➡ Display songs in class at higher level (E14-01-01)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 25556 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | बापानी दिल्या लेकी नाही पाहिल खाणार्या गवळणीला माझ्या जोडा पाहिला जन्म जाया bāpānī dilyā lēkī nāhī pāhila khāṇāryā gavaḷaṇīlā mājhyā jōḍā pāhilā janma jāyā | ✎ no translation in English ▷ (बापानी)(दिल्या)(लेकी) not (पाहिल)(खाणार्या) ▷ (गवळणीला) my (जोडा)(पाहिला)(जन्म)(जाया) | pas de traduction en français |
[2] id = 25557 ✓ पडळघरे गुणा - Padalghare Guna Village रिहे - Rihe | सासर्याला जाती लेक लाडक्या बापाची इला घालवाया सभा उठली लोकांची sāsaryālā jātī lēka lāḍakyā bāpācī ilā ghālavāyā sabhā uṭhalī lōkāñcī | ✎ no translation in English ▷ (सासर्याला) caste (लेक)(लाडक्या) of_father ▷ (इला)(घालवाया)(सभा)(उठली)(लोकांची) | pas de traduction en français |
[3] id = 25558 ✓ सातपुते यशोदा - Satpute Yashoda Village चिखलगाव - Chikhalgaon | बापानी दिली लेक नाही पाहिल वतन बाईला माझ्या जोडी पाहिली रतन bāpānī dilī lēka nāhī pāhila vatana bāīlā mājhyā jōḍī pāhilī ratana | ✎ no translation in English ▷ (बापानी)(दिली)(लेक) not (पाहिल)(वतन) ▷ (बाईला) my (जोडी)(पाहिली)(रतन) | pas de traduction en français |
[4] id = 25559 ✓ पाटणकर सुलोचना - Patankar Sulochana Village कुळे - Kule | बापानी दिली लेक गाव चर्होली पाहूनी आळंदीच्या शेजारी गांव चांगल्या दिली bāpānī dilī lēka gāva carhōlī pāhūnī āḷandīcyā śējārī gāmva cāṅgalyā dilī | ✎ no translation in English ▷ (बापानी)(दिली)(लेक)(गाव)(चर्होली)(पाहूनी) ▷ (आळंदीच्या)(शेजारी)(गांव)(चांगल्या)(दिली) | pas de traduction en français |
[5] id = 25560 ✓ मराठे जना - Marathe Jana Village चाचीवली - Chachiwali | आई बापाला झाल्या लेकी नाही पाहिल घरदार मैनाला माझ्या जोडा पाहिला इसवर āī bāpālā jhālyā lēkī nāhī pāhila gharadāra mainālā mājhyā jōḍā pāhilā isavara | ✎ no translation in English ▷ (आई)(बापाला)(झाल्या)(लेकी) not (पाहिल)(घरदार) ▷ For_Mina my (जोडा)(पाहिला)(इसवर) | pas de traduction en français |
[6] id = 25561 ✓ सातपुते यशोदा - Satpute Yashoda Village चिखलगाव - Chikhalgaon | बापानी दिली लेक नाही पाहिल घरदार बाईला माझ्या जोडा पाहिला इसवर bāpānī dilī lēka nāhī pāhila gharadāra bāīlā mājhyā jōḍā pāhilā isavara | ✎ no translation in English ▷ (बापानी)(दिली)(लेक) not (पाहिल)(घरदार) ▷ (बाईला) my (जोडा)(पाहिला)(इसवर) | pas de traduction en français |
[7] id = 25562 ✓ खराडे जना - Kharade Jana Village पिप्री - Pipari | बापानी दिल्या लेकी विहीरी पाहिल्या पाण्यायाच्या विहीरी पाहिल्या पाण्यायाच्या कणगी पाहिल्या दाणायाच्या bāpānī dilyā lēkī vihīrī pāhilyā pāṇyāyācyā vihīrī pāhilyā pāṇyāyācyā kaṇagī pāhilyā dāṇāyācyā | ✎ no translation in English ▷ (बापानी)(दिल्या)(लेकी)(विहीरी)(पाहिल्या)(पाण्यायाच्या) ▷ (विहीरी)(पाहिल्या)(पाण्यायाच्या)(कणगी)(पाहिल्या)(दाणायाच्या) | pas de traduction en français |
[8] id = 25563 ✓ माने लक्ष्मी - Mane Lakshmi Village भोडे - Bhode | आई बापानी दिल्या लेकी जागा वतन पाहुनी सांगते बाई तुला आंब्या फणशीच्या लावणी āī bāpānī dilyā lēkī jāgā vatana pāhunī sāṅgatē bāī tulā āmbyā phaṇaśīcyā lāvaṇī | ✎ no translation in English ▷ (आई)(बापानी)(दिल्या)(लेकी)(जागा)(वतन)(पाहुनी) ▷ I_tell woman to_you (आंब्या)(फणशीच्या)(लावणी) | pas de traduction en français |
[9] id = 25564 ✓ माने लक्ष्मी - Mane Lakshmi Village भोडे - Bhode | आई बापानी दिल्या लेकी नाही पाहिल खाया प्याया नाही पाहिल खाया प्याया जोडा पाहिला जन्म जाया āī bāpānī dilyā lēkī nāhī pāhila khāyā pyāyā nāhī pāhila khāyā pyāyā jōḍā pāhilā janma jāyā | ✎ no translation in English ▷ (आई)(बापानी)(दिल्या)(लेकी) not (पाहिल)(खाया)(प्याया) ▷ Not (पाहिल)(खाया)(प्याया)(जोडा)(पाहिला)(जन्म)(जाया) | pas de traduction en français |
[10] id = 25565 ✓ पडळघरे गुणा - Padalghare Guna Village रिहे - Rihe | बापान दिल्या लेकी नाही पाहिल वतन भावान दिल्या बहिणी जोडा पाहिल रतन bāpāna dilyā lēkī nāhī pāhila vatana bhāvāna dilyā bahiṇī jōḍā pāhila ratana | ✎ no translation in English ▷ (बापान)(दिल्या)(लेकी) not (पाहिल)(वतन) ▷ (भावान)(दिल्या)(बहिणी)(जोडा)(पाहिल)(रतन) | pas de traduction en français |
