Extra links are accessible to identified users.
➡ You need to log in to access more features.
[1] id = 9830 ✓ हळंदे गीता - Halande Gita Village भोडे - Bhode Google Maps | OpenStreetMap | वाघजाई टाकूनी नाही मी जायाची कंच्च्या देवा पावईन मना तिच्या मनाला येईल तवा vāghajāī ṭākūnī nāhī mī jāyācī kañccayā dēvā pāvīna manā ticyā manālā yēīla tavā | ✎ no translation in English ▷ (वाघजाई)(टाकूनी) not I will_go (कंच्च्या)(देवा) ▷ (पावईन)(मना)(तिच्या)(मनाला)(येईल)(तवा) | pas de traduction en français |
[2] id = 9831 ✓ ढेबे ठमा - Dhebe Thama Village पाथरशेत - Pathershet Google Maps | OpenStreetMap | वाघजाई बाई देवी आली धावत पळत गवळणीची माझ्या चोळी घामानी गळत vāghajāī bāī dēvī ālī dhāvata paḷata gavaḷaṇīcī mājhyā cōḷī ghāmānī gaḷata | ✎ no translation in English ▷ (वाघजाई) woman (देवी) has_come (धावत)(पळत) ▷ (गवळणीची) my blouse (घामानी)(गळत) | pas de traduction en français |
[3] id = 9832 ✓ ढेबे ठमा - Dhebe Thama Village पाथरशेत - Pathershet Google Maps | OpenStreetMap | वाघजाय बय माझी आली उन्हाच्या भरामधी गवळण माझी झाली दिवाणी घरामधी vāghajāya baya mājhī ālī unhācyā bharāmadhī gavaḷaṇa mājhī jhālī divāṇī gharāmadhī | ✎ no translation in English ▷ (वाघजाय)(बय) my has_come (उन्हाच्या)(भरामधी) ▷ (गवळण) my has_come (दिवाणी)(घरामधी) | pas de traduction en français |
[4] id = 9833 ✓ शिर्के तारा - Shirke Tara Village भोडे - Bhode Google Maps | OpenStreetMap | मोठे ना मोठे डोळे तुझ्या डोळ्याची मला भिती आई ना वाघजाई माझ्या पाठीमागे होती mōṭhē nā mōṭhē ḍōḷē tujhyā ḍōḷyācī malā bhitī āī nā vāghajāī mājhyā pāṭhīmāgē hōtī | ✎ no translation in English ▷ (मोठे) * (मोठे)(डोळे) your (डोळ्याची)(मला)(भिती) ▷ (आई) * (वाघजाई) my (पाठीमागे)(होती) | pas de traduction en français |
[5] id = 9834 ✓ ढेबे ठमा - Dhebe Thama Village पाथरशेत - Pathershet Google Maps | OpenStreetMap | वाघजाईच्या बनात देवाना देव झाड सांगते बाई तुला गाई वनीच दूध गोड vāghajāīcyā banāta dēvānā dēva jhāḍa sāṅgatē bāī tulā gāī vanīca dūdha gōḍa | ✎ no translation in English ▷ (वाघजाईच्या)(बनात)(देवाना)(देव)(झाड) ▷ I_tell woman to_you (गाई)(वनीच) milk (गोड) | pas de traduction en français |
[6] id = 9835 ✓ कुर्डे मालन - Kurde Malan Village मोसे - Mose Google Maps | OpenStreetMap | जाते मी ग देवळाला उभी राहिले एकीकडे मर्दानी वाघजाई कर नजर माझ्या कड jātē mī ga dēvaḷālā ubhī rāhilē ēkīkaḍē mardānī vāghajāī kara najara mājhyā kaḍa | ✎ no translation in English ▷ Am_going I * (देवळाला) standing (राहिले)(एकीकडे) ▷ (मर्दानी)(वाघजाई) doing (नजर) my (कड) | pas de traduction en français |
[7] id = 9836 ✓ सांगळे गुणा - Sangle Guna Village मुगाव - Mugaon Google Maps | OpenStreetMap | साती सुगरणी यांना लाडूची येईना भटी आई तू वागजाई सुगरणीच्या बरा वटी sātī sugaraṇī yānnā lāḍūcī yēīnā bhaṭī āī tū vāgajāī sugaraṇīcyā barā vaṭī | ✎ no translation in English ▷ (साती)(सुगरणी)(यांना)(लाडूची)(येईना)(भटी) ▷ (आई) you (वागजाई)(सुगरणीच्या)(बरा)(वटी) | pas de traduction en français |
[8] id = 9837 ✓ मालपुटे तुळसा - Malpute Tulsa Village कातर खडक - Katar Khadak Google Maps | OpenStreetMap | वाघजाई वढ्याला देव भुतूबा होत कड्याला देव चेडोबा आहे राखण वाड्याला vāghajāī vaḍhyālā dēva bhutūbā hōta kaḍyālā dēva cēḍōbā āhē rākhaṇa vāḍyālā | ✎ no translation in English ▷ (वाघजाई)(वढ्याला)(देव)(भुतूबा)(होत)(कड्याला) ▷ (देव)(चेडोबा)(आहे)(राखण)(वाड्याला) | pas de traduction en français |
[9] id = 9838 ✓ मेणे पारु - Mene Paru Village तैलबैला - Tailbaila Google Maps | OpenStreetMap | पायाची पोलर ही ग वाजती मधराती आई तू वाघजाई राती स्वारीला आली होती pāyācī pōlara hī ga vājatī madharātī āī tū vāghajāī rātī svārīlā ālī hōtī | ✎ no translation in English ▷ (पायाची)(पोलर)(ही) * (वाजती)(मधराती) ▷ (आई) you (वाघजाई)(राती)(स्वारीला) has_come (होती) | pas de traduction en français |
[10] id = 9839 ✓ हळंदे गीता - Halande Gita Village भोडे - Bhode Google Maps | OpenStreetMap | