Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 110105
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #110105 by Tupe Indu

Village: गेवंडे खडक - Gevande Khadak


B:VI-3.2diii (B06-03-02d03) - Āḷaṅdī and Dehu / Let us go to Alandi / Companions / Friends

Cross-references:B:VI-3.5c (B06-03-05c) - Āḷaṅdī and Dehu / Dnyāneśvar / Samadhi, self-immolation
[14] id = 110105
तुपे इंदु - Tupe Indu
UVS-51-08 start 03:29 ➡ listen to section
चल ना ग सये जावु आपण आळंदी पायी पायी
देवा ना ग ज्ञानुबाला वुटी चढती शिंदेशाही
cala nā ga sayē jāvu āpaṇa āḷandī pāyī pāyī
dēvā nā ga jñānubālā vuṭī caḍhatī śindēśāhī
Come, friend, let’s go to Alandi* foot
That God Dnyanoba* is being decorated in the style of the Shinde dynasty
▷  Let_us_go * * (सये)(जावु)(आपण) Alandi (पायी)(पायी)
▷ (देवा) * * (ज्ञानुबाला)(वुटी)(चढती)(शिंदेशाही)
pas de traduction en français
AlandiA town and a municipal council in the Pune district in the state of Maharashtra
DnyanobaThe great saint of Maharashtra

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Friends