[11] id = 25566 ✓ पडळघरे हौसा - Padalghare Hausa Village रिहे - Rihe | बापान दिल्या लेकी नाही पाहिल घर दार भावान दिल्या बहिणी जोडा पाहिला मनोहर bāpāna dilyā lēkī nāhī pāhila ghara dāra bhāvāna dilyā bahiṇī jōḍā pāhilā manōhara | ✎ no translation in English ▷ (बापान)(दिल्या)(लेकी) not (पाहिल) house door ▷ (भावान)(दिल्या)(बहिणी)(जोडा)(पाहिला)(मनोहर) | pas de traduction en français |
[12] id = 25567 ✓ ओहाळ सीता - Ohal Sita Village वाळेण - Walen | लोकानी दिल्या लेकी कणगी पाहिल्या दाण्याच्या भावानी दिल्या बहिणी इहीरी पाहिल्या पाण्याच्या lōkānī dilyā lēkī kaṇagī pāhilyā dāṇyācyā bhāvānī dilyā bahiṇī ihīrī pāhilyā pāṇyācyā | ✎ no translation in English ▷ (लोकानी)(दिल्या)(लेकी)(कणगी)(पाहिल्या)(दाण्याच्या) ▷ (भावानी)(दिल्या)(बहिणी)(इहीरी)(पाहिल्या)(पाण्याच्या) | pas de traduction en français |
[13] id = 25568 ✓ गोणते भिमा - Gonate Bhima Village आजिवली - Ajiwali | मैनाला दिली नाही पाहिल जागा पागा बाईईला माझ्या जोडा पाहिला सरुण जोगा mainālā dilī nāhī pāhila jāgā pāgā bāīīlā mājhyā jōḍā pāhilā saruṇa jōgā | ✎ no translation in English ▷ For_Mina (दिली) not (पाहिल)(जागा)(पागा) ▷ (बाईईला) my (जोडा)(पाहिला)(सरुण)(जोगा) | pas de traduction en français |
[14] id = 25569 ✓ माने लक्ष्मी - Mane Lakshmi Village भोडे - Bhode | आई बापानी दिल्या लेकी नाही पाहिल वतान सांगते बाई तुला जोडा पाहिल रतान āī bāpānī dilyā lēkī nāhī pāhila vatāna sāṅgatē bāī tulā jōḍā pāhila ratāna | ✎ no translation in English ▷ (आई)(बापानी)(दिल्या)(लेकी) not (पाहिल)(वतान) ▷ I_tell woman to_you (जोडा)(पाहिल)(रतान) | pas de traduction en français |
[15] id = 25570 ✓ माने लक्ष्मी - Mane Lakshmi Village भोडे - Bhode | आई बापानी दिल्या लेकी नाही पाहिल घरदार गवळणी माझ्या बाई जोडा पाहिन इसवार āī bāpānī dilyā lēkī nāhī pāhila gharadāra gavaḷaṇī mājhyā bāī jōḍā pāhina isavāra | ✎ no translation in English ▷ (आई)(बापानी)(दिल्या)(लेकी) not (पाहिल)(घरदार) ▷ (गवळणी) my woman (जोडा)(पाहिन)(इसवार) | pas de traduction en français |
[16] id = 25571 ✓ दिघे आशा - Dighe Asha Village भांबर्डे - Bhambarde ◉ UVS-01-01 start 04:45 ➡ listen to section | या ग बापानी दिल्या लेकी नाही पाहिल घरदार या ग मैनाचा माझ्या जोडा पाहिला इसवर yā ga bāpānī dilyā lēkī nāhī pāhila gharadāra yā ga mainācā mājhyā jōḍā pāhilā isavara | ✎ Father got his daughters in married, he did not check on the family But for my Mina, my daughter, he found a person wit godlike qualities ▷ (या) * (बापानी)(दिल्या)(लेकी) not (पाहिल)(घरदार) ▷ (या) * of_Mina my (जोडा)(पाहिला)(इसवर) | pas de traduction en français |
[17] id = 25572 ✓ मापारी फुला - Mapari Phula Village बार्पे - Barpe ◉ UVS-01-30 start 00:37 ➡ listen to section | आई बापानी दिल्या लेकी नाही पाहिल वतन बंधुनी ग दिल्या बहिणी जोडा पाहिला रतन āī bāpānī dilyā lēkī nāhī pāhila vatana bandhunī ga dilyā bahiṇī jōḍā pāhilā ratana | ✎ Parents got their daughters married, they did not check on the family background Brother got his sisters married, he found a suitable match ▷ (आई)(बापानी)(दिल्या)(लेकी) not (पाहिल)(वतन) ▷ (बंधुनी) * (दिल्या)(बहिणी)(जोडा)(पाहिला)(रतन) | pas de traduction en français |
[18] id = 25573 ✓ मापारी तारा - Mapari Tara Village बार्पे - Barpe ◉ UVS-01-30 start 02:39 ➡ listen to section | आई बापानी दिल्या लेकी नाही पाहिल ग घरदार या ग बंधुनी दिल्या बहिणी जोडा पाहिला इसगवर āī bāpānī dilyā lēkī nāhī pāhila ga gharadāra yā ga bandhunī dilyā bahiṇī jōḍā pāhilā isagavara | ✎ Parents got their daughters married, they did not check on the family background Brother got his sisters married, a person with godlike qualities was found for her ▷ (आई)(बापानी)(दिल्या)(लेकी) not (पाहिल) * (घरदार) ▷ (या) * (बंधुनी)(दिल्या)(बहिणी)(जोडा)(पाहिला)(इसगवर) | pas de traduction en français |
[19] id = 25574 ✓ मापारी सीता - Mapari Sita Village बार्पे - Barpe | बापाने दिल्या लेकी नाही पाहिल वतान बंधून दिल्या बहिणी जोडा पाहिला रतान bāpānē dilyā lēkī nāhī pāhila vatāna bandhūna dilyā bahiṇī jōḍā pāhilā ratāna | ✎ no translation in English ▷ (बापाने)(दिल्या)(लेकी) not (पाहिल)(वतान) ▷ (बंधून)(दिल्या)(बहिणी)(जोडा)(पाहिला)(रतान) | pas de traduction en français |
