Village: कातर खडक - Katar Khadak
Hamlet: बहिरवाडी - Bahirwadi
[3] id = 9739 ✓ | आई वाघजाई तुझा करवंदी बन दाट बाळायाला माझ्या पुचार्याला दयावी वाट āī vāghajāī tujhā karavandī bana dāṭa bāḷāyālā mājhyā pucāryālā dayāvī vāṭa | ✎ no translation in English ▷ (आई)(वाघजाई) your (करवंदी)(बन)(दाट) ▷ (बाळायाला) my (पुचार्याला)(दयावी)(वाट) | pas de traduction en français |
[8] id = 9837 ✓ | वाघजाई वढ्याला देव भुतूबा होत कड्याला देव चेडोबा आहे राखण वाड्याला vāghajāī vaḍhyālā dēva bhutūbā hōta kaḍyālā dēva cēḍōbā āhē rākhaṇa vāḍyālā | ✎ no translation in English ▷ (वाघजाई)(वढ्याला)(देव)(भुतूबा)(होत)(कड्याला) ▷ (देव)(चेडोबा)(आहे)(राखण)(वाड्याला) | pas de traduction en français |
[1] id = 12184 ✓ | देव गोसावी बुवा मोठा इमानी पुरुस मार्गेसराच्या पंचमीला त्याचा भरतो उरुस dēva gōsāvī buvā mōṭhā imānī purusa mārgēsarācyā pañcamīlā tyācā bharatō urusa | ✎ no translation in English ▷ (देव)(गोसावी)(बुवा)(मोठा)(इमानी) man ▷ (मार्गेसराच्या)(पंचमीला)(त्याचा)(भरतो)(उरुस) | pas de traduction en français |
Cross-references: | E:XIV-1.1d (E14-01-01d) - Relatives attached to daughter / Father / Daughter demanding ornaments, cow, cart, orchard D:XII-4.6a (D12-04-06a) - Son, a man in society / Son’s marriage / Grooms’s mother, varmāī |
[6] id = 25640 ✓ | नव्या मांडवाच्या दारी ताट तांब्या झळकला तान्हे नवरी बाईचा कन्यादानाला मामा आला navyā māṇḍavācyā dārī tāṭa tāmbyā jhaḷakalā tānhē navarī bāīcā kanyādānālā māmā ālā | ✎ no translation in English ▷ (नव्या)(मांडवाच्या)(दारी)(ताट)(तांब्या)(झळकला) ▷ (तान्हे)(नवरी)(बाईचा)(कन्यादानाला) maternal_uncle here_comes | pas de traduction en français |
[16] id = 25650 ✓ | मांडवाच्या दारी हळदी कुकाच पाऊल नवरी मुलीचा मामा घालतो बहुल māṇḍavācyā dārī haḷadī kukāca pāūla navarī mulīcā māmā ghālatō bahula | ✎ no translation in English ▷ (मांडवाच्या)(दारी) turmeric (कुकाच)(पाऊल) ▷ (नवरी)(मुलीचा) maternal_uncle (घालतो)(बहुल) | pas de traduction en français |
Cross-references: | F:XV-1.1k (F15-01-01k) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / With pulses and gram |
[27] id = 28471 ✓ | पावणा माझा बंधू शेजी म्हणती कोण राजा सांगते बाई तुला पिवळ्या बनातीवाला बंधू माझा pāvaṇā mājhā bandhū śējī mhaṇatī kōṇa rājā sāṅgatē bāī tulā pivaḷyā banātīvālā bandhū mājhā | ✎ no translation in English ▷ (पावणा) my brother (शेजी)(म्हणती) who king ▷ I_tell woman to_you yellow (बनातीवाला) brother my | pas de traduction en français |
[8] id = 28776 ✓ | वाटवरी ग वड वाटोळ्या पानाचा घालवाया येतो बंधू कवळ्या मनायाचा vāṭavarī ga vaḍa vāṭōḷyā pānācā ghālavāyā yētō bandhū kavaḷyā manāyācā | ✎ There is a Banyan* tree on the way, it has round leaves My tender-hearted brother comes to leave me at my in-laws ▷ (वाटवरी) * (वड)(वाटोळ्या)(पानाचा) ▷ (घालवाया)(येतो) brother (कवळ्या)(मनायाचा) | pas de traduction en français |
|
[1] id = 29278 ✓ | बंधू माझ्या व्याह्या इहीण होते तुझी चल माझी जाव खण तुझा गाडीचा हेल bandhū mājhyā vyāhyā ihīṇa hōtē tujhī cala mājhī jāva khaṇa tujhā gāḍīcā hēla | ✎ Brother, my Vyahi*, come, I will become your Vihin* My sister-in-law will take the responsibility of blouse-pieces, you handle the responsibility of the bullock-cart (we shall all work together, wedding in the family) ▷ Brother my (व्याह्या)(इहीण)(होते)(तुझी) let_us_go ▷ My (जाव)(खण) your (गाडीचा)(हेल) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[2] id = 29279 ✓ | इहिण ग मी होते बंधू माझ्या दलालाची भांग भरायाला चवथी गाडी गुलालाची ihiṇa ga mī hōtē bandhū mājhyā dalālācī bhāṅga bharāyālā cavathī gāḍī gulālācī | ✎ I become Vihin* of my brother, the agent For one of the wedding ceremonies, a fourth cart is filled with gulal* ▷ (इहिण) * I (होते) brother my (दलालाची) ▷ (भांग)(भरायाला)(चवथी)(गाडी)(गुलालाची) | pas de traduction en français | ||
|
[1] id = 32032 ✓ | परवा पुरुस वसरीचा केर शेजेचा भरतार चुडा दिसे डौलदार paravā purusa vasarīcā kēra śējēcā bharatāra cuḍā disē ḍauladāra | ✎ Another man is like the litter in the veranda My husband looks elegant ▷ (परवा) man (वसरीचा)(केर) ▷ (शेजेचा)(भरतार)(चुडा)(दिसे)(डौलदार) | pas de traduction en français |
[40] id = 32202 ✓ | दोन बायकांचा गडी भूषण सांगतो पेठला घराची अस्तुरी ही नित हिंडती मिठाला dōna bāyakāñcā gaḍī bhūṣaṇa sāṅgatō pēṭhalā gharācī asturī hī nita hiṇḍatī miṭhālā | ✎ Man with two wives boasts in the market Wife at home is always going and asking for salt ▷ Two (बायकांचा)(गडी)(भूषण)(सांगतो)(पेठला) ▷ (घराची)(अस्तुरी)(ही)(नित)(हिंडती)(मिठाला) | pas de traduction en français |