➡ Display songs in class at higher level (B06)22 semantic classes ➡ list at the bottom of this page
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 16140 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | चैत पुनवेला आला बाराचा भर स्वारी रेड्याची काढायाला उठा तुम्ही मानकर caita punavēlā ālā bārācā bhara svārī rēḍyācī kāḍhāyālā uṭhā tumhī mānakara | ✎ no translation in English ▷ (चैत)(पुनवेला) here_comes (बाराचा)(भर) ▷ (स्वारी)(रेड्याची)(काढायाला)(उठा)(तुम्ही)(मानकर) | pas de traduction en français |
[2] id = 16141 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | चैती पुनवेच्या दिशी मानकरी घोरामधी रेडा काढीला बळीला शिरकाबाईच्या दारामधी caitī punavēcyā diśī mānakarī ghōrāmadhī rēḍā kāḍhīlā baḷīlā śirakābāīcyā dārāmadhī | ✎ no translation in English ▷ (चैती)(पुनवेच्या)(दिशी)(मानकरी)(घोरामधी) ▷ (रेडा)(काढीला)(बळीला)(शिरकाबाईच्या)(दारामधी) | pas de traduction en français |
[3] id = 16142 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | चैती पुनवेला रेडा निघाला स्वारीला सांगते मानकरी फुलाची माल टाक गळ्याला caitī punavēlā rēḍā nighālā svārīlā sāṅgatē mānakarī phulācī māla ṭāka gaḷyālā | ✎ no translation in English ▷ (चैती)(पुनवेला)(रेडा)(निघाला)(स्वारीला) ▷ I_tell (मानकरी)(फुलाची)(माल)(टाक)(गळ्याला) | pas de traduction en français |
[1] id = 16144 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | चैती पुनवेला स्वारी काढली रेड्याची गावोगावी ताकीद मानकरी पाटलाची caitī punavēlā svārī kāḍhalī rēḍyācī gāvōgāvī tākīda mānakarī pāṭalācī | ✎ no translation in English ▷ (चैती)(पुनवेला)(स्वारी)(काढली)(रेड्याची) ▷ (गावोगावी)(ताकीद)(मानकरी)(पाटलाची) | pas de traduction en français |
[2] id = 16145 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | गाव गावीच्या माळा शिरकाबाईच्या रेड्यावर स्वारी निघाली बळीला देव म्हसोबा घोड्यावर gāva gāvīcyā māḷā śirakābāīcyā rēḍyāvara svārī nighālī baḷīlā dēva mhasōbā ghōḍyāvara | ✎ no translation in English ▷ (गाव)(गावीच्या)(माळा)(शिरकाबाईच्या)(रेड्यावर) ▷ (स्वारी)(निघाली)(बळीला)(देव)(म्हसोबा)(घोड्यावर) | pas de traduction en français |
[3] id = 16146 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | सांगते बाई तुला कादव्या गावाच मानकरी पाटलाच्या आधी माळ टाकीत रेड्यावरी sāṅgatē bāī tulā kādavyā gāvāca mānakarī pāṭalācyā ādhī māḷa ṭākīta rēḍyāvarī | ✎ no translation in English ▷ I_tell woman to_you (कादव्या)(गावाच)(मानकरी) ▷ (पाटलाच्या) before (माळ)(टाकीत)(रेड्यावरी) | pas de traduction en français |
[4] id = 16147 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | बाराच्या भरात आली रेड्याची स्वारी गाव वरघडची शिववरी टाळ इण्याची गर्दी भारी bārācyā bharāta ālī rēḍyācī svārī gāva varaghaḍacī śivavarī ṭāḷa iṇyācī gardī bhārī | ✎ no translation in English ▷ (बाराच्या)(भरात) has_come (रेड्याची)(स्वारी) ▷ (गाव)(वरघडची)(शिववरी)(टाळ)(इण्याची)(गर्दी)(भारी) | pas de traduction en français |
[5] id = 16148 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | गाव गिवशीच्या शिववरी रेड्याची आली स्वारी बोल शिरकाईचा मानकरी निघू नका तुम्ही दारी gāva givaśīcyā śivavarī rēḍyācī ālī svārī bōla śirakāīcā mānakarī nighū nakā tumhī dārī | ✎ no translation in English ▷ (गाव)(गिवशीच्या)(शिववरी)(रेड्याची) has_come (स्वारी) ▷ Says (शिरकाईचा)(मानकरी)(निघू)(नका)(तुम्ही)(दारी) | pas de traduction en français |
[6] id = 16149 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | शिरकाबाईचा रेडा आला आंबू गावच्या शिववरी बोंब मारीतो तो हा शिरकाबाईचा मानकरी śirakābāīcā rēḍā ālā āmbū gāvacyā śivavarī bōmba mārītō tō hā śirakābāīcā mānakarī | ✎ no translation in English ▷ (शिरकाबाईचा)(रेडा) here_comes (आंबू)(गावच्या)(शिववरी) ▷ (बोंब)(मारीतो)(तो)(हा)(शिरकाबाईचा)(मानकरी) | pas de traduction en français |
[7] id = 16150 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | शिरकाबाईचा रेडा गेला गावाच्या वरुनी शिरकोलीचा मानकरी उभी तलवार धरुनी śirakābāīcā rēḍā gēlā gāvācyā varunī śirakōlīcā mānakarī ubhī talavāra dharunī | ✎ no translation in English ▷ (शिरकाबाईचा)(रेडा) has_gone (गावाच्या)(वरुनी) ▷ (शिरकोलीचा)(मानकरी) standing (तलवार)(धरुनी) | pas de traduction en français |
[1] id = 16152 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | शिवा शिवी घेऊनी आला आपल्या मठात करी न रेडा बळ बसली सगळी दाटीन śivā śivī ghēūnī ālā āpalyā maṭhāta karī na rēḍā baḷa basalī sagaḷī dāṭīna | ✎ no translation in English ▷ (शिवा)(शिवी)(घेऊनी) here_comes (आपल्या)(मठात) ▷ (करी) * (रेडा) child sitting (सगळी)(दाटीन) | pas de traduction en français |
[2] id = 16153 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | बाराच्या भरात स्वारी निघाली दारात रेडा काढला बळीला बाळ सखी घरात bārācyā bharāta svārī nighālī dārāta rēḍā kāḍhalā baḷīlā bāḷa sakhī gharāta | ✎ no translation in English ▷ (बाराच्या)(भरात)(स्वारी)(निघाली)(दारात) ▷ (रेडा)(काढला)(बळीला) son (सखी)(घरात) | pas de traduction en français |
[1] id = 16155 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | शिरकाबाईचा रेडा आता पायरी कशी चढ मानकर्याच मुल शिरकाबाईच्या पाया पड śirakābāīcā rēḍā ātā pāyarī kaśī caḍha mānakaryāca mula śirakābāīcyā pāyā paḍa | ✎ no translation in English ▷ (शिरकाबाईचा)(रेडा)(आता)(पायरी) how (चढ) ▷ (मानकर्याच) children (शिरकाबाईच्या)(पाया)(पड) | pas de traduction en français |
[2] id = 16156 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | शिरकाबाईचा रेडा भेट मोडून उभा राही अरे पाटलाच्या मुला शिरकाबाईला मान देई śirakābāīcā rēḍā bhēṭa mōḍūna ubhā rāhī arē pāṭalācyā mulā śirakābāīlā māna dēī | ✎ no translation in English ▷ (शिरकाबाईचा)(रेडा)(भेट)(मोडून) standing stays ▷ (अरे)(पाटलाच्या) children (शिरकाबाईला)(मान)(देई) | pas de traduction en français |
[3] id = 16157 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | आई तू शिरकाबाई निघाली बाराच्या भरात मानाचा बळी दयाया आणा रेडा दारात āī tū śirakābāī nighālī bārācyā bharāta mānācā baḷī dayāyā āṇā rēḍā dārāta | ✎ no translation in English ▷ (आई) you (शिरकाबाई)(निघाली)(बाराच्या)(भरात) ▷ (मानाचा)(बळी)(दयाया)(आणा)(रेडा)(दारात) | pas de traduction en français |
[4] id = 16158 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | बाळ माझा मानकरी उभा तलवार घेऊनी शिरकाईची नदार ठेवूनी आधार सोयर्यांचा ठेवूनी bāḷa mājhā mānakarī ubhā talavāra ghēūnī śirakāīcī nadāra ṭhēvūnī ādhāra sōyaryāñcā ṭhēvūnī | ✎ no translation in English ▷ Son my (मानकरी) standing (तलवार)(घेऊनी) ▷ (शिरकाईची)(नदार)(ठेवूनी)(आधार)(सोयर्यांचा)(ठेवूनी) | pas de traduction en français |
[1] id = 16160 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | शिरकाबाईच्या चवकीवरी उभा राहीला मानकरी रेड्याची आली स्वारी टाकी तलवार मानकरी śirakābāīcyā cavakīvarī ubhā rāhīlā mānakarī rēḍyācī ālī svārī ṭākī talavāra mānakarī | ✎ no translation in English ▷ (शिरकाबाईच्या)(चवकीवरी) standing (राहीला)(मानकरी) ▷ (रेड्याची) has_come (स्वारी)(टाकी)(तलवार)(मानकरी) | pas de traduction en français |
[2] id = 16161 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | शिरकाबाईच्या रेड्याच शिर दिल कोठाराला मानकर्याच बाळ बोल चला चिप उचलाया śirakābāīcyā rēḍyāca śira dila kōṭhārālā mānakaryāca bāḷa bōla calā cipa ucalāyā | ✎ no translation in English ▷ (शिरकाबाईच्या)(रेड्याच)(शिर)(दिल)(कोठाराला) ▷ (मानकर्याच) son says let_us_go (चिप)(उचलाया) | pas de traduction en français |
