Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= B06-12-03f
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class B:VI-12.3f (B06-12-03f)
(2 records)

Display songs in class at higher level (B06-12-03)
Display complete classification scheme (3615 classes)

B:VI-12.3f (B06-12-03f) - The sacrifice of buffalo / Sākarī / Offering of rice mixed with blood

[1] id = 16222
दबडे हौसा - Dabde Hausa
Village साकरी - Sakari
चैती पुनवला रक्ता भाताची फेकी लाही
चैती पुनवेची दवंडी गेली गावोगावी
caitī punavalā raktā bhātācī phēkī lāhī
caitī punavēcī davaṇḍī gēlī gāvōgāvī
no translation in English
▷ (चैती)(पुनवला)(रक्ता)(भाताची)(फेकी)(लाही)
▷ (चैती)(पुनवेची)(दवंडी) went (गावोगावी)
pas de traduction en français
[2] id = 16223
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
बाराच्या भरामधी रगात करी भात
वाणीच माझ बाळ मानकर्याला मारी हाक
bārācyā bharāmadhī ragāta karī bhāta
vāṇīca mājha bāḷa mānakaryālā mārī hāka
no translation in English
▷ (बाराच्या)(भरामधी)(रगात)(करी)(भात)
▷ (वाणीच) my son (मानकर्याला)(मारी)(हाक)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Offering of rice mixed with blood