[20] id = 25575 ✓ मापारी सीता - Mapari Sita Village बार्पे - Barpe | बापान दिल्या लेकी नाही पाहिल घरदार बंधून दिल्या बहिणी जोडा पाहिला इसवार bāpāna dilyā lēkī nāhī pāhila gharadāra bandhūna dilyā bahiṇī jōḍā pāhilā isavāra | ✎ no translation in English ▷ (बापान)(दिल्या)(लेकी) not (पाहिल)(घरदार) ▷ (बंधून)(दिल्या)(बहिणी)(जोडा)(पाहिला)(इसवार) | pas de traduction en français |
[21] id = 25576 ✓ मापारी सीता - Mapari Sita Village बार्पे - Barpe | बापाने दिल्यालेकी कणगी पाहिल्या दाण्याच्या बंधून दिल्याबहिणी विहीरी पाहिल्या पाण्याच्या bāpānē dilyālēkī kaṇagī pāhilyā dāṇyācyā bandhūna dilyābahiṇī vihīrī pāhilyā pāṇyācyā | ✎ no translation in English ▷ (बापाने)(दिल्यालेकी)(कणगी)(पाहिल्या)(दाण्याच्या) ▷ (बंधून)(दिल्याबहिणी)(विहीरी)(पाहिल्या)(पाण्याच्या) | pas de traduction en français |
[22] id = 25577 ✓ कानगुडे पारु - Kangude Paru Village वेगरे - Vegre | बापानी दिल्यालेकी जागा वतान पाहुनी भावानी दिल्या भहिणी विहीरी पाण्याच्या पाहुनी bāpānī dilyālēkī jāgā vatāna pāhunī bhāvānī dilyā bhahiṇī vihīrī pāṇyācyā pāhunī | ✎ no translation in English ▷ (बापानी)(दिल्यालेकी)(जागा)(वतान)(पाहुनी) ▷ (भावानी)(दिल्या)(भहिणी)(विहीरी)(पाण्याच्या)(पाहुनी) | pas de traduction en français |
[23] id = 30925 ✓ पोळेकर सरु - Polekar Saru Village घोल - Ghol | आई बापान दिल्या लेकी नाही पाहिल घरदार गवळणीला माझ्या हिला जोडा पाहिला मनदार āī bāpāna dilyā lēkī nāhī pāhila gharadāra gavaḷaṇīlā mājhyā hilā jōḍā pāhilā manadāra | ✎ no translation in English ▷ (आई)(बापान)(दिल्या)(लेकी) not (पाहिल)(घरदार) ▷ (गवळणीला) my (हिला)(जोडा)(पाहिला)(मनदार) | pas de traduction en français |
[24] id = 30926 ✓ पोळेकर सरु - Polekar Saru Village घोल - Ghol | आई बापान दिल्या लेकी नाही पाहिला जागजुगा नाही पाहिल जागजुगा जोडा पाहिला जन्माजोगा āī bāpāna dilyā lēkī nāhī pāhilā jāgajugā nāhī pāhila jāgajugā jōḍā pāhilā janmājōgā | ✎ no translation in English ▷ (आई)(बापान)(दिल्या)(लेकी) not (पाहिला)(जागजुगा) ▷ Not (पाहिल)(जागजुगा)(जोडा)(पाहिला)(जन्माजोगा) | pas de traduction en français |
[25] id = 34784 ✓ कांबळे लीला - Kamble Lila Village कोळवडे - Kolavade ◉ UVS-14-76 start 02:24 ➡ listen to section | आई बापानी दिल्या लेकी नाही पाहिल घरदार सांगते बाई तुला जोडा पाहिला इसवर āī bāpānī dilyā lēkī nāhī pāhila gharadāra sāṅgatē bāī tulā jōḍā pāhilā isavara | ✎ Parents got their daughters married, they did not check on the family background I tell you, woman, a person with godlike qualities was found for her ▷ (आई)(बापानी)(दिल्या)(लेकी) not (पाहिल)(घरदार) ▷ I_tell woman to_you (जोडा)(पाहिला)(इसवर) | pas de traduction en français |
[26] id = 34785 ✓ कांबळे लीला - Kamble Lila Village कोळवडे - Kolavade ◉ UVS-14-76 start 03:28 ➡ listen to section | आई बापानी दिल्या लेकी नाही पाहिल वतन सांगते बाई तुला जोडा पाहिला रतन āī bāpānī dilyā lēkī nāhī pāhila vatana sāṅgatē bāī tulā jōḍā pāhilā ratana | ✎ Parents got their daughters married, they did not check on the family background I tell you, woman, a suitable match was found ▷ (आई)(बापानी)(दिल्या)(लेकी) not (पाहिल)(वतन) ▷ I_tell woman to_you (जोडा)(पाहिला)(रतन) | pas de traduction en français |
[27] id = 35289 ✓ पोमण सुगंधा - Poman Sugandha Village पोखर - Pokhar ◉ UVS-04-05 start 03:26 ➡ listen to section | चुलत्यानी दिल्या लेकी नाही पाहिल भांडकुंड बापानी ग दिल्या लेकी कसा पाहिला ग वलादंड culatyānī dilyā lēkī nāhī pāhila bhāṇḍakuṇḍa bāpānī ga dilyā lēkī kasā pāhilā ga valādaṇḍa | ✎ Paternal uncle got the daughters married, he did not check the pots and pans (the prosperity of the prospective in-law family) Father got his daughter married, he found a warm and hard-working person ▷ (चुलत्यानी)(दिल्या)(लेकी) not (पाहिल)(भांडकुंड) ▷ (बापानी) * (दिल्या)(लेकी) how (पाहिला) * (वलादंड) | pas de traduction en français |
