➡ Display songs in class at higher level (D10-01-01)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
Cross-references: | D:X-3.2aix (D10-03-02a09) - Mother attached to son / Taking pride in son / While contemplating son’s plays / Wrestling, kusṭī |
[1] id = 19091 ✓ शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai Village धामणवळ - DhamanOhol Google Maps | OpenStreetMap | मी तर तापवीते दूध तुम्ही सयानो दम धरा गवळण बोल माझ बाळ आल घरा mī tara tāpavītē dūdha tumhī sayānō dama dharā gavaḷaṇa bōla mājha bāḷa āla gharā | ✎ (Sister says), I am heating milk (for my brother), friends, you wait a little Mother says, my son has come home ▷ I wires (तापवीते) milk (तुम्ही)(सयानो)(दम)(धरा) ▷ (गवळण) says my son here_comes house | pas de traduction en français |
[2] id = 19092 ✓ भरेकर कासाबाई - Bharekar Kasabai Village वरघड - Vargad Google Maps | OpenStreetMap | दूध मी तापवीते नका सयानो करु घाई बाळायाचा माझा डाव हिर्याचा झाला नाही dūdha mī tāpavītē nakā sayānō karu ghāī bāḷāyācā mājhā ḍāva hiryācā jhālā nāhī | ✎ I am heating milk, friends, don’t hurry me My son’s, my diamond’s game is not over yet ▷ Milk I (तापवीते)(नका)(सयानो)(करु)(घाई) ▷ (बाळायाचा) my (डाव)(हिर्याचा)(झाला) not | pas de traduction en français |
[3] id = 19093 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali Google Maps | OpenStreetMap | अंगणी तापविते दुध मी तर दुधाचा करते खवा वाणीच माझ बाळ तालीम खेळून आला नवा aṅgaṇī tāpavitē dudha mī tara dudhācā karatē khavā vāṇīca mājha bāḷa tālīma khēḷūna ālā navā | ✎ I am heating milk in the courtyard, I am thickening the milk for Khawa My dear son has come back from playing in the gymnasium ▷ (अंगणी)(तापविते) milk I wires (दुधाचा)(करते)(खवा) ▷ (वाणीच) my son (तालीम)(खेळून) here_comes (नवा) | pas de traduction en français |
Cross references for this song: | D:X-3.2aix (D10-03-02a09) - Mother attached to son / Taking pride in son / While contemplating son’s plays / Wrestling, kusṭī | ||
[4] id = 19094 ✓ शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai Village धामणवळ - DhamanOhol Google Maps | OpenStreetMap | मी तर तापविते दूध दुधाचा केला खवा वाणीच माझ बाळ तालीम खेळतो नवा mī tara tāpavitē dūdha dudhācā kēlā khavā vāṇīca mājha bāḷa tālīma khēḷatō navā | ✎ I am heating milk in the courtyard, I am thickening the milk for Khawa My dear son is newly learning wrestling ▷ I wires (तापविते) milk (दुधाचा) did (खवा) ▷ (वाणीच) my son (तालीम)(खेळतो)(नवा) | pas de traduction en français |
Cross references for this song: | D:X-3.2aix (D10-03-02a09) - Mother attached to son / Taking pride in son / While contemplating son’s plays / Wrestling, kusṭī | ||
