Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 110153
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #110153 by Bodake Subhadra

Village: गेवंडे खडक - Gevande Khadak


B:VI-3.5b (B06-03-05b) - Āḷaṅdī and Dehu / Dnyāneśvar / Muktabai

Cross-references:B:VI-3.2b (B06-03-02b) - Āḷaṅdī and Dehu / Let us go to Alandi / Golden Pipal
B:VI-3.5a (B06-03-05a) - Āḷaṅdī and Dehu / Dnyāneśvar / The dear one
B:VI-3.4 (B06-03-04) - Āḷaṅdī and Dehu / Dnyāneśvar and Tukārām, Pālkhī
[43] id = 110153
बोडके सुभद्रा - Bodake Subhadra
UVS-51-08 start 07:52 ➡ listen to section
आळंदी ग गावांमधी आहे समाज कोण कोण
ज्ञानुबा ग सोपान रावु द्राक्षाची बाळ दोन
āḷandī ga gāvāmmadhī āhē samāja kōṇa kōṇa
jñānubā ga sōpāna rāvu drākṣācī bāḷa dōna
Which communities are there in Alandi*
Dnyanoba* and Sopan are two children of an ascetic
▷  Alandi * (गावांमधी)(आहे)(समाज) who who
▷ (ज्ञानुबा) * (सोपान)(रावु)(द्राक्षाची) son two
pas de traduction en français
AlandiA town and a municipal council in the Pune district in the state of Maharashtra
DnyanobaThe great saint of Maharashtra

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Muktabai