[28] id = 35290 ✓ मोकाशी गंगा - Mokashi Ganga Village पोखर - Pokhar ◉ UVS-04-05 start 04:06 ➡ listen to section | बापानी ग दिल्या लेकी नाही पाहिल घरदार भावानी ग दिल्या लेकी जोडा पाहिला मनुहार bāpānī ga dilyā lēkī nāhī pāhila gharadāra bhāvānī ga dilyā lēkī jōḍā pāhilā manuhāra | ✎ Father got his daughter married, he did not check on the family Brother got his daughter married, he found a handsome, suitable match ▷ (बापानी) * (दिल्या)(लेकी) not (पाहिल)(घरदार) ▷ (भावानी) * (दिल्या)(लेकी)(जोडा)(पाहिला)(मनुहार) | pas de traduction en français |
[29] id = 40901 ✓ कोकाटे गिताबाई - Kokate Gitabai Village पुणतांबा - Puntamba | बापाने दिली लेक नाही पाहिला घराणा पाहिलं बाईच्या ग वराला bāpānē dilī lēka nāhī pāhilā gharāṇā pāhilaṁ bāīcyā ga varālā | ✎ no translation in English ▷ (बापाने)(दिली)(लेक) not (पाहिला)(घराणा) ▷ (पाहिलं)(बाईच्या) * (वराला) | pas de traduction en français |
[30] id = 41474 ✓ गुडाळे कासू - Gudale Kasu Village राशीवडे - Rashivade ◉ UVS-41 | मायबापानी दिल्या लेकी नाही पाहिल घरदार जोडा पाहिला मनहार māyabāpānī dilyā lēkī nāhī pāhila gharadāra jōḍā pāhilā manahāra | ✎ no translation in English ▷ (मायबापानी)(दिल्या)(लेकी) not (पाहिल)(घरदार) ▷ (जोडा)(पाहिला)(मनहार) | pas de traduction en français |
[31] id = 44264 ✓ साबणे लक्ष्मी - Sabane Lakshmi Village परळी वैजनाथ - Parali Vaijanath | बापानी ग लेक दिली येवढ्या मुंबीई शहरात गिरण्या पिठाच्या दारात नळ पाण्याचे वाड्यात bāpānī ga lēka dilī yēvaḍhyā mumbīī śaharāta giraṇyā piṭhācyā dārāta naḷa pāṇyācē vāḍyāta | ✎ no translation in English ▷ (बापानी) * (लेक)(दिली)(येवढ्या)(मुंबीई)(शहरात) ▷ (गिरण्या)(पिठाच्या)(दारात)(नळ)(पाण्याचे)(वाड्यात) | pas de traduction en français |
[32] id = 45334 ✓ मेदगे सावीत्री - Madege Savitri Village अवदर - Awadar | बापानी दिल्या लेकी इहीरी पाहिल्या पाण्याच्या भावानी दिल्या बहिणी कणगी पाहिल्या दाण्याच्या bāpānī dilyā lēkī ihīrī pāhilyā pāṇyācyā bhāvānī dilyā bahiṇī kaṇagī pāhilyā dāṇyācyā | ✎ no translation in English ▷ (बापानी)(दिल्या)(लेकी)(इहीरी)(पाहिल्या)(पाण्याच्या) ▷ (भावानी)(दिल्या)(बहिणी)(कणगी)(पाहिल्या)(दाण्याच्या) | pas de traduction en français |
[33] id = 46727 ✓ शिंदे सोना - Shinde Sona Village कर्हाड - Karhad | बाळाला मागयीण नाही पाहिल जागाजुगा सयाला सांगू किती जोडा पाहीला मनाजोगा bāḷālā māgayīṇa nāhī pāhila jāgājugā sayālā sāṅgū kitī jōḍā pāhīlā manājōgā | ✎ no translation in English ▷ (बाळाला)(मागयीण) not (पाहिल)(जागाजुगा) ▷ (सयाला)(सांगू)(किती)(जोडा)(पाहीला)(मनाजोगा) | pas de traduction en français |
[34] id = 47070 ✓ शिंदे सोना - Shinde Sona Village कर्हाड - Karhad | बाळाला मागयीण नाही पािहल घरदार सयाला सांगू किती घर पािहल मनोहार bāḷālā māgayīṇa nāhī pāihala gharadāra sayālā sāṅgū kitī ghara pāihala manōhāra | ✎ no translation in English ▷ (बाळाला)(मागयीण) not (पािहल)(घरदार) ▷ (सयाला)(सांगू)(किती) house (पािहल)(मनोहार) | pas de traduction en français |
[35] id = 52447 ✓ निलंगेकर नागीणबाई - Nilangekar Nagin Village निलंगा - Nilanga | बापान दिली लेक नाही पाहील घरदार जोडा पाहीला इसवर bāpāna dilī lēka nāhī pāhīla gharadāra jōḍā pāhīlā isavara | ✎ no translation in English ▷ (बापान)(दिली)(लेक) not (पाहील)(घरदार) ▷ (जोडा)(पाहीला)(इसवर) | pas de traduction en français |
[36] id = 64254 ✓ घेरे संतु - Ghere Santu Village हासरणी - Hasarni | बापाने लेक दिली जागा पाहुन पागा केला रत्न पाहुन लेकी दिल्या bāpānē lēka dilī jāgā pāhuna pāgā kēlā ratna pāhuna lēkī dilyā | ✎ no translation in English ▷ (बापाने)(लेक)(दिली)(जागा)(पाहुन)(पागा) did ▷ (रत्न)(पाहुन)(लेकी)(दिल्या) | pas de traduction en français |
[37] id = 64255 ✓ आंद्रे राधा - Andre Radha Village वाजवणे - Vajvane | बापानी दिली लेक नाही पाहिल खायापीयाला भावान दिल्या बहिणी जोडा जलमी जायाला bāpānī dilī lēka nāhī pāhila khāyāpīyālā bhāvāna dilyā bahiṇī jōḍā jalamī jāyālā | ✎ no translation in English ▷ (बापानी)(दिली)(लेक) not (पाहिल)(खायापीयाला) ▷ (भावान)(दिल्या)(बहिणी)(जोडा)(जलमी)(जायाला) | pas de traduction en français |
[38] id = 64256 ✓ शिंदे कालींदा - Shinde Kalinda Village घरणी - Gharani | वडीलांनी वडीलांचे कर्तव्य केले वर सुंदर पाहुनी दिले vaḍīlānnī vaḍīlāñcē kartavya kēlē vara sundara pāhunī dilē | ✎ no translation in English ▷ (वडीलांनी)(वडीलांचे)(कर्तव्य)(केले) ▷ (वर)(सुंदर)(पाहुनी) gave | pas de traduction en français |