[1] id = 16163 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | रेडा दिलाय बळीला शिर काढील बाजूला शिरकाईचा मानकरी काढी काळीज निवदाला rēḍā dilāya baḷīlā śira kāḍhīla bājūlā śirakāīcā mānakarī kāḍhī kāḷīja nivadālā | ✎ no translation in English ▷ (रेडा)(दिलाय)(बळीला)(शिर)(काढील)(बाजूला) ▷ (शिरकाईचा)(मानकरी)(काढी)(काळीज)(निवदाला) | pas de traduction en français |
[2] id = 16164 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | शिरकाबाईचा मानकरी काठी घेतो कलमाला नेवेद दाखवतो तुम्ही वाईच वकईस त्याला śirakābāīcā mānakarī kāṭhī ghētō kalamālā nēvēda dākhavatō tumhī vāīca vakīsa tyālā | ✎ no translation in English ▷ (शिरकाबाईचा)(मानकरी)(काठी)(घेतो)(कलमाला) ▷ (नेवेद)(दाखवतो)(तुम्ही)(वाईच)(वकईस)(त्याला) | pas de traduction en français |
[3] id = 16165 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | निवद दाखवाया केली सुरवात काळजाला बया माझी शिरकाबाई करी मदत पुजार्याला nivada dākhavāyā kēlī suravāta kāḷajālā bayā mājhī śirakābāī karī madata pujāryālā | ✎ no translation in English ▷ (निवद)(दाखवाया) shouted (सुरवात)(काळजाला) ▷ (बया) my (शिरकाबाई)(करी)(मदत)(पुजार्याला) | pas de traduction en français |
[1] id = 16167 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | शिरकाबाईच्या रेड्याच केल काळजाच तुकड आंगणी दारी उभी एसकर हुकर śirakābāīcyā rēḍyāca kēla kāḷajāca tukaḍa āṅgaṇī dārī ubhī ēsakara hukara | ✎ no translation in English ▷ (शिरकाबाईच्या)(रेड्याच) did (काळजाच)(तुकड) ▷ (आंगणी)(दारी) standing (एसकर)(हुकर) | pas de traduction en français |
[2] id = 16168 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | निवद घ्यायाला येसकर उभा राही मानकर्याच्या म्होर हात धरुनी झोळी करी nivada ghyāyālā yēsakara ubhā rāhī mānakaryācyā mhōra hāta dharunī jhōḷī karī | ✎ no translation in English ▷ (निवद)(घ्यायाला)(येसकर) standing stays ▷ (मानकर्याच्या)(म्होर) hand (धरुनी)(झोळी)(करी) | pas de traduction en français |
[1] id = 16170 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | रक्ताभाताचा केला काला शिरकाबाईच्या देवळाला शिरकाबाईच्या शिवइला गेल मानकरी टाकाईला raktābhātācā kēlā kālā śirakābāīcyā dēvaḷālā śirakābāīcyā śivailā gēla mānakarī ṭākāīlā | ✎ no translation in English ▷ (रक्ताभाताचा) did (काला)(शिरकाबाईच्या)(देवळाला) ▷ (शिरकाबाईच्या)(शिवइला) gone (मानकरी)(टाकाईला) | pas de traduction en français |
[2] id = 16171 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | रगत भाताची ध्वाई टाकली शिवला नाही बाहेरीच देव शिरकाबाईच्या गावाला ragata bhātācī dhvāī ṭākalī śivalā nāhī bāhērīca dēva śirakābāīcyā gāvālā | ✎ no translation in English ▷ (रगत)(भाताची)(ध्वाई)(टाकली)(शिवला) ▷ Not (बाहेरीच)(देव)(शिरकाबाईच्या)(गावाला) | pas de traduction en français |
[1] id = 16173 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | बाळ माझ्या मानकर्या संग गाव गावच पाव्हण आमंत्रण देतो सोयर्या धायर्याला जेवाण bāḷa mājhyā mānakaryā saṅga gāva gāvaca pāvhaṇa āmantraṇa dētō sōyaryā dhāyaryālā jēvāṇa | ✎ no translation in English ▷ Son my (मानकर्या) with (गाव)(गावच)(पाव्हण) ▷ (आमंत्रण)(देतो)(सोयर्या)(धायर्याला)(जेवाण) | pas de traduction en français |
[1] id = 16175 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | चैत पुनवला रेड्याची स्वारी आली इंझाई म्हण बाई बाळ पहायाला गेली caita punavalā rēḍyācī svārī ālī iñjhāī mhaṇa bāī bāḷa pahāyālā gēlī | ✎ no translation in English ▷ (चैत)(पुनवला)(रेड्याची)(स्वारी) has_come ▷ (इंझाई)(म्हण) woman child (पहायाला) went | pas de traduction en français |
[2] id = 16176 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | इंझाई म्हण बाई बसली गाभ्यायारी सांगते बाळा तुला झाली स्वारीची तयारी iñjhāī mhaṇa bāī basalī gābhyāyārī sāṅgatē bāḷā tulā jhālī svārīcī tayārī | ✎ no translation in English ▷ (इंझाई)(म्हण) woman sitting (गाभ्यायारी) ▷ I_tell child to_you has_come (स्वारीची)(तयारी) | pas de traduction en français |
[3] id = 16177 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | हवा पाहायीला बाळ हायेत वाड्याची ताम्हीणी शिववरी स्वारी आली रेड्याची havā pāhāyīlā bāḷa hāyēta vāḍyācī tāmhīṇī śivavarī svārī ālī rēḍyācī | ✎ no translation in English ▷ (हवा)(पाहायीला) son (हायेत)(वाड्याची) ▷ (ताम्हीणी)(शिववरी)(स्वारी) has_come (रेड्याची) | pas de traduction en français |
[1] id = 16179 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | सांगते बाळा तुला टाका आडणा बारीत बया ना इंझाईचा रेडा आलाई स्वारीत sāṅgatē bāḷā tulā ṭākā āḍaṇā bārīta bayā nā iñjhāīcā rēḍā ālāī svārīta | ✎ no translation in English ▷ I_tell child to_you (टाका)(आडणा)(बारीत) ▷ (बया) * (इंझाईचा)(रेडा)(आलाई)(स्वारीत) | pas de traduction en français |
[2] id = 16180 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | ताईत माझा राघू धोका हाये बारीचा धोका आहे बारीचा रेडा सुटल स्वारीचा tāīta mājhā rāghū dhōkā hāyē bārīcā dhōkā āhē bārīcā rēḍā suṭala svārīcā | ✎ no translation in English ▷ (ताईत) my (राघू)(धोका)(हाये)(बारीचा) ▷ (धोका)(आहे)(बारीचा)(रेडा)(सुटल)(स्वारीचा) | pas de traduction en français |
[3] id = 16181 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | गवळणी माझे बाई बाळ संभाळ तपल इंझाबाईच्या रेड्याला पाणी पाजल तापल gavaḷaṇī mājhē bāī bāḷa sambhāḷa tapala iñjhābāīcyā rēḍyālā pāṇī pājala tāpala | ✎ no translation in English ▷ (गवळणी)(माझे) woman child (संभाळ)(तपल) ▷ (इंझाबाईच्या)(रेड्याला) water, (पाजल)(तापल) | pas de traduction en français |
[4] id = 16182 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | चैती पुनवेच्या दिशी रेडा हाये जोरात बाळाना हाये भिती बाळ ठेवा घरात caitī punavēcyā diśī rēḍā hāyē jōrāta bāḷānā hāyē bhitī bāḷa ṭhēvā gharāta | ✎ no translation in English ▷ (चैती)(पुनवेच्या)(दिशी)(रेडा)(हाये)(जोरात) ▷ (बाळाना)(हाये)(भिती) son (ठेवा)(घरात) | pas de traduction en français |
[1] id = 16184 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | अवस पुनवला बाळाईना तुम्ही जपा रेड्याची आली स्वारी हाये बाळांना धोका avasa punavalā bāḷāīnā tumhī japā rēḍyācī ālī svārī hāyē bāḷānnā dhōkā | ✎ no translation in English ▷ (अवस)(पुनवला)(बाळाईना)(तुम्ही)(जपा) ▷ (रेड्याची) has_come (स्वारी)(हाये)(बाळांना)(धोका) | pas de traduction en français |
[2] id = 16185 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | तिन्हीसांजच्या येळला नका निघू बाहेरी गाव ताम्हीणी शिववरी रेड्याची आली स्वारी tinhīsāñjacyā yēḷalā nakā nighū bāhērī gāva tāmhīṇī śivavarī rēḍyācī ālī svārī | ✎ no translation in English ▷ (तिन्हीसांजच्या)(येळला)(नका)(निघू)(बाहेरी) ▷ (गाव)(ताम्हीणी)(शिववरी)(रेड्याची) has_come (स्वारी) | pas de traduction en français |
[3] id = 16186 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | रेड्याची आली स्वारी माझ्या बाळाच पाय धुवा सांगते बाळा तुला मग घरामधे यावा rēḍyācī ālī svārī mājhyā bāḷāca pāya dhuvā sāṅgatē bāḷā tulā maga gharāmadhē yāvā | ✎ no translation in English ▷ (रेड्याची) has_come (स्वारी) my (बाळाच)(पाय)(धुवा) ▷ I_tell child to_you (मग)(घरामधे)(यावा) | pas de traduction en français |
[4] id = 16187 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | रेड्याच्या येळला तांब्या ठेवीला अंगणात चैती पुनवच्या दिशी धोका आहे मनात rēḍyācyā yēḷalā tāmbyā ṭhēvīlā aṅgaṇāta caitī punavacyā diśī dhōkā āhē manāta | ✎ no translation in English ▷ (रेड्याच्या)(येळला)(तांब्या)(ठेवीला)(अंगणात) ▷ (चैती)(पुनवच्या)(दिशी)(धोका)(आहे)(मनात) | pas de traduction en français |
[1] id = 16189 ✓ दबडे हौसा - Dabde Hausa Village साकरी - Sakari | साकरी म्हणा गावू हाये दबड्या लोकाच नाही सोईरा धाईरा घर एक सपकाळाच sākarī mhaṇā gāvū hāyē dabaḍyā lōkāca nāhī sōīrā dhāīrā ghara ēka sapakāḷāca | ✎ no translation in English ▷ (साकरी)(म्हणा)(गावू)(हाये)(दबड्या)(लोकाच) ▷ Not (सोईरा)(धाईरा) house (एक)(सपकाळाच) | pas de traduction en français |
[1] id = 16191 ✓ दबडे हौसा - Dabde Hausa Village साकरी - Sakari | सांगते बाळा तुला भोईणी म्हण गावू चैती पुनवला तुम्ही बोलवा शिवभाऊ sāṅgatē bāḷā tulā bhōīṇī mhaṇa gāvū caitī punavalā tumhī bōlavā śivabhāū | ✎ no translation in English ▷ I_tell child to_you (भोईणी)(म्हण)(गावू) ▷ (चैती)(पुनवला)(तुम्ही)(बोलवा)(शिवभाऊ) | pas de traduction en français |
[2] id = 16192 ✓ दबडे हौसा - Dabde Hausa Village साकरी - Sakari | चैती पुनवेच्या दिशी सोयरे भोईणीचे बोलवा बळी घ्यायाचा रेडा माळ सोईर्यानी चढवा caitī punavēcyā diśī sōyarē bhōīṇīcē bōlavā baḷī ghyāyācā rēḍā māḷa sōīryānī caḍhavā | ✎ no translation in English ▷ (चैती)(पुनवेच्या)(दिशी)(सोयरे)(भोईणीचे)(बोलवा) ▷ (बळी)(घ्यायाचा)(रेडा)(माळ)(सोईर्यानी)(चढवा) | pas de traduction en français |
[3] id = 16193 ✓ दबडे हौसा - Dabde Hausa Village साकरी - Sakari | चैती पुनवच्या दिशी गाव भोईणी बोलवा दबड्यांना अडचण माळ रेड्याला चढवा caitī punavacyā diśī gāva bhōīṇī bōlavā dabaḍyānnā aḍacaṇa māḷa rēḍyālā caḍhavā | ✎ no translation in English ▷ (चैती)(पुनवच्या)(दिशी)(गाव)(भोईणी)(बोलवा) ▷ (दबड्यांना)(अडचण)(माळ)(रेड्याला)(चढवा) | pas de traduction en français |
[4] id = 16194 ✓ दबडे हौसा - Dabde Hausa Village साकरी - Sakari | चैती पुनवच्या दिशी शिववरी रेडा धरा साकरी म्हण गाव सोयर्या धायर्यांचा त्यांना वढा caitī punavacyā diśī śivavarī rēḍā dharā sākarī mhaṇa gāva sōyaryā dhāyaryāñcā tyānnā vaḍhā | ✎ no translation in English ▷ (चैती)(पुनवच्या)(दिशी)(शिववरी)(रेडा)(धरा) ▷ (साकरी)(म्हण)(गाव)(सोयर्या)(धायर्यांचा)(त्यांना)(वढा) | pas de traduction en français |
[5] id = 16195 ✓ दबडे हौसा - Dabde Hausa Village साकरी - Sakari | साकरी म्हण गाव रेडा वहातोयी देवाला सोईर्याची धायर्याची लई आवड गावाला sākarī mhaṇa gāva rēḍā vahātōyī dēvālā sōīryācī dhāyaryācī laī āvaḍa gāvālā | ✎ no translation in English ▷ (साकरी)(म्हण)(गाव)(रेडा)(वहातोयी)(देवाला) ▷ (सोईर्याची)(धायर्याची)(लई)(आवड)(गावाला) | pas de traduction en français |
[6] id = 16196 ✓ दबडे हौसा - Dabde Hausa Village साकरी - Sakari | साकरीचा रेडा लांब गेल्यात आवया सोईरा धाइरा पाव्हण यावत जेवाया sākarīcā rēḍā lāmba gēlyāta āvayā sōīrā dhāirā pāvhaṇa yāvata jēvāyā | ✎ no translation in English ▷ (साकरीचा)(रेडा)(लांब)(गेल्यात)(आवया) ▷ (सोईरा)(धाइरा)(पाव्हण)(यावत)(जेवाया) | pas de traduction en français |
[7] id = 16197 ✓ दबडे हौसा - Dabde Hausa Village साकरी - Sakari | तिनया वर्सानी गावात आली स्वारी परगावाच मानकरी माळ टाकत रेड्यावरी tinayā varsānī gāvāta ālī svārī paragāvāca mānakarī māḷa ṭākata rēḍyāvarī | ✎ no translation in English ▷ (तिनया)(वर्सानी)(गावात) has_come (स्वारी) ▷ (परगावाच)(मानकरी)(माळ)(टाकत)(रेड्यावरी) | pas de traduction en français |
[1] id = 16199 ✓ दबडे हौसा - Dabde Hausa Village साकरी - Sakari | सांगते बाळा तुला रेड्याची आली स्वारी पुढ लागला येसकरी देतो ताकिद घरोघरी sāṅgatē bāḷā tulā rēḍyācī ālī svārī puḍha lāgalā yēsakarī dētō tākida gharōgharī | ✎ no translation in English ▷ I_tell child to_you (रेड्याची) has_come (स्वारी) ▷ (पुढ)(लागला)(येसकरी)(देतो)(ताकिद)(घरोघरी) | pas de traduction en français |
[2] id = 16200 ✓ दबडे हौसा - Dabde Hausa Village साकरी - Sakari | चैती पुनवेच्या दिशी शिरप्या महाराला बोलवा हातात दयावी दोरी रेड्या वरात फिरवा caitī punavēcyā diśī śirapyā mahārālā bōlavā hātāta dayāvī dōrī rēḍyā varāta phiravā | ✎ no translation in English ▷ (चैती)(पुनवेच्या)(दिशी)(शिरप्या)(महाराला)(बोलवा) ▷ (हातात)(दयावी)(दोरी)(रेड्या)(वरात)(फिरवा) | pas de traduction en français |