[5] id = 19095 ✓ भरेकर कासाबाई - Bharekar Kasabai Village वरघड - Vargad Google Maps | OpenStreetMap | दुध मी तापवीते दुधाचा करते खवा यसदाबाई बोल बाळ शिकणार नवा dudha mī tāpavītē dudhācā karatē khavā yasadābāī bōla bāḷa śikaṇāra navā | ✎ I am heating milk in the courtyard, I am thickening the milk for Khawa Yasadabai says, her son will start going to school ▷ Milk I (तापवीते)(दुधाचा)(करते)(खवा) ▷ (यसदाबाई) says son (शिकणार)(नवा) | pas de traduction en français |
Cross references for this song: | D:X-3.2aix (D10-03-02a09) - Mother attached to son / Taking pride in son / While contemplating son’s plays / Wrestling, kusṭī | ||
[6] id = 19096 ✓ ढेबे ठमा - Dhebe Thama Village पाथरशेत - Pathershet Google Maps | OpenStreetMap | सांगते बाई तुला निरशा दुधाचा करते खवा बाळ्यायानी माझ्या कुस्ती नेमली नव्या गावा sāṅgatē bāī tulā niraśā dudhācā karatē khavā bāḷyāyānī mājhyā kustī nēmalī navyā gāvā | ✎ I tell you, woman, I thicken unheated milk for making Khawa My son’s wrestling bout is organised in a new village ▷ I_tell woman to_you (निरशा)(दुधाचा)(करते)(खवा) ▷ (बाळ्यायानी) my (कुस्ती)(नेमली)(नव्या)(गावा) | pas de traduction en français |
[7] id = 48358 ✓ वाबळे कृष्णा - Vabale Krishna Village केसनंद - Kesnand Google Maps | OpenStreetMap | गायी हंबरती वासर सोडा सोडा बाळायानाला माझ्या राही नंदाला दुध काढा gāyī hambaratī vāsara sōḍā sōḍā bāḷāyānālā mājhyā rāhī nandālā dudha kāḍhā | ✎ The cow is lowing, take the calf to the cow Rahi, you milk the cow to give milk to little Nand ▷ Cows (हंबरती)(वासर)(सोडा)(सोडा) ▷ (बाळायानाला) my stays (नंदाला) milk (काढा) | pas de traduction en français |
[8] id = 52401 ✓ निलंगेकर नागीणबाई - Nilangekar Nagin Village निलंगा - Nilanga Google Maps | OpenStreetMap | सोनसळे गहू ओलविते रवा रवा पहिलवानाला माझ्या मेवा बाळाला माझ्या sōnasaḷē gahū ōlavitē ravā ravā pahilavānālā mājhyā mēvā bāḷālā mājhyā | ✎ Sonsali* variety of wheat, I dampen for making Semolina For making sweet for my wrestler son ▷ (सोनसळे)(गहू)(ओलविते)(रवा)(रवा) ▷ (पहिलवानाला) my (मेवा)(बाळाला) my | pas de traduction en français |
| |||
[9] id = 65213 ✓ काळे वत्सलाबाई धोंडीरामजी - Kale Vatsala Dhondiram Village शिरसगाव - Shirasgaon Google Maps | OpenStreetMap | बस्तरवार मावळला शुकीरवार उगवला बाई दुधाचे ग गडु बालाजीच्या भोजनाला bastaravāra māvaḷalā śukīravāra ugavalā bāī dudhācē ga gaḍu bālājīcyā bhōjanālā | ✎ Thursday has set, Friday has risen Woman, jars of milk for my son Balaji“s meal ▷ (बस्तरवार)(मावळला)(शुकीरवार)(उगवला) ▷ Woman (दुधाचे) * (गडु)(बालाजीच्या)(भोजनाला) | pas de traduction en français |
[10] id = 67975 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali Google Maps | OpenStreetMap | सकाळी उठुनी मी तर उठीते वाटी लोटी तान्हा माझा राघु दुध प्यायाला करी दाटी sakāḷī uṭhunī mī tara auṭhītē vāṭī lōṭī tānhā mājhā rāghu dudha pyāyālā karī dāṭī | ✎ Getting up in the morning, I take a bowl and a jug of water My little son Raghu* is making haste to drink milk ▷ Morning (उठुनी) I wires (उठीते)(वाटी)(लोटी) ▷ (तान्हा) my (राघु) milk (प्यायाला)(करी)(दाटी) | pas de traduction en français |