[39] id = 64257 ✓ शिंदे सोनू - Shinde Sonu Village सातारा - Satara | आईबापान दिली लेक नाही बघतील घरदार जोडा पाहिला मनोहर āībāpāna dilī lēka nāhī baghatīla gharadāra jōḍā pāhilā manōhara | ✎ no translation in English ▷ (आईबापान)(दिली)(लेक) not (बघतील)(घरदार) ▷ (जोडा)(पाहिला)(मनोहर) | pas de traduction en français |
[40] id = 64258 ✓ मोमताटे जीजा - Momtate Jija Village आईनवाडी - Ainwadi | बापान लेकी दिल्या नाही पाहिल वतन अन जोडा पाहिला रतन देसायान bāpāna lēkī dilyā nāhī pāhila vatana ana jōḍā pāhilā ratana dēsāyāna | ✎ no translation in English ▷ (बापान)(लेकी)(दिल्या) not (पाहिल)(वतन) ▷ (अन)(जोडा)(पाहिला)(रतन)(देसायान) | pas de traduction en français |
[41] id = 64259 ✓ काकडे कौसल्या - Kakade Kaushalya Village भेडापूर - Bhedapur | दिराच दिरपण नंदा बोलल्या लावुनी वडलाने माझ्या दिले दाही जा पाहुनी dirāca dirapaṇa nandā bōlalyā lāvunī vaḍalānē mājhyā dilē dāhī jā pāhunī | ✎ no translation in English ▷ (दिराच)(दिरपण)(नंदा)(बोलल्या)(लावुनी) ▷ (वडलाने) my gave (दाही)(जा)(पाहुनी) | pas de traduction en français |
[42] id = 64260 ✓ नागले फुलाबाई - Nagle Phulabai Village बेलापूर - Belapur | बापानी दिली लेक नाही पाहिल घरदार पित्या माझ्या नानाजीन जोडा पाहिला मनोहार bāpānī dilī lēka nāhī pāhila gharadāra pityā mājhyā nānājīna jōḍā pāhilā manōhāra | ✎ no translation in English ▷ (बापानी)(दिली)(लेक) not (पाहिल)(घरदार) ▷ (पित्या) my (नानाजीन)(जोडा)(पाहिला)(मनोहार) | pas de traduction en français |
[43] id = 64261 ✓ थाटे पदमीनी - Thate Padmini Village निपाणा - Nipana | बाबाजीन दिल नाही पाहिले हवेली कपायाच कुकू नदर जोड्यावर सोडली bābājīna dila nāhī pāhilē havēlī kapāyāca kukū nadara jōḍyāvara sōḍalī | ✎ no translation in English ▷ (बाबाजीन)(दिल) not (पाहिले)(हवेली) ▷ (कपायाच) kunku (नदर)(जोड्यावर)(सोडली) | pas de traduction en français |
[44] id = 65402 ✓ उंडे पार्वती - Unde Parvati Village मुठेवडगाव - Muthewadgaon | सोनसळे गहु त्यात नाही खडामाती जोडा पाहुनी दिली हाती sōnasaḷē gahu tyāta nāhī khaḍāmātī jōḍā pāhunī dilī hātī | ✎ no translation in English ▷ (सोनसळे)(गहु)(त्यात) not (खडामाती) ▷ (जोडा)(पाहुनी)(दिली)(हाती) | pas de traduction en français |
[45] id = 68952 ✓ कोशिरे यमुना - Koshire Yamuna Village दुधावरे - Dudhavre | बापानी ग दिल्या लेकी नाही पाहिल ग घरदार सांगते बाई तुला जोडा पाहिला इसवर bāpānī ga dilyā lēkī nāhī pāhila ga gharadāra sāṅgatē bāī tulā jōḍā pāhilā isavara | ✎ no translation in English ▷ (बापानी) * (दिल्या)(लेकी) not (पाहिल) * (घरदार) ▷ I_tell woman to_you (जोडा)(पाहिला)(इसवर) | pas de traduction en français |
[46] id = 68953 ✓ कोशिरे यमुना - Koshire Yamuna Village दुधावरे - Dudhavre | बापानी दिल्या लेकी नाही पाहिल वतन बाईईला माझ्या जोडा पाहिला रतन bāpānī dilyā lēkī nāhī pāhila vatana bāīīlā mājhyā jōḍā pāhilā ratana | ✎ no translation in English ▷ (बापानी)(दिल्या)(लेकी) not (पाहिल)(वतन) ▷ (बाईईला) my (जोडा)(पाहिला)(रतन) | pas de traduction en français |
[47] id = 70552 ✓ पवार जिजा - Pawar Jija Village कारेगाव - Karegaon | बापाजीन माझ्या चुड्याची पारख केली वाडुळ चुड्याचे ग सोन माझ पिवळ अडुळ bāpājīna mājhyā cuḍyācī pārakha kēlī vāḍuḷa cuḍyācē ga sōna mājha pivaḷa aḍuḷa | ✎ no translation in English ▷ (बापाजीन) my (चुड्याची)(पारख) shouted (वाडुळ) ▷ (चुड्याचे) * gold my (पिवळ)(अडुळ) | pas de traduction en français |
[48] id = 72514 ✓ तांबे लक्ष्मीबाई - Tambe Lakshmibai Village नरसींगपुर - Narsingpur | नवरीचा बाप काय बहीनी तालीहारी द्यावी नजर जोड्यावरी navarīcā bāpa kāya bahīnī tālīhārī dyāvī najara jōḍyāvarī | ✎ no translation in English ▷ Of_bride father why (बहीनी)(तालीहारी) ▷ (द्यावी)(नजर)(जोड्यावरी) | pas de traduction en français |
[49] id = 74736 ✓ पारखे कलावती - Parkhe Kalavati Village वाहेगाव मांजरी - Vahegaon Majari | पाहीले घरदार नाही पाहिल वतन मईनाला माझ्या जोडा जन्माचा रतन pāhīlē gharadāra nāhī pāhila vatana maīnālā mājhyā jōḍā janmācā ratana | ✎ no translation in English ▷ (पाहीले)(घरदार) not (पाहिल)(वतन) ▷ For_Mina my (जोडा)(जन्माचा)(रतन) | pas de traduction en français |
[50] id = 76905 ✓ वाईकर नंदा - Waikar Nanda Village वडगाव - Vadgaon | बापानी दिली लेक नाही पाहिल वतन भावा तु तर दिल्या बहिणी जोडा पाहिला रतन bāpānī dilī lēka nāhī pāhila vatana bhāvā tu tara dilyā bahiṇī jōḍā pāhilā ratana | ✎ no translation in English ▷ (बापानी)(दिली)(लेक) not (पाहिल)(वतन) ▷ Brother you wires (दिल्या)(बहिणी)(जोडा)(पाहिला)(रतन) | pas de traduction en français |
[51] id = 77608 ✓ मानकर शारदा - Mankar Sharada | मैनाला दिली नाही पाहिल घरदार सांगते बाई तुला जोडा पाहिला इसवर mainālā dilī nāhī pāhila gharadāra sāṅgatē bāī tulā jōḍā pāhilā isavara | ✎ no translation in English ▷ For_Mina (दिली) not (पाहिल)(घरदार) ▷ I_tell woman to_you (जोडा)(पाहिला)(इसवर) | pas de traduction en français |
[52] id = 77609 ✓ मानकर शारदा - Mankar Sharada | मैनाला दिली नाही पाहिल वतयान सांगते बाई तुला जोडा पाहिला रतयन mainālā dilī nāhī pāhila vatayāna sāṅgatē bāī tulā jōḍā pāhilā ratayana | ✎ no translation in English ▷ For_Mina (दिली) not (पाहिल)(वतयान) ▷ I_tell woman to_you (जोडा)(पाहिला)(रतयन) | pas de traduction en français |
[53] id = 77610 ✓ मानकर शारदा - Mankar Sharada | मैनाला दिली नाही पाहिला जागापागा सांगते बाई तुला जोडा पाहिला सुरुपाजोगा mainālā dilī nāhī pāhilā jāgāpāgā sāṅgatē bāī tulā jōḍā pāhilā surupājōgā | ✎ no translation in English ▷ For_Mina (दिली) not (पाहिला)(जागापागा) ▷ I_tell woman to_you (जोडा)(पाहिला)(सुरुपाजोगा) | pas de traduction en français |
[54] id = 78663 ✓ साठे ठकु - Sathe Thaku Village वोवळे - Wowale | माझ्या मैनाच्या चुड्यचं सोन चवरंगी सवाई तिच्या पित्याने अंगी पािहल जावई mājhyā mainācyā cuḍyacaṁ sōna cavaraṅgī savāī ticyā pityānē aṅgī pāihala jāvaī | ✎ no translation in English ▷ My of_Mina (चुड्यचं) gold (चवरंगी)(सवाई) ▷ (तिच्या)(पित्याने)(अंगी)(पािहल)(जावई) | pas de traduction en français |
[55] id = 79935 ✓ पठारे साळू धर्माजी - Pathare Salu Village चित्तरखेड - Chittarkhed | ग दानाच्या पाटावरी साडु भाऊ सारकले नानाजीने माझ्या कुठे हिरे पारखिले ga dānācyā pāṭāvarī sāḍu bhāū sārakalē nānājīnē mājhyā kuṭhē hirē pārakhilē | ✎ no translation in English ▷ * (दानाच्या)(पाटावरी)(साडु) brother (सारकले) ▷ (नानाजीने) my (कुठे)(हिरे)(पारखिले) | pas de traduction en français |
[56] id = 101271 ✓ रणपिसे अंजना - Ranpise Anjana Village ममदापूर - Mamadapur | बापजीन दिला मला देऊन बर केल देऊन बर केल मला भोळ्या शंकराला दिल bāpajīna dilā malā dēūna bara kēla dēūna bara kēla malā bhōḷyā śaṅkarālā dila | ✎ no translation in English ▷ (बापजीन)(दिला)(मला)(देऊन)(बर) did ▷ (देऊन)(बर) did (मला)(भोळ्या)(शंकराला)(दिल) | pas de traduction en français |
[57] id = 103209 ✓ परीट मुक्ता - Parit Mukta Village राशीवडे - Rashivade ◉ UVS-41 | कपाळीच कुंकू चिर घामानी वली झाली बाजी त्या दौलतानी लेक राबाच्या घरी दिली kapāḷīca kuṅkū cira ghāmānī valī jhālī bājī tyā daulatānī lēka rābācyā gharī dilī | ✎ no translation in English ▷ Of_forehead kunku (चिर)(घामानी)(वली) has_come ▷ (बाजी)(त्या)(दौलतानी)(लेक)(राबाच्या)(घरी)(दिली) | pas de traduction en français |
[58] id = 103244 ✓ अहिरे गोजरा - Ahire Gojara Village पानेवाडी - Panewadi | बापान दिली लेक मराठ मोळ्याला सासर घरी पाणी सांगते कोळयाला bāpāna dilī lēka marāṭha mōḷyālā sāsara gharī pāṇī sāṅgatē kōḷayālā | ✎ no translation in English ▷ (बापान)(दिली)(लेक)(मराठ)(मोळ्याला) ▷ (सासर)(घरी) water, I_tell (कोळयाला) | pas de traduction en français |
[59] id = 103280 ✓ सोमण निर्मला दिनकर - Soman Nirmala Dinkar Village वडद - Wadad | बापाजीनी दिली मी नाही पाहीले घरदार एक पाहीले निदान हळदी कुंकू bāpājīnī dilī mī nāhī pāhīlē gharadāra ēka pāhīlē nidāna haḷadī kuṅkū | ✎ no translation in English ▷ (बापाजीनी)(दिली) I not (पाहीले)(घरदार) ▷ (एक)(पाहीले)(निदान) turmeric kunku | pas de traduction en français |
[60] id = 103281 ✓ वाघमारे कौसाबाई ज्ञानोबा - Waghmare Kausa Dnyanoba Village हांडरगुळी - Handarguli | बापानी लेकी दिल्या देवुनी राजा झाला हरणीला घोर माझा bāpānī lēkī dilyā dēvunī rājā jhālā haraṇīlā ghōra mājhā | ✎ no translation in English ▷ (बापानी)(लेकी)(दिल्या)(देवुनी) king (झाला) ▷ (हरणीला)(घोर) my | pas de traduction en français |
