Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 29279
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #29279 by Malpute Tulsa

Village: कातर खडक - Katar Khadak
Hamlet: बहिरवाडी - Bahirwadi


F:XVII-1.16 (F17-01-16) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / “Brother, I become your vihin”

[2] id = 29279
मालपुटे तुळसा - Malpute Tulsa
इहिण ग मी होते बंधू माझ्या दलालाची
भांग भरायाला चवथी गाडी गुलालाची
ihiṇa ga mī hōtē bandhū mājhyā dalālācī
bhāṅga bharāyālā cavathī gāḍī gulālācī
I become Vihin* of my brother, the agent
For one of the wedding ceremonies, a fourth cart is filled with gulal*
▷ (इहिण) * I (होते) brother my (दलालाची)
▷ (भांग)(भरायाला)(चवथी)(गाडी)(गुलालाची)
pas de traduction en français
VihinMother-in-law of one’s son or daughter. The two mothers are each other’s Vihin reciprocally and also to their child’s father-in-law
gulalRed powder

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “Brother, I become your vihin”