Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?recording_DAT_index
= UVS-51-08
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra recorded in “UVS-51-08”
(10 records)

 

4 semantic classes ➡ list at the bottom of this page

B:VI-3.2diii (B06-03-02d03) - Āḷaṅdī and Dehu / Let us go to Alandi / Companions / Friends

Cross-references:B:VI-3.5c (B06-03-05c) - Āḷaṅdī and Dehu / Dnyāneśvar / Samadhi, self-immolation
[8] id = 110152
बोडके सुभद्रा - Bodake Subhadra
Village गेवंडे खडक - Gevande Khadak
UVS-51-08 start 06:56 ➡ listen to section
चला ना ग सया जावु आपुण आळंदी देवाला
आळंदी ग किती कोस बहिण पुसती भावाला
calā nā ga sayā jāvu āpuṇa āḷandī dēvālā
āḷandī ga kitī kōsa bahiṇa pusatī bhāvālā
Come on friends, let’s go to visit the God at Alandi*
A sister asks her brother, how many kos* is Alandi* from here
▷  Let_us_go * * (सया)(जावु)(आपुण) Alandi (देवाला)
▷  Alandi * (किती)(कोस) sister (पुसती)(भावाला)
pas de traduction en français
AlandiA town and a municipal council in the Pune district in the state of Maharashtra
kosA measure of distance
[12] id = 110100
धोत्रे सरस्वती - Dhotre Sarasvati
Village वणंद - Vanand
UVS-51-08 start 00:42 ➡ listen to section
चल सये जावुया आळंदी गावाला
चंदनाची वुटी देवा ज्ञानुबा देवाला
cala sayē jāvuyā āḷandī gāvālā
candanācī vuṭī dēvā jñānubā dēvālā
Friends, come, let’s go to Alandi* village
Let’s offer sandalwood paste to God Dnyanoba*
▷  Let_us_go (सये)(जावुया) Alandi (गावाला)
▷ (चंदनाची)(वुटी)(देवा)(ज्ञानुबा)(देवाला)
pas de traduction en français
AlandiA town and a municipal council in the Pune district in the state of Maharashtra
DnyanobaThe great saint of Maharashtra
[13] id = 110103
तुपे इंदु - Tupe Indu
Village गेवंडे खडक - Gevande Khadak
UVS-51-08 start 01:31 ➡ listen to section
असी चल सये जावु या ग आळंदी वतनाला
या ग चंदनाची उटी देवा ज्ञानुबा रतनाला
asī cala sayē jāvu yā ga āḷandī vatanālā
yā ga candanācī uṭī dēvā jñānubā ratanālā
Friends, come, let’s go to Alandi*
Let’s offer sandalwood paste to Dnyanoba*
▷ (असी) let_us_go (सये)(जावु)(या) * Alandi (वतनाला)
▷ (या) * (चंदनाची)(उटी)(देवा)(ज्ञानुबा)(रतनाला)
pas de traduction en français
AlandiA town and a municipal council in the Pune district in the state of Maharashtra
DnyanobaThe great saint of Maharashtra
[14] id = 110105
तुपे इंदु - Tupe Indu
Village गेवंडे खडक - Gevande Khadak
UVS-51-08 start 03:29 ➡ listen to section
चल ना ग सये जावु आपण आळंदी पायी पायी
देवा ना ग ज्ञानुबाला वुटी चढती शिंदेशाही
cala nā ga sayē jāvu āpaṇa āḷandī pāyī pāyī
dēvā nā ga jñānubālā vuṭī caḍhatī śindēśāhī
Come, friend, let’s go to Alandi* foot
That God Dnyanoba* is being decorated in the style of the Shinde dynasty
▷  Let_us_go * * (सये)(जावु)(आपण) Alandi (पायी)(पायी)
▷ (देवा) * * (ज्ञानुबाला)(वुटी)(चढती)(शिंदेशाही)
pas de traduction en français
AlandiA town and a municipal council in the Pune district in the state of Maharashtra
DnyanobaThe great saint of Maharashtra


