Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 19095
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #19095 by Bharekar Kasabai

Village: वरघड - Vargad


D:X-1.1f (D10-01-01f) - Mother’s concern for son / Mother feeding son / Serving milk and khawa

Cross-references:D:X-3.2aix (D10-03-02a09) - Mother attached to son / Taking pride in son / While contemplating son’s plays / Wrestling, kusṭī
[5] id = 19095
भरेकर कासाबाई - Bharekar Kasabai
दुध मी तापवीते दुधाचा करते खवा
यसदाबाई बोल बाळ शिकणार नवा
dudha mī tāpavītē dudhācā karatē khavā
yasadābāī bōla bāḷa śikaṇāra navā
I am heating milk in the courtyard, I am thickening the milk for Khawa
Yasadabai says, her son will start going to school
▷  Milk I (तापवीते)(दुधाचा)(करते)(खवा)
▷ (यसदाबाई) says son (शिकणार)(नवा)
pas de traduction en français
Cross references for this song:D:X-3.2aix (D10-03-02a09) - Mother attached to son / Taking pride in son / While contemplating son’s plays / Wrestling, kusṭī

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Serving milk and khawa