Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 35032
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #35032 by Mandekar Hausa

Village: सविंदणे - Savindane


E:XIV-1.1c (E14-01-01c) - Relatives attached to daughter / Father / Father finds for her a suitable companion

[80] id = 35032
मांडेकर हौसा - Mandekar Hausa
UVS-12-35 start 03:46 ➡ listen to section
बापान दिली लेक कणगी पाहिल्या दाण्याच्या
भावानी दिल्या बयनी हेरी पाहिल्या पाण्याच्या
bāpāna dilī lēka kaṇagī pāhilyā dāṇyācyā
bhāvānī dilyā bayanī hērī pāhilyā pāṇyācyā
Father got his daughter married, he checked on the grain cellar (prosperity of the family)
Brother got his sisters married, he checked on the wells with water (comfort of the sisters)
▷ (बापान)(दिली)(लेक)(कणगी)(पाहिल्या)(दाण्याच्या)
▷ (भावानी)(दिल्या)(बयनी)(हेरी)(पाहिल्या)(पाण्याच्या)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Father finds for her a suitable companion