Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= B06-12-01b
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class B:VI-12.1b (B06-12-01b)
(7 records)

Display songs in class at higher level (B06-12-01)
Display complete classification scheme (3615 classes)

B:VI-12.1b (B06-12-01b) - The sacrifice of buffalo / At Śirkolī / Procession of the buffalo through villages

[1] id = 16144
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
चैती पुनवेला स्वारी काढली रेड्याची
गावोगावी ताकीद मानकरी पाटलाची
caitī punavēlā svārī kāḍhalī rēḍyācī
gāvōgāvī tākīda mānakarī pāṭalācī
no translation in English
▷ (चैती)(पुनवेला)(स्वारी)(काढली)(रेड्याची)
▷ (गावोगावी)(ताकीद)(मानकरी)(पाटलाची)
pas de traduction en français
[2] id = 16145
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
गाव गावीच्या माळा शिरकाबाईच्या रेड्यावर
स्वारी निघाली बळीला देव म्हसोबा घोड्यावर
gāva gāvīcyā māḷā śirakābāīcyā rēḍyāvara
svārī nighālī baḷīlā dēva mhasōbā ghōḍyāvara
no translation in English
▷ (गाव)(गावीच्या)(माळा)(शिरकाबाईच्या)(रेड्यावर)
▷ (स्वारी)(निघाली)(बळीला)(देव)(म्हसोबा)(घोड्यावर)
pas de traduction en français
[3] id = 16146
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
सांगते बाई तुला कादव्या गावाच मानकरी
पाटलाच्या आधी माळ टाकीत रेड्यावरी
sāṅgatē bāī tulā kādavyā gāvāca mānakarī
pāṭalācyā ādhī māḷa ṭākīta rēḍyāvarī
no translation in English
▷  I_tell woman to_you (कादव्या)(गावाच)(मानकरी)
▷ (पाटलाच्या) before (माळ)(टाकीत)(रेड्यावरी)
pas de traduction en français
[4] id = 16147
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
बाराच्या भरात आली रेड्याची स्वारी
गाव वरघडची शिववरी टाळ इण्याची गर्दी भारी
bārācyā bharāta ālī rēḍyācī svārī
gāva varaghaḍacī śivavarī ṭāḷa iṇyācī gardī bhārī
no translation in English
▷ (बाराच्या)(भरात) has_come (रेड्याची)(स्वारी)
▷ (गाव)(वरघडची)(शिववरी)(टाळ)(इण्याची)(गर्दी)(भारी)
pas de traduction en français
[5] id = 16148
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
गाव गिवशीच्या शिववरी रेड्याची आली स्वारी
बोल शिरकाईचा मानकरी निघू नका तुम्ही दारी
gāva givaśīcyā śivavarī rēḍyācī ālī svārī
bōla śirakāīcā mānakarī nighū nakā tumhī dārī
no translation in English
▷ (गाव)(गिवशीच्या)(शिववरी)(रेड्याची) has_come (स्वारी)
▷  Says (शिरकाईचा)(मानकरी)(निघू)(नका)(तुम्ही)(दारी)
pas de traduction en français
[6] id = 16149
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
शिरकाबाईचा रेडा आला आंबू गावच्या शिववरी
बोंब मारीतो तो हा शिरकाबाईचा मानकरी
śirakābāīcā rēḍā ālā āmbū gāvacyā śivavarī
bōmba mārītō tō hā śirakābāīcā mānakarī
no translation in English
▷ (शिरकाबाईचा)(रेडा) here_comes (आंबू)(गावच्या)(शिववरी)
▷ (बोंब)(मारीतो)(तो)(हा)(शिरकाबाईचा)(मानकरी)
pas de traduction en français
[7] id = 16150
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
शिरकाबाईचा रेडा गेला गावाच्या वरुनी
शिरकोलीचा मानकरी उभी तलवार धरुनी
śirakābāīcā rēḍā gēlā gāvācyā varunī
śirakōlīcā mānakarī ubhī talavāra dharunī
no translation in English
▷ (शिरकाबाईचा)(रेडा) has_gone (गावाच्या)(वरुनी)
▷ (शिरकोलीचा)(मानकरी) standing (तलवार)(धरुनी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Procession of the buffalo through villages