B:VI-3.4 (B06-03-04) - Āḷaṅdī and Dehu / Dnyāneśvar and Tukārām, Pālkhī

Cross-references:B:VI-2.7a (B06-02-07a) - Paṅḍharpur pilgrimage / Ceremonies / Palanquin, chariot
E:XIII-1.3i (E13-01-03i) - Mother’s attachment to daughter / Praising daughter / Daughter, the dear one
B:VI-3.1b (B06-03-01b) - Āḷaṅdī and Dehu / Along the way to Alandi / The river Indrayani
B:VI-3.2b (B06-03-02b) - Āḷaṅdī and Dehu / Let us go to Alandi / Golden Pipal
[129] id = 110104
तुपे इंदु - Tupe Indu
Village गेवंडे खडक - Gevande Khadak
UVS-51-08 start 02:25 ➡ listen to section
आळंदी ग पासुनी देहू जवळ सांगत्यात
ज्ञानुबा ग तुकाराम येक्या तरफनी नांदत्यात
āḷandī ga pāsunī dēhū javaḷa sāṅgatyāta
jñānubā ga tukārāma yēkyā taraphanī nāndatyāta
They say, from Alandi*, Dehu is quite near
God Dnyanoba* and Tukaram* reside in these places on one side
▷  Alandi * (पासुनी)(देहू)(जवळ)(सांगत्यात)
▷ (ज्ञानुबा) * (तुकाराम)(येक्या)(तरफनी)(नांदत्यात)
pas de traduction en français
AlandiA town and a municipal council in the Pune district in the state of Maharashtra
DnyanobaThe great saint of Maharashtra
TukaramA 17th-century Hindu poet and sant of the Bhakti movement in Maharashtra


B:VI-3.5b (B06-03-05b) - Āḷaṅdī and Dehu / Dnyāneśvar / Muktabai

Cross-references:B:VI-3.2b (B06-03-02b) - Āḷaṅdī and Dehu / Let us go to Alandi / Golden Pipal
B:VI-3.5a (B06-03-05a) - Āḷaṅdī and Dehu / Dnyāneśvar / The dear one
B:VI-3.4 (B06-03-04) - Āḷaṅdī and Dehu / Dnyāneśvar and Tukārām, Pālkhī
[22] id = 110149
बोडके सुभद्रा - Bodake Subhadra
Village गेवंडे खडक - Gevande Khadak
UVS-51-08 start 04:18 ➡ listen to section
आळंदी ग वसवली माळ मैदान पाहुनी
ज्ञानुबान करी कथा टाळ मृदुग लावुनी
āḷandī ga vasavalī māḷa maidāna pāhunī
jñānubāna karī kathā ṭāḷa mṛduga lāvunī
Alandi* was built after selecting the location
Dnyanoba* narrates katha* to the sound of cymbals and drums
▷  Alandi * (वसवली)(माळ)(मैदान)(पाहुनी)
▷ (ज्ञानुबान)(करी)(कथा)(टाळ)(मृदुग)(लावुनी)
pas de traduction en français
AlandiA town and a municipal council in the Pune district in the state of Maharashtra
DnyanobaThe great saint of Maharashtra
kathaA tale about the exploits of some God, accompanied by music and singing
[43] id = 110153
बोडके सुभद्रा - Bodake Subhadra
Village गेवंडे खडक - Gevande Khadak
UVS-51-08 start 07:52 ➡ listen to section
आळंदी ग गावांमधी आहे समाज कोण कोण
ज्ञानुबा ग सोपान रावु द्राक्षाची बाळ दोन
āḷandī ga gāvāmmadhī āhē samāja kōṇa kōṇa
jñānubā ga sōpāna rāvu drākṣācī bāḷa dōna
Which communities are there in Alandi*
Dnyanoba* and Sopan are two children of an ascetic
▷  Alandi * (गावांमधी)(आहे)(समाज) who who
▷ (ज्ञानुबा) * (सोपान)(रावु)(द्राक्षाची) son two
pas de traduction en français
AlandiA town and a municipal council in the Pune district in the state of Maharashtra
DnyanobaThe great saint of Maharashtra