[61] id = 103439 ✓ साबणे गंगुबाई अण्णा - Sabane Gangu Anna Village इचलकरंजी - Ichalkaranji | बंधु इवाही करु गेले भाऊजयी बघती घरदार बंधुजी माझा बोल जोडा पाहीला मनोहार bandhu ivāhī karu gēlē bhāūjayī baghatī gharadāra bandhujī mājhā bōla jōḍā pāhīlā manōhāra | ✎ no translation in English ▷ Brother (इवाही)(करु) has_gone (भाऊजयी)(बघती)(घरदार) ▷ (बंधुजी) my says (जोडा)(पाहीला)(मनोहार) | pas de traduction en français |
[62] id = 104167 ✓ चोरगे हिरा - Chorge Hira Village निवे - Nive | बापाने दिल्या लेकी घर पाहिल चांगयल बंधु दिल्या बहिणी जोडा पाहिला रतनान bāpānē dilyā lēkī ghara pāhila cāṅgayala bandhu dilyā bahiṇī jōḍā pāhilā ratanāna | ✎ no translation in English ▷ (बापाने)(दिल्या)(लेकी) house (पाहिल)(चांगयल) ▷ Brother (दिल्या)(बहिणी)(जोडा)(पाहिला)(रतनान) | pas de traduction en français |
[63] id = 105299 ✓ कबाडे चंद्रभागा - Kabade Chandrabhaga Village पुणतांबा - Puntamba | पहा ग घर दार पहा वाड्याच्या पायर्या चाल सोईर्या मळ्यामंदी आल्या आंब्याला कईर्या pahā ga ghara dāra pahā vāḍyācyā pāyaryā cāla sōīryā maḷyāmandī ālyā āmbyālā kīryā | ✎ no translation in English ▷ (पहा) * house door (पहा)(वाड्याच्या)(पायर्या) ▷ Let_us_go (सोईर्या)(मळ्यामंदी)(आल्या)(आंब्याला)(कईर्या) | pas de traduction en français |
[64] id = 105420 ✓ खुसे जनाबाई जगदेव - Khuse Jana Village मोताळा - Motala | बापान दिल्या लेकी नाही पाहील वतान जावई पाहिला रतन माझ्या नानाजीन bāpāna dilyā lēkī nāhī pāhīla vatāna jāvaī pāhilā ratana mājhyā nānājīna | ✎ no translation in English ▷ (बापान)(दिल्या)(लेकी) not (पाहील)(वतान) ▷ (जावई)(पाहिला)(रतन) my (नानाजीन) | pas de traduction en français |
[65] id = 105455 ✓ ढेरींगे पुष्पा - Dhering Pushpa Village पळशे - Palase | बापान दिली लेक वतन पहिल आजान झडपाची कावड बाई लोटती मजेत bāpāna dilī lēka vatana pahila ājāna jhaḍapācī kāvaḍa bāī lōṭatī majēta | ✎ no translation in English ▷ (बापान)(दिली)(लेक)(वतन)(पहिल)(आजान) ▷ (झडपाची)(कावड) woman (लोटती)(मजेत) | pas de traduction en français |
[66] id = 107651 ✓ माने भागा - Mane Bhaga Village बाळूमामाचे मेतगे - Balumamache Metage | बापाने दिल्या लेकी आई बापानी नाही पाहिल घरदार पाहिला जोडा इसवर bāpānē dilyā lēkī āī bāpānī nāhī pāhila gharadāra pāhilā jōḍā isavara | ✎ no translation in English ▷ (बापाने)(दिल्या)(लेकी)(आई)(बापानी) not (पाहिल)(घरदार) ▷ (पाहिला)(जोडा)(इसवर) | pas de traduction en français |
[67] id = 107788 ✓ सानप शांता - Sanap Shanta Village नांदूर शिंगोटे - Nandur Shingote | बापा दिली लेक नाही पाह्याल जोड्याला आपली केली सोय चार बैल दाव्याला bāpā dilī lēka nāhī pāhyāla jōḍyālā āpalī kēlī sōya cāra baila dāvyālā | ✎ no translation in English ▷ Father (दिली)(लेक) not (पाह्याल)(जोड्याला) ▷ (आपली) shouted (सोय)(चार)(बैल)(दाव्याला) | pas de traduction en français |
[68] id = 107789 ✓ मापारी लता - Mapari Lata Village बार्पे - Barpe | आईबापानी दिल्या लेकी कणगी पाहील्या दाण्याची भावानी दिल्या बहिणी हिरी पाहिल्या पाण्याच्या āībāpānī dilyā lēkī kaṇagī pāhīlyā dāṇyācī bhāvānī dilyā bahiṇī hirī pāhilyā pāṇyācyā | ✎ no translation in English ▷ (आईबापानी)(दिल्या)(लेकी)(कणगी)(पाहील्या)(दाण्याची) ▷ (भावानी)(दिल्या)(बहिणी)(हिरी)(पाहिल्या)(पाण्याच्या) | pas de traduction en français |
[69] id = 107790 ✓ शिंदे सुमन - Shinde Suman Village धानोरा भाटगाव - Dhanora Bhatgaon | येवल्याला लेक नको देऊ वेड्या बापा हावदाच पाणी इळाच्या तिन खेपा yēvalyālā lēka nakō dēū vēḍyā bāpā hāvadāca pāṇī iḷācyā tina khēpā | ✎ no translation in English ▷ (येवल्याला)(लेक) not (देऊ)(वेड्या) father ▷ (हावदाच) water, (इळाच्या)(तिन)(खेपा) | pas de traduction en français |
[70] id = 107791 ✓ पारखे कलावती - Parkhe Kalavati Village वाहेगाव मांजरी - Vahegaon Majari | जावईरे बाबा कोण्या राज्याची राजबीज चंद्रप्रभा माझी जसी ढगातली विज jāvīrē bābā kōṇyā rājyācī rājabīja candraprabhā mājhī jasī ḍhagātalī vija | ✎ no translation in English ▷ (जावईरे) Baba (कोण्या)(राज्याची)(राजबीज) ▷ (चंद्रप्रभा) my (जसी)(ढगातली)(विज) | pas de traduction en français |
