Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 9739
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #9739 by Malpute Tulsa

Village: कातर खडक - Katar Khadak
Hamlet: बहिरवाडी - Bahirwadi


B:V-1.8c (B05-01-08c) - Village deities / Wāghjāī / Wāghjāī and children / Worshipped by one’s own child

[3] id = 9739
मालपुटे तुळसा - Malpute Tulsa
आई वाघजाई तुझा करवंदी बन दाट
बाळायाला माझ्या पुचार्याला दयावी वाट
āī vāghajāī tujhā karavandī bana dāṭa
bāḷāyālā mājhyā pucāryālā dayāvī vāṭa
no translation in English
▷ (आई)(वाघजाई) your (करवंदी)(बन)(दाट)
▷ (बाळायाला) my (पुचार्याला)(दयावी)(वाट)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Worshipped by one’s own child