Village: कुंडवनी - Kundvani Google Maps | OpenStreetMap
9 semantic classes ➡ list at the bottom of this page[19] id = 61444 ✓ | पाचवी माझी ओवी जर्त्यावरील्या मारुतीला जळे कापुर आरतीला pācavī mājhī ōvī jartyāvarīlyā mārutīlā jaḷē kāpura āratīlā | ✎ no translation in English ▷ (पाचवी) my verse (जर्त्यावरील्या)(मारुतीला) ▷ (जळे)(कापुर)(आरतीला) | pas de traduction en français |
[58] id = 101149 ✓ | मारुतीच्या देवळात उदबत्त्या आधी लावा बाळ माझ्या हरीला पोथी वाचुयनी दावा mārutīcyā dēvaḷāta udabattyā ādhī lāvā bāḷa mājhyā harīlā pōthī vācuyanī dāvā | ✎ no translation in English ▷ (मारुतीच्या)(देवळात)(उदबत्त्या) before put ▷ Son my (हरीला) pothi (वाचुयनी)(दावा) | pas de traduction en français |
[10] id = 60615 ✓ | दुसरी माझी ओवी शिखरा बरोबरी जरी पोषाख ल्याले हरी dusarī mājhī ōvī śikharā barōbarī jarī pōṣākha lyālē harī | ✎ My second verse is equal to the spire Hari* is wearing a brocade dress ▷ (दुसरी) my verse (शिखरा)(बरोबरी) ▷ (जरी)(पोषाख)(ल्याले)(हरी) | pas de traduction en français |
|
[25] id = 76968 ✓ | तिसरी माझी ओवी करा बाईला आहेवर गोपाळपुर्या जाया रथ झाल्याती तयार tisarī mājhī ōvī karā bāīlā āhēvara gōpāḷapuryā jāyā ratha jhālyātī tayāra | ✎ My third verse, I offer to Janabai* as a gift Chariots are in readiness to go to Gopalpur ▷ (तिसरी) my verse doing (बाईला)(आहेवर) ▷ (गोपाळपुर्या)(जाया)(रथ)(झाल्याती)(तयार) | pas de traduction en français |
|
Cross-references: | D:X-3.2bv (D10-03-02b05) - Mother attached to son / Taking pride in son / When son worships / Going in pilgrimage, yātrā B:VI-4.7a (B06-04-07a) - Jejuri cycle / Material for rituals / Yellow powder |
[30] id = 97650 ✓ | जेजुरीच्या वाट हायत भंडाराचा पेव देवा मल्हारीचा भक्ता उधळीत नाव jējurīcyā vāṭa hāyata bhaṇḍārācā pēva dēvā malhārīcā bhaktā udhaḷīta nāva | ✎ On way to Jejuri, there are abundant stocks of bhandara* Devotees keep throwing it in all directions in the name of God Malhari ▷ (जेजुरीच्या)(वाट)(हायत)(भंडाराचा)(पेव) ▷ (देवा)(मल्हारीचा)(भक्ता)(उधळीत)(नाव) | pas de traduction en français |
|
Cross-references: | F:XV-4.1k (F15-04-01k) - Sister takes pride in brother / Brother is a big personage / He is wealthy |
[36] id = 80653 ✓ | चवथी माझी अोवी सत्यनारायण परमेश्वरा गंगेच्या पाच धारा तुला पडती रामेश्वरा cavathī mājhī aōvī satyanārāyaṇa paramēśvarā gaṅgēcyā pāca dhārā tulā paḍatī rāmēśvarā | ✎ My fourth verse is for you, God Satyanarayan* Five streams from river Ganga for you, God Rameshwar ▷ (चवथी) my (अोवी) Satyanarayan (परमेश्वरा) ▷ (गंगेच्या)(पाच)(धारा) to_you (पडती)(रामेश्वरा) | pas de traduction en français |
|
Cross-references: | A:II-2.5j (A02-02-05j) - Woman’s social identity / Boasting a prosperous house / Riches at home A:II-2.9b (A02-02-09b) - Woman’s social identity / Arrogance of wealth / Significative attitudes |
[204] id = 101150 ✓ | पडपड पावसा नका करु गाजावाजा वर्षाचा मेघराजा धरणी म्हणे पती माझा paḍapaḍa pāvasā nakā karu gājāvājā varṣācā mēgharājā dharaṇī mhaṇē patī mājhā | ✎ no translation in English ▷ (पडपड)(पावसा)(नका)(करु)(गाजावाजा) ▷ (वर्षाचा)(मेघराजा)(धरणी)(म्हणे)(पती) my | pas de traduction en français |
[134] id = 100892 ✓ | टाळ मृदुंगाची दिंडी गेली वरच्या आळी बाळ माझा मृदंग्या बोट चाळी ṭāḷa mṛduṅgācī diṇḍī gēlī varacyā āḷī bāḷa mājhā mṛdaṅgyā bōṭa cāḷī | ✎ Dindi* with cymbal and drum players has gone to the lane before mine My son, the drum player’s fingers are becoming restless to play the drum ▷ (टाळ)(मृदुंगाची)(दिंडी) went (वरच्या) has_come ▷ Son my (मृदंग्या)(बोट)(चाळी) | pas de traduction en français |
|
[210] id = 101491 ✓ | पड पड पावसा गर्जुनी पड मघा माझ्या बाळाच्या शाळु जोगा paḍa paḍa pāvasā garjunī paḍa maghā mājhyā bāḷācyā śāḷu jōgā | ✎ Rain rain, you come, you rain heavily accompanying Magha constellation Enough for my son’s millet crop ▷ (पड)(पड)(पावसा)(गर्जुनी)(पड)(मघा) ▷ My (बाळाच्या)(शाळु)(जोगा) | pas de traduction en français |
[211] id = 101492 ✓ | पडपड पावसा पडुनी बर केल नंदी तासाला पाणी पेल paḍapaḍa pāvasā paḍunī bara kēla nandī tāsālā pāṇī pēla | ✎ Rain, rain, you come, you did well to come Bullocks drank water from the furrow ▷ (पडपड)(पावसा)(पडुनी)(बर) did ▷ (नंदी)(तासाला) water, (पेल) | pas de traduction en français |