[71] id = 107792 ✓ मारगुडे हौसा - Margude Hausa Village तळवडी - Talwadi | नवरीच्या बापा काय बघतो वाड हुड नवरा अंगठीवरचा खडा navarīcyā bāpā kāya baghatō vāḍa huḍa navarā aṅgaṭhīvaracā khaḍā | ✎ no translation in English ▷ Of_bride father why (बघतो)(वाड)(हुड) ▷ (नवरा)(अंगठीवरचा)(खडा) | pas de traduction en français |
[72] id = 107793 ✓ कुलकर्णी वनमाला - Kulkarni Vanmala Village टाकळी - Takali | सोयरे ग पाहुणे आले काय पाहता वतनाला लेक द्या रतनाला sōyarē ga pāhuṇē ālē kāya pāhatā vatanālā lēka dyā ratanālā | ✎ no translation in English ▷ (सोयरे) * (पाहुणे) here_comes why (पाहता)(वतनाला) ▷ (लेक)(द्या)(रतनाला) | pas de traduction en français |
[73] id = 107794 ✓ पवार सिता - Pawar Sita Village नगरफूल - Nagarphul | बापान दिली लेक सोय पाहिली आत्याना झडपाचे कावड लाडी लेटीनी मज्यान bāpāna dilī lēka sōya pāhilī ātyānā jhaḍapācē kāvaḍa lāḍī lēṭīnī majyāna | ✎ no translation in English ▷ (बापान)(दिली)(लेक)(सोय)(पाहिली)(आत्याना) ▷ (झडपाचे)(कावड)(लाडी)(लेटीनी)(मज्यान) | pas de traduction en français |
[74] id = 107795 ✓ कांबळे सईबाई रामचंद्र - Kamble Saibai Ramchandra Village खिर्डी - Khirdi | बापान दिली लेक वतन पाहिल आत्यानी फिरकेचे कवड मैना लोटीती दमानी bāpāna dilī lēka vatana pāhila ātyānī phirakēcē kavaḍa mainā lōṭītī damānī | ✎ no translation in English ▷ (बापान)(दिली)(लेक)(वतन)(पाहिल)(आत्यानी) ▷ (फिरकेचे)(कवड) Mina (लोटीती)(दमानी) | pas de traduction en français |
[75] id = 107796 ✓ आिहरे गंगू - Ahire Gangu Village पानेवाडी - Panewadi | बापान दिली लेक ग नाही पाहिल जोड्याला आपली केली सोय चारी बैल गाड्याला bāpāna dilī lēka ga nāhī pāhila jōḍyālā āpalī kēlī sōya cārī baila gāḍyālā | ✎ no translation in English ▷ (बापान)(दिली)(लेक) * not (पाहिल)(जोड्याला) ▷ (आपली) shouted (सोय)(चारी)(बैल)(गाड्याला) | pas de traduction en français |
[76] id = 107797 ✓ थाटे केशर - Thate Keshar Bhikaji Village निपाणा - Nipana | लेकीच्या रे बापा धन्य तुझी छाती काळजाचा घड दिला परयाच्या हाती lēkīcyā rē bāpā dhanya tujhī chātī kāḷajācā ghaḍa dilā parayācyā hātī | ✎ no translation in English ▷ (लेकीच्या)(रे) father (धन्य)(तुझी)(छाती) ▷ (काळजाचा)(घड)(दिला)(परयाच्या)(हाती) | pas de traduction en français |
[77] id = 107798 ✓ गजभिये लहानाबाई किसन - Gajbhiye Lahanbai Kisan Village हेटीकुंडी - Hetikundi | माय बापान देलय लेकी जंबाल पाहुन सोयरे आले कंदील लावुन māya bāpāna dēlaya lēkī jambāla pāhuna sōyarē ālē kandīla lāvuna | ✎ no translation in English ▷ (माय)(बापान)(देलय)(लेकी)(जंबाल)(पाहुन) ▷ (सोयरे) here_comes (कंदील)(लावुन) | pas de traduction en français |
[78] id = 107799 ✓ पाटील गौराबाई सदाशीव - Patil Gaura Sadashive Village सातारा - Satara | माझा चुड्यावरी सरस मोराची पावयल वडीलाच्या पारखीन सोन सुरतीच धाकयल mājhā cuḍyāvarī sarasa mōrācī pāvayala vaḍīlācyā pārakhīna sōna suratīca dhākayala | ✎ no translation in English ▷ My (चुड्यावरी)(सरस)(मोराची)(पावयल) ▷ (वडीलाच्या)(पारखीन) gold (सुरतीच)(धाकयल) | pas de traduction en français |
[80] id = 35032 ✓ मांडेकर हौसा - Mandekar Hausa Village सविंदणे - Savindane ◉ UVS-12-35 start 03:46 ➡ listen to section | बापान दिली लेक कणगी पाहिल्या दाण्याच्या भावानी दिल्या बयनी हेरी पाहिल्या पाण्याच्या bāpāna dilī lēka kaṇagī pāhilyā dāṇyācyā bhāvānī dilyā bayanī hērī pāhilyā pāṇyācyā | ✎ Father got his daughter married, he checked on the grain cellar (prosperity of the family) Brother got his sisters married, he checked on the wells with water (comfort of the sisters) ▷ (बापान)(दिली)(लेक)(कणगी)(पाहिल्या)(दाण्याच्या) ▷ (भावानी)(दिल्या)(बयनी)(हेरी)(पाहिल्या)(पाण्याच्या) | pas de traduction en français |
[89] id = 82681 ✓ भाबड जना - Bhabad Jana Village कर्हे - Karhe | भावा दिल्या लेकी वीहरी पाहिल्या पान्याच्या बापा दिल्या लेकी कनग्या पाहिल्या दान्याच्या bhāvā dilyā lēkī vīharī pāhilyā pānyācyā bāpā dilyā lēkī kanagyā pāhilyā dānyācyā | ✎ no translation in English ▷ Brother (दिल्या)(लेकी)(वीहरी)(पाहिल्या)(पान्याच्या) ▷ Father (दिल्या)(लेकी)(कनग्या)(पाहिल्या)(दान्याच्या) | pas de traduction en français |