[3] id = 16201 ✓ दबडे हौसा - Dabde Hausa Village साकरी - Sakari | साकरी म्हण गाव येवढी भोईणीची मदत रेडा काढीला स्वारीला तुमची आम्हाला संगत sākarī mhaṇa gāva yēvaḍhī bhōīṇīcī madata rēḍā kāḍhīlā svārīlā tumacī āmhālā saṅgata | ✎ no translation in English ▷ (साकरी)(म्हण)(गाव)(येवढी)(भोईणीची)(मदत) ▷ (रेडा)(काढीला)(स्वारीला)(तुमची)(आम्हाला) tells | pas de traduction en français |
[4] id = 16202 ✓ दबडे हौसा - Dabde Hausa Village साकरी - Sakari | गाव ना साकरीचा रेडा स्वारीला जायाचा मानकर्याच बाळ संग पुढारी घ्यायाचा gāva nā sākarīcā rēḍā svārīlā jāyācā mānakaryāca bāḷa saṅga puḍhārī ghyāyācā | ✎ no translation in English ▷ (गाव) * (साकरीचा)(रेडा)(स्वारीला)(जायाचा) ▷ (मानकर्याच) son with (पुढारी)(घ्यायाचा) | pas de traduction en français |
[5] id = 16203 ✓ दबडे हौसा - Dabde Hausa Village साकरी - Sakari | गाव म्हणे साकरी रेडा सोडीला स्वारीला मानकर्याच बाळ हाये आधीच तयारीला gāva mhaṇē sākarī rēḍā sōḍīlā svārīlā mānakaryāca bāḷa hāyē ādhīca tayārīlā | ✎ no translation in English ▷ (गाव)(म्हणे)(साकरी)(रेडा)(सोडीला)(स्वारीला) ▷ (मानकर्याच) son (हाये)(आधीच)(तयारीला) | pas de traduction en français |
[6] id = 16204 ✓ दबडे हौसा - Dabde Hausa Village साकरी - Sakari | त्याच्या ना पाठीवरी पाच शेंदराच हात मारा सांगते बाळा तुला मानकर्याच्या हातानी चालू करा tyācyā nā pāṭhīvarī pāca śēndarāca hāta mārā sāṅgatē bāḷā tulā mānakaryācyā hātānī cālū karā | ✎ no translation in English ▷ (त्याच्या) * (पाठीवरी)(पाच)(शेंदराच) hand (मारा) ▷ I_tell child to_you (मानकर्याच्या)(हातानी)(चालू) doing | pas de traduction en français |
[7] id = 16205 ✓ दबडे हौसा - Dabde Hausa Village साकरी - Sakari | चैती पुनवला टाकल देवावरी कोड मानकर्याच बाळ रेडा पाडाया करा पुढ caitī punavalā ṭākala dēvāvarī kōḍa mānakaryāca bāḷa rēḍā pāḍāyā karā puḍha | ✎ no translation in English ▷ (चैती)(पुनवला)(टाकल)(देवावरी)(कोड) ▷ (मानकर्याच) son (रेडा)(पाडाया) doing (पुढ) | pas de traduction en français |
[8] id = 16206 ✓ दबडे हौसा - Dabde Hausa Village साकरी - Sakari | मानकर्याच्या बाळा मान कुणाला दयायाचा येसकराच बाळ आता मानाला घ्यायाचा mānakaryācyā bāḷā māna kuṇālā dayāyācā yēsakarāca bāḷa ātā mānālā ghyāyācā | ✎ no translation in English ▷ (मानकर्याच्या) child (मान)(कुणाला)(दयायाचा) ▷ (येसकराच) son (आता)(मानाला)(घ्यायाचा) | pas de traduction en français |
[9] id = 16207 ✓ दबडे हौसा - Dabde Hausa Village साकरी - Sakari | चैती पुनवच्या दिशी येसकराला स्वारी करा सांगते बाळा तुला निवदाची पान करा caitī punavacyā diśī yēsakarālā svārī karā sāṅgatē bāḷā tulā nivadācī pāna karā | ✎ no translation in English ▷ (चैती)(पुनवच्या)(दिशी)(येसकराला)(स्वारी) doing ▷ I_tell child to_you (निवदाची)(पान) doing | pas de traduction en français |
[10] id = 16208 ✓ दबडे हौसा - Dabde Hausa Village साकरी - Sakari | चैती पुनवच्या दिशी येसकर भोईणी गावचा यायच्या गावाच्या पांढरीला पांढरीला मग निवद दयायाचा caitī punavacyā diśī yēsakara bhōīṇī gāvacā yāyacyā gāvācyā pāṇḍharīlā pāṇḍharīlā maga nivada dayāyācā | ✎ no translation in English ▷ (चैती)(पुनवच्या)(दिशी)(येसकर)(भोईणी)(गावचा)(यायच्या) ▷ (गावाच्या)(पांढरीला)(पांढरीला)(मग)(निवद)(दयायाचा) | pas de traduction en français |
[11] id = 16209 ✓ दबडे हौसा - Dabde Hausa Village साकरी - Sakari | भोईणी गावाची साकरी गावाला मदत देवळा भवता शिपी रेड्याच रगत bhōīṇī gāvācī sākarī gāvālā madata dēvaḷā bhavatā śipī rēḍyāca ragata | ✎ no translation in English ▷ (भोईणी)(गावाची)(साकरी)(गावाला)(मदत) ▷ (देवळा)(भवता)(शिपी)(रेड्याच)(रगत) | pas de traduction en français |
[1] id = 16211 ✓ दबडे हौसा - Dabde Hausa Village साकरी - Sakari | बाराच्या भरामधी स्वारी जाती काळूबाई मुंडीना पडाया वाघ बारशीवरी येई bārācyā bharāmadhī svārī jātī kāḷūbāī muṇḍīnā paḍāyā vāgha bāraśīvarī yēī | ✎ no translation in English ▷ (बाराच्या)(भरामधी)(स्वारी) caste (काळूबाई) ▷ (मुंडीना)(पडाया)(वाघ)(बारशीवरी)(येई) | pas de traduction en français |
