\xE0\xA4\xB0...', '\xE0\xA4\xB5\xE0\xA4\xBE\xE0\xA4\x9C\xE0\xA4\xA4', '') #2 /home/ccrssovhrp/www/database/songs.php(1028): Mapping('\xE0\xA4\xB5\xE0\xA4\xB0\xE0\xA4\xB5\xE0\xA5\x8D\xE0\xA4\xAF...', '', -1, false) #3 {main} thrown in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 2917 |