Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 58907
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #58907 by Turde Phula

Village: कुसुर - Kusur


B:VI-2.1b (B06-02-01b) - Paṅḍharpur pilgrimage / Along the road / Description of the road

Cross-references:B:VI-2.3e (B06-02-03e) - Paṅḍharpur pilgrimage / Companions / Daughter
B:VI-2.1 (B06-02-10) - Paṅḍharpur pilgrimage / Support expected
B:VI-2.3g (B06-02-03g) - Paṅḍharpur pilgrimage / Companions / Brother
B:VI-2.3 (B06-02-03) - Paṅḍharpur pilgrimage / Companions
[210] id = 58907
तुरडे फुला - Turde Phula
पंढरीची वाट माती उडती खंडीखंडी
देवा ग तुकारामाची म्होर पालखी माग दिंडी
paṇḍharīcī vāṭa mātī uḍatī khaṇḍīkhaṇḍī
dēvā ga tukārāmācī mhōra pālakhī māga diṇḍī
On way to Pandhari, the dust rises in great quantities
God Tukaram*’s palanquin in the front, Dindi* behind
▷ (पंढरीची)(वाट)(माती)(उडती)(खंडीखंडी)
▷ (देवा) * (तुकारामाची)(म्होर)(पालखी)(माग)(दिंडी)
pas de traduction en français
TukaramA 17th-century Hindu poet and sant of the Bhakti movement in Maharashtra
Dindi ➡ DindisProcession of an idol with flags, drums, cymbals, etc.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Description of the road