[2] id = 16212 ✓ दबडे हौसा - Dabde Hausa Village साकरी - Sakari | बाराच्या भरामंदी वाघजाईला गेली स्वारी रेड्यायाची शिर शिर पडली बराबरी bārācyā bharāmandī vāghajāīlā gēlī svārī rēḍyāyācī śira śira paḍalī barābarī | ✎ no translation in English ▷ (बाराच्या)(भरामंदी)(वाघजाईला) went (स्वारी) ▷ (रेड्यायाची)(शिर)(शिर)(पडली)(बराबरी) | pas de traduction en français |
[3] id = 16213 ✓ दबडे हौसा - Dabde Hausa Village साकरी - Sakari | चैती पुनवाच्या दिशी भर बाराच्या आरामात सांगते बाई तुला मधानीच्या आंबलात caitī punavācyā diśī bhara bārācyā ārāmāta sāṅgatē bāī tulā madhānīcyā āmbalāta | ✎ no translation in English ▷ (चैती)(पुनवाच्या)(दिशी)(भर)(बाराच्या)(आरामात) ▷ I_tell woman to_you (मधानीच्या)(आंबलात) | pas de traduction en français |
[1] id = 16215 ✓ दबडे हौसा - Dabde Hausa Village साकरी - Sakari | रेडा सजवा शेंदरानी ढाल करा गावाच्या पांढरीला रेडा येवढा बळी करा rēḍā sajavā śēndarānī ḍhāla karā gāvācyā pāṇḍharīlā rēḍā yēvaḍhā baḷī karā | ✎ no translation in English ▷ (रेडा)(सजवा)(शेंदरानी)(ढाल) doing ▷ (गावाच्या)(पांढरीला)(रेडा)(येवढा)(बळी) doing | pas de traduction en français |
[2] id = 16216 ✓ दबडे हौसा - Dabde Hausa Village साकरी - Sakari | गावना साकरीची हाये पांढर आगळी रेडा पडायाची येळ बाळ खेळती सगळी gāvanā sākarīcī hāyē pāṇḍhara āgaḷī rēḍā paḍāyācī yēḷa bāḷa khēḷatī sagaḷī | ✎ no translation in English ▷ (गावना)(साकरीची)(हाये)(पांढर)(आगळी) ▷ (रेडा)(पडायाची)(येळ) son (खेळती)(सगळी) | pas de traduction en français |
[3] id = 16217 ✓ दबडे हौसा - Dabde Hausa Village साकरी - Sakari | साकरी गावाच्या पांढरीला रेडा केला आरपान सांगते बाळा आंदी बोलवा मानकर sākarī gāvācyā pāṇḍharīlā rēḍā kēlā ārapāna sāṅgatē bāḷā āndī bōlavā mānakara | ✎ no translation in English ▷ (साकरी)(गावाच्या)(पांढरीला)(रेडा) did (आरपान) ▷ I_tell child (आंदी)(बोलवा)(मानकर) | pas de traduction en français |
[4] id = 16218 ✓ दबडे हौसा - Dabde Hausa Village साकरी - Sakari | चैती पुनवला पांढरीची बंदोबस्ती गावाना साकरीची सुखात चाल वस्ती caitī punavalā pāṇḍharīcī bandōbastī gāvānā sākarīcī sukhāta cāla vastī | ✎ no translation in English ▷ (चैती)(पुनवला)(पांढरीची)(बंदोबस्ती) ▷ (गावाना)(साकरीची)(सुखात) let_us_go (वस्ती) | pas de traduction en français |
[5] id = 16219 ✓ दबडे हौसा - Dabde Hausa Village साकरी - Sakari | चैती पुनवच्या दिशी पांढरीला घाली आळा बाराच्या भरामधी रेड्याचा निघ फेरा caitī punavacyā diśī pāṇḍharīlā ghālī āḷā bārācyā bharāmadhī rēḍyācā nigha phērā | ✎ no translation in English ▷ (चैती)(पुनवच्या)(दिशी)(पांढरीला)(घाली) here_comes ▷ (बाराच्या)(भरामधी)(रेड्याचा)(निघ)(फेरा) | pas de traduction en français |
[6] id = 16220 ✓ दबडे हौसा - Dabde Hausa Village साकरी - Sakari | चैती पुनवच्या दिशी पड पांढरीला आळा स्वारीचा येढा आला सांगते तुला बाळा caitī punavacyā diśī paḍa pāṇḍharīlā āḷā svārīcā yēḍhā ālā sāṅgatē tulā bāḷā | ✎ no translation in English ▷ (चैती)(पुनवच्या)(दिशी)(पड)(पांढरीला) here_comes ▷ (स्वारीचा)(येढा) here_comes I_tell to_you child | pas de traduction en français |
[1] id = 16222 ✓ दबडे हौसा - Dabde Hausa Village साकरी - Sakari | चैती पुनवला रक्ता भाताची फेकी लाही चैती पुनवेची दवंडी गेली गावोगावी caitī punavalā raktā bhātācī phēkī lāhī caitī punavēcī davaṇḍī gēlī gāvōgāvī | ✎ no translation in English ▷ (चैती)(पुनवला)(रक्ता)(भाताची)(फेकी)(लाही) ▷ (चैती)(पुनवेची)(दवंडी) went (गावोगावी) | pas de traduction en français |
[2] id = 16223 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | बाराच्या भरामधी रगात करी भात वाणीच माझ बाळ मानकर्याला मारी हाक bārācyā bharāmadhī ragāta karī bhāta vāṇīca mājha bāḷa mānakaryālā mārī hāka | ✎ no translation in English ▷ (बाराच्या)(भरामधी)(रगात)(करी)(भात) ▷ (वाणीच) my son (मानकर्याला)(मारी)(हाक) | pas de traduction en français |
[1] id = 16225 ✓ दबडे हौसा - Dabde Hausa Village साकरी - Sakari | देवळाची काठी ही तर बनामधी जाती तिला ना खेळवाया साधु मंडळी उभी रहाती dēvaḷācī kāṭhī hī tara banāmadhī jātī tilā nā khēḷavāyā sādhu maṇḍaḷī ubhī rahātī | ✎ no translation in English ▷ (देवळाची)(काठी)(ही) wires (बनामधी) caste ▷ (तिला) * (खेळवाया)(साधु)(मंडळी) standing (रहाती) | pas de traduction en français |
[2] id = 16226 ✓ दबडे हौसा - Dabde Hausa Village साकरी - Sakari | वाजत गाजत काठी बनात जायाची काठी या संगतीनी साधु मंडळी यायाची vājata gājata kāṭhī banāta jāyācī kāṭhī yā saṅgatīnī sādhu maṇḍaḷī yāyācī | ✎ no translation in English ▷ (वाजत)(गाजत)(काठी)(बनात) will_go ▷ (काठी)(या)(संगतीनी)(साधु)(मंडळी)(यायाची) | pas de traduction en français |
[1] id = 16228 ✓ दबडे हौसा - Dabde Hausa Village साकरी - Sakari | चैती पुनवेला माझ्या जिवाला हाडहूड रेडा निघाला स्वारीला कंदी पडेल याचा पाड caitī punavēlā mājhyā jivālā hāḍahūḍa rēḍā nighālā svārīlā kandī paḍēla yācā pāḍa | ✎ no translation in English ▷ (चैती)(पुनवेला) my (जिवाला)(हाडहूड) ▷ (रेडा)(निघाला)(स्वारीला)(कंदी)(पडेल)(याचा)(पाड) | pas de traduction en français |
[2] id = 16229 ✓ दबडे हौसा - Dabde Hausa Village साकरी - Sakari | चैती पुनवच्या दिशी जिवाला लाग घोर सांगते बाई तुला परदेशाला माझी पोर caitī punavacyā diśī jivālā lāga ghōra sāṅgatē bāī tulā paradēśālā mājhī pōra | ✎ no translation in English ▷ (चैती)(पुनवच्या)(दिशी)(जिवाला)(लाग)(घोर) ▷ I_tell woman to_you (परदेशाला) my (पोर) | pas de traduction en français |
[1] id = 16231 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | चैती पोर्णिमेच्या दिशी रेड्याची काढी स्वारी माऊली बया बोल आहेव नको काढू बाहेरी caitī pōrṇimēcyā diśī rēḍyācī kāḍhī svārī māūlī bayā bōla āhēva nakō kāḍhū bāhērī | ✎ no translation in English ▷ (चैती)(पोर्णिमेच्या)(दिशी)(रेड्याची)(काढी)(स्वारी) ▷ (माऊली)(बया) says (आहेव) not (काढू)(बाहेरी) | pas de traduction en français |
[2] id = 16232 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | चैती पोर्णिमेच्या दिशी रेडा न्यायाचा बळीला तान्ही का माझी बाळ नका काढू आळीला caitī pōrṇimēcyā diśī rēḍā nyāyācā baḷīlā tānhī kā mājhī bāḷa nakā kāḍhū āḷīlā | ✎ no translation in English ▷ (चैती)(पोर्णिमेच्या)(दिशी)(रेडा)(न्यायाचा)(बळीला) ▷ (तान्ही)(का) my son (नका)(काढू)(आळीला) | pas de traduction en français |
[3] id = 16233 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | शेजा की म्हण सया पहात्यात बारीतुनी सांगते बाई तुला रेडा निघाला स्वारीतुनी śējā kī mhaṇa sayā pahātyāta bārītunī sāṅgatē bāī tulā rēḍā nighālā svārītunī | ✎ no translation in English ▷ (शेजा)(की)(म्हण)(सया)(पहात्यात)(बारीतुनी) ▷ I_tell woman to_you (रेडा)(निघाला)(स्वारीतुनी) | pas de traduction en français |
[4] id = 16234 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | बाराच्या भरामधी गावा भवती काढी येढा बाहेर नका कुणी काढू रेड्या संगती माझा चुडा bārācyā bharāmadhī gāvā bhavatī kāḍhī yēḍhā bāhēra nakā kuṇī kāḍhū rēḍyā saṅgatī mājhā cuḍā | ✎ no translation in English ▷ (बाराच्या)(भरामधी)(गावा)(भवती)(काढी)(येढा) ▷ (बाहेर)(नका)(कुणी)(काढू)(रेड्या)(संगती) my (चुडा) | pas de traduction en français |
[5] id = 16235 ✓ दबडे हौसा - Dabde Hausa Village साकरी - Sakari | चैती पुनवच्या दिशी नखानी काढी चिप पहिल्या राज्यामधी चांगल्या लोकांना बस धोक caitī punavacyā diśī nakhānī kāḍhī cipa pahilyā rājyāmadhī cāṅgalyā lōkānnā basa dhōka | ✎ no translation in English ▷ (चैती)(पुनवच्या)(दिशी)(नखानी)(काढी)(चिप) ▷ (पहिल्या) regime (चांगल्या)(लोकांना)(बस)(धोक) | pas de traduction en français |