Village: भोरकस - Bhorkas
9 semantic classes ➡ list at the bottom of this pageCross-references: | A:II-2.5 (A02-02-05) - Woman’s social identity / Boasting a prosperous house B:VII-8.2 (B07-08-02) - Religious concepts / Ethical norms |
[22] id = 5778 ✓ | आस सकाळाच्या पारी हात गुतींला कामायला आस धरणीबाईवरी जाव चितल्या कामाला āsa sakāḷācyā pārī hāta gutīnlā kāmāyalā āsa dharaṇībāīvarī jāva citalyā kāmālā | ✎ Early in the morning, my hands get busy with work I go to the field to do my fixed work ▷ (आस)(सकाळाच्या)(पारी) hand (गुतींला)(कामायला) ▷ (आस)(धरणीबाईवरी)(जाव)(चितल्या)(कामाला) | pas de traduction en français |
Cross-references: | H:XXI-5.7a (H21-05-07a) - Ambedkar / Bhīm’s name spells happiness / Taking Bhīm’s name B:III-1.5c (B03-01-05c) - Rām cycle / Rām’s name invoked / In the morning |
[3] id = 7835 ✓ | आस सकाळच्या पारी रामाच सुंबराण धरतुरीबाईवर मंग कामाच वावरण āsa sakāḷacyā pārī rāmāca sumbarāṇa dharaturībāīvara maṅga kāmāca vāvaraṇa | ✎ no translation in English ▷ (आस)(सकाळच्या)(पारी) of_Ram (सुंबराण) ▷ (धरतुरीबाईवर)(मंग)(कामाच)(वावरण) | Ainsi, le matin à l'aube, le souvenir de Rām |
[4] id = 9373 ✓ | अशा पाणोत्याच्या बाया उलीशी दयावी कुस असा देव मारवती बिन नारीचा पुरुइस aśā pāṇōtyācyā bāyā ulīśī dayāvī kusa asā dēva māravatī bina nārīcā puruisa | ✎ no translation in English ▷ (अशा)(पाणोत्याच्या)(बाया)(उलीशी)(दयावी)(कुस) ▷ (असा)(देव) Maruti (बिन)(नारीचा)(पुरुइस) | pas de traduction en français |
[4] id = 9380 ✓ | आस पाटानी जात पाणी वर शेंदराची साई अशी देवा मारवतीला नाडी बंदाला राणी नाही āsa pāṭānī jāta pāṇī vara śēndarācī sāī aśī dēvā māravatīlā nāḍī bandālā rāṇī nāhī | ✎ no translation in English ▷ (आस)(पाटानी) class water, (वर)(शेंदराची)(साई) ▷ (अशी)(देवा)(मारवतीला)(नाडी)(बंदाला)(राणी) not | pas de traduction en français |
[1] id = 9383 ✓ | अशा पाणोत्याच्या बाया वाट द्यावा उलीशी असा आंघेाळीला गेला देव मारवती सन्यायाशी aśā pāṇōtyācyā bāyā vāṭa dyāvā ulīśī asā āṅghēāḷīlā gēlā dēva māravatī sanyāyāśī | ✎ no translation in English ▷ (अशा)(पाणोत्याच्या)(बाया)(वाट)(द्यावा)(उलीशी) ▷ (असा)(आंघेाळीला) has_gone (देव) Maruti (सन्यायाशी) | pas de traduction en français |
[20] id = 10507 ✓ | नवलाखाचा दिवा जळ बहिरीबाबाच्या माडीवरी असा उजेड पडयतो देवी करंजाई लाडीवरी navalākhācā divā jaḷa bahirībābācyā māḍīvarī asā ujēḍa paḍayatō dēvī karañjāī lāḍīvarī | ✎ no translation in English ▷ (नवलाखाचा) lamp (जळ)(बहिरीबाबाच्या)(माडीवरी) ▷ (असा)(उजेड)(पडयतो)(देवी)(करंजाई)(लाडीवरी) | pas de traduction en français |
[5] id = 17190 ✓ | गाव भोरकस दिसे उलीस नगायार अशी पाण्याला निघाली साठ शंभर घागयर gāva bhōrakasa disē ulīsa nagāyāra aśī pāṇyālā nighālī sāṭha śambhara ghāgayara | ✎ no translation in English ▷ (गाव)(भोरकस)(दिसे)(उलीस)(नगायार) ▷ (अशी)(पाण्याला)(निघाली) with (शंभर)(घागयर) | pas de traduction en français |
[46] id = 83863 ✓ | गाव भोरकस दिसे उलीसी ममई गरीबाला कमायान मारवतीला समयाई gāva bhōrakasa disē ulīsī mamaī garībālā kamāyāna māravatīlā samayāī | ✎ no translation in English ▷ (गाव)(भोरकस)(दिसे)(उलीसी)(ममई) ▷ (गरीबाला)(कमायान)(मारवतीला)(समयाई) | pas de traduction en français |
[1] id = 19748 ✓ | गाडीवाल्या दादा गाडी हाण दमानी गाडीवाल्या बाळाची बंडी भिजली घामानी gāḍīvālyā dādā gāḍī hāṇa damānī gāḍīvālyā bāḷācī baṇḍī bhijalī ghāmānī | ✎ Brother cartman, drive the cart a little slowly My cartman son’s jacket is soaked with sweat ▷ (गाडीवाल्या)(दादा)(गाडी)(हाण)(दमानी) ▷ (गाडीवाल्या)(बाळाची)(बंडी)(भिजली)(घामानी) | pas de traduction en français |