B:VI-3.5c (B06-03-05c) - Āḷaṅdī and Dehu / Dnyāneśvar / Samadhi, self-immolation

Cross-references:B:VI-3.2b (B06-03-02b) - Āḷaṅdī and Dehu / Let us go to Alandi / Golden Pipal
[98] id = 110150
बोडके सुभद्रा - Bodake Subhadra
Village गेवंडे खडक - Gevande Khadak
UVS-51-08 start 05:12 ➡ listen to section
आळंदी वसवली या येरंड्या धोतर्यानी
समाधी घेतीयल देवा ज्ञानुबा खेतर्यानी
āḷandī vasavalī yā yēraṇḍyā dhōtaryānī
samādhī ghētīyala dēvā jñānubā khētaryānī
Alandi* was constructed where there were erand* trees and dhotara* plants
The holy personage of God Dnyanoba* took samadhi* there
▷  Alandi (वसवली)(या)(येरंड्या)(धोतर्यानी)
▷ (समाधी)(घेतीयल)(देवा)(ज्ञानुबा)(खेतर्यानी)
pas de traduction en français
AlandiA town and a municipal council in the Pune district in the state of Maharashtra
erandA tree
dhotara
DnyanobaThe great saint of Maharashtra
samadhi ➡ samadhis1. Self-immolation (of a sanyasi) by drowning or burying himself alive.
2. Deep and devout meditation
[99] id = 110151
बोडके सुभद्रा - Bodake Subhadra
Village गेवंडे खडक - Gevande Khadak
UVS-51-08 start 06:05 ➡ listen to section
आळंदी वसवली इंद्रावणीच्या गाळानी
समाधी घेतीयील पाच वरसाच्या बाळानी
āḷandī vasavalī indrāvaṇīcyā gāḷānī
samādhī ghētīyīla pāca varasācyā bāḷānī
Alandi* was constructed with silt from Indrayani river
There, a five year old boy took samadhi*
▷  Alandi (वसवली)(इंद्रावणीच्या)(गाळानी)
▷ (समाधी)(घेतीयील)(पाच)(वरसाच्या)(बाळानी)
pas de traduction en français
AlandiA town and a municipal council in the Pune district in the state of Maharashtra
samadhi ➡ samadhis1. Self-immolation (of a sanyasi) by drowning or burying himself alive.
2. Deep and devout meditation
[100] id = 110154
बोडके सुभद्रा - Bodake Subhadra
Village गेवंडे खडक - Gevande Khadak
UVS-51-08 start 08:55 ➡ listen to section
अशी चल सया जावु आळंदी कधी मंदी
या ग देवा ज्ञानुबाच्या आहे समांधी खाली नंदी
aśī cala sayā jāvu āḷandī kadhī mandī
yā ga dēvā jñānubācyā āhē samāndhī khālī nandī
Come on, friend, let’s go to Alandi* sometimes
Dnyanoba*’s samadhi* is below Nandi* (Shiva’s bullock)
▷ (अशी) let_us_go (सया)(जावु) Alandi (कधी)(मंदी)
▷ (या) * (देवा)(ज्ञानुबाच्या)(आहे)(समांधी)(खाली)(नंदी)
pas de traduction en français
AlandiA town and a municipal council in the Pune district in the state of Maharashtra
DnyanobaThe great saint of Maharashtra
samadhi ➡ samadhis1. Self-immolation (of a sanyasi) by drowning or burying himself alive.
2. Deep and devout meditation
NandiGod Shiva's bullock

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Friends
  2. Dnyāneśvar and Tukārām, Pālkhī
  3. Muktabai
  4. Samadhi, self-immolation
⇑ Top of page ⇑