| |||
[11] id = 68019 ✓ कुलाळ धना - Kulal Dhana Village अधुरड - Adhurad Google Maps | OpenStreetMap | सोनसळी गहु सुजी काढीली आनीबाज नेनंता बाळ माझ दुध पेढ्याच जेवन हुत sōnasaḷī gahu sujī kāḍhīlī ānībāja nēnantā bāḷa mājha dudha pēḍhyāca jēvana huta | ✎ Sonsali* variety of wheat, I made fine semolina from it I made a meal with milk sweets for my young son ▷ (सोनसळी)(गहु)(सुजी)(काढीली)(आनीबाज) ▷ Younger son my milk (पेढ्याच)(जेवन)(हुत) | pas de traduction en français |
| |||
[12] id = 72028 ✓ पंडीत मंदाकिनी - Pandit Mandakini Village उंदीरगाव - Undirgaon Google Maps | OpenStreetMap | सावत्र बाळाला आहे कोंड्याची भाकर माझ्या ग बाळाला दुध चपाती साखर sāvatra bāḷālā āhē kōṇḍyācī bhākara mājhyā ga bāḷālā dudha capātī sākhara | ✎ Flattened bread made from bran for the step son For my son, flattened bread made from wheat flour with milk and sugar ▷ (सावत्र)(बाळाला)(आहे)(कोंड्याची)(भाकर) ▷ My * (बाळाला) milk (चपाती)(साखर) | pas de traduction en français |
[13] id = 96750 ✓ चव्हाण मुद्रीका दशरथ - Chavan Mudrika Dashrath Village मुरठव - Murthav Google Maps | OpenStreetMap | पिकल शेत धरणीला ओझ बोळवनीच साल माझ pikala śēta dharaṇīlā ōjha bōḷavanīca sāla mājha | ✎ The crops are ready for harvesting, they have become a burden for the earth (I am in the prime of youth), it is time for me to get married ▷ (पिकल)(शेत)(धरणीला)(ओझ) ▷ (बोळवनीच)(साल) my | pas de traduction en français |
[14] id = 99949 ✓ कुलाळ धना - Kulal Dhana Village अधुरड - Adhurad Google Maps | OpenStreetMap | सोनसळी गहु सुजी काढीली आणि दार नेनंत्या बाळ माझा दुध पेढ्याच जेवणार sōnasaḷī gahu sujī kāḍhīlī āṇi dāra nēnantyā bāḷa mājhā dudha pēḍhyāca jēvaṇāra | ✎ Sonsali* variety of wheat, I made fine semolina from it I made a meal with milk sweets for my young son ▷ (सोनसळी)(गहु)(सुजी)(काढीली)(आणि) door ▷ (नेनंत्या) son my milk (पेढ्याच)(जेवणार) | pas de traduction en français |
| |||
[15] id = 99950 ✓ पडळघरे नका - Padalghare Naka Village रिहे - Rihe Google Maps | OpenStreetMap | गाईइच दुध प्यालाय गोर्हायानी बाळायानी माझ्या श्रीमंताच्या पोर्यायानी gāīica dudha pyālāya gōrhāyānī bāḷāyānī mājhyā śrīmantācyā pōryāyānī | ✎ Male calf drank cow’s milk By my son, son from a rich family ▷ (गाईइच) milk (प्यालाय)(गोर्हायानी) ▷ (बाळायानी) my (श्रीमंताच्या)(पोर्यायानी) | pas de traduction en français |
[16] id = 103394 ✓ सोमण निर्मला दिनकर - Soman Nirmala Dinkar Village वडद - Wadad Google Maps | OpenStreetMap | काळ्या गायीचे दुध गोड लागे वाटीभर मागे संजु बाळ kāḷyā gāyīcē dudha gōḍa lāgē vāṭībhara māgē sañju bāḷa | ✎ Black cow’s milk tastes sweet My son Sanju asks for a bowlful ▷ (काळ्या)(गायीचे) milk (गोड)(लागे) ▷ (वाटीभर)(मागे)(संजु) son | pas de traduction en français |