[16] id = 3675 ✓ तुरडे फुला - Turde Phula Google Maps | OpenStreetMap | तुझा माझाा गळा लांब वार्यानी ऐकू गेला पाणोत्याच्या वाट राजा गवळी जागा झाला tujhā mājhāā gaḷā lāmba vāryānī aikū gēlā pāṇōtyācyā vāṭa rājā gavaḷī jāgā jhālā | ✎ Our voice got carried far with wind On the way to fetch water, the cowherd woke up ▷ Your (माझाा)(गळा)(लांब)(वार्यानी)(ऐकू) has_gone ▷ (पाणोत्याच्या)(वाट) king (गवळी)(जागा)(झाला) | pas de traduction en français |
Cross-references: | A:II-5.3d (A02-05-03d) - Labour / Grinding / Millstone made of corundum |
[9] id = 6659 ✓ तुरडे फुला - Turde Phula Google Maps | OpenStreetMap | नको मला दळू लागू बस माझ्या जवळी मला ना बाई गळ्याच्या सांग दोन ओळी nakō malā daḷū lāgū basa mājhyā javaḷī malā nā bāī gaḷyācyā sāṅga dōna ōḷī | ✎ no translation in English ▷ Not (मला)(दळू)(लागू)(बस) my (जवळी) ▷ (मला) * woman (गळ्याच्या) with two (ओळी) | pas de traduction en français |
Cross-references: | B:VI-2.3e (B06-02-03e) - Paṅḍharpur pilgrimage / Companions / Daughter B:VI-2.1 (B06-02-10) - Paṅḍharpur pilgrimage / Support expected B:VI-2.3g (B06-02-03g) - Paṅḍharpur pilgrimage / Companions / Brother B:VI-2.3 (B06-02-03) - Paṅḍharpur pilgrimage / Companions |
[210] id = 58907 ✓ तुरडे फुला - Turde Phula Google Maps | OpenStreetMap | पंढरीची वाट माती उडती खंडीखंडी देवा ग तुकारामाची म्होर पालखी माग दिंडी paṇḍharīcī vāṭa mātī uḍatī khaṇḍīkhaṇḍī dēvā ga tukārāmācī mhōra pālakhī māga diṇḍī | ✎ On way to Pandhari, the dust rises in great quantities God Tukaram*’s palanquin in the front, Dindi* behind ▷ (पंढरीची)(वाट)(माती)(उडती)(खंडीखंडी) ▷ (देवा) * (तुकारामाची)(म्होर)(पालखी)(माग)(दिंडी) | pas de traduction en français | ||
|
[10] id = 15125 ✓ तुरडे फुला - Turde Phula Google Maps | OpenStreetMap | धनगराची बाणु काम सांगे चाकराला झाडीच्या झाड पाला आण माझ्या बकराला dhanagarācī bāṇu kāma sāṅgē cākarālā jhāḍīcyā jhāḍa pālā āṇa mājhyā bakarālā | ✎ Dhangar*’s Banu tells the servant some work to do Bring leaves from the tree for my lamb ▷ (धनगराची)(बाणु)(काम) with (चाकराला) ▷ (झाडीच्या)(झाड)(पाला)(आण) my (बकराला) | pas de traduction en français |
|
[1] id = 26496 ✓ तुरडे फुला - Turde Phula Google Maps | OpenStreetMap | दुरुनी वळखीते याच्या गाडीची चकार राजस बंधवाची याची बैल अवखळ फार durunī vaḷakhītē yācyā gāḍīcī cakāra rājasa bandhavācī yācī baila avakhaḷa phāra | ✎ From far, I can recognise the sound of his bullock-cart’s wheels My dear brother’s bullock are very wild ▷ (दुरुनी)(वळखीते) of_his_place (गाडीची)(चकार) ▷ (राजस)(बंधवाची)(याची)(बैल)(अवखळ)(फार) | pas de traduction en français |
[2] id = 26497 ✓ तुरडे फुला - Turde Phula Google Maps | OpenStreetMap | दुरुनी वळखीते याच्या गाडीची धुमाळ आता बंधू माझ्या बैल अवखळ सांभाळ durunī vaḷakhītē yācyā gāḍīcī dhumāḷa ātā bandhū mājhyā baila avakhaḷa sāmbhāḷa | ✎ From far, I can recognise the dust rising from his bullock-cart Now, my brother, take care of the wild bullocks ▷ (दुरुनी)(वळखीते) of_his_place (गाडीची)(धुमाळ) ▷ (आता) brother my (बैल)(अवखळ)(सांभाळ) | pas de traduction en français |
[2] id = 26503 ✓ तुरडे फुला - Turde Phula Google Maps | OpenStreetMap | गहू हरबर्याच्या गाड्या येशीत खुटल्या बंधवानी माझ्या दंडा भुजानी रेटल्या gahū harabaryācyā gāḍyā yēśīta khuṭalyā bandhavānī mājhyā daṇḍā bhujānī rēṭalyā | ✎ Carts loaded with wheat and horsegram are crowding near the village boundary My brother pushed them with all his might ▷ (गहू)(हरबर्याच्या)(गाड्या)(येशीत)(खुटल्या) ▷ (बंधवानी) my (दंडा)(भुजानी)(रेटल्या) | pas de traduction en français |
[2] id = 27367 ✓ तुरडे फुला - Turde Phula Google Maps | OpenStreetMap | शेताला आड शेत मी कंच्या शेताला जाऊ राजस बंधवाचा हेलकावा देतो गहू śētālā āḍa śēta mī kañcyā śētālā jāū rājasa bandhavācā hēlakāvā dētō gahū | ✎ Field touching filed, which field do I go to My dear brother’s wheat is swaying with the breeze ▷ (शेताला)(आड)(शेत) I (कंच्या)(शेताला)(जाऊ) ▷ (राजस)(बंधवाचा)(हेलकावा)(देतो)(गहू) | pas de traduction en français |
[5] id = 27392 ✓ तुरडे फुला - Turde Phula Google Maps | OpenStreetMap | वाटवरी हरभरा हुळा देतो मुठ मुठ राजस बंधवाच याच मन किती मोठ vāṭavarī harabharā huḷā dētō muṭha muṭha rājasa bandhavāca yāca mana kitī mōṭha | ✎ His chickpea crop is on the roadside, he gives a handful of the produce (to the passers-by) Now, my brother, has such a generous ▷ (वाटवरी)(हरभरा)(हुळा)(देतो)(मुठ)(मुठ) ▷ (राजस)(बंधवाच)(याच)(मन)(किती)(मोठ) | pas de traduction en français |
[6] id = 27449 ✓ तुरडे फुला - Turde Phula Google Maps | OpenStreetMap | शेताला गेली गोरी शेत काजळाची वडी माझ्या बंधवाची बारा बैलाची जोडी śētālā gēlī gōrī śēta kājaḷācī vaḍī mājhyā bandhavācī bārā bailācī jōḍī | ✎ The field is tilled with a drill-plough, it is as black as a tablet of eyeliner My brother has a pair of twelve bullocks ▷ (शेताला) went (गोरी)(शेत)(काजळाची)(वडी) ▷ My (बंधवाची)(बारा)(बैलाची)(जोडी) | pas de traduction en français |