Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= B06-12-01h
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class B:VI-12.1h (B06-12-01h)
(2 records)

Display songs in class at higher level (B06-12-01)
Display complete classification scheme (3615 classes)

B:VI-12.1h (B06-12-01h) - The sacrifice of buffalo / At Śirkolī / Sprinkling rice with blood at the village boundaries

[1] id = 16170
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
रक्ताभाताचा केला काला शिरकाबाईच्या देवळाला
शिरकाबाईच्या शिवइला गेल मानकरी टाकाईला
raktābhātācā kēlā kālā śirakābāīcyā dēvaḷālā
śirakābāīcyā śivailā gēla mānakarī ṭākāīlā
no translation in English
▷ (रक्ताभाताचा) did (काला)(शिरकाबाईच्या)(देवळाला)
▷ (शिरकाबाईच्या)(शिवइला) gone (मानकरी)(टाकाईला)
pas de traduction en français
[2] id = 16171
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
रगत भाताची ध्वाई टाकली शिवला
नाही बाहेरीच देव शिरकाबाईच्या गावाला
ragata bhātācī dhvāī ṭākalī śivalā
nāhī bāhērīca dēva śirakābāīcyā gāvālā
no translation in English
▷ (रगत)(भाताची)(ध्वाई)(टाकली)(शिवला)
▷  Not (बाहेरीच)(देव)(शिरकाबाईच्या)(गावाला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sprinkling rice with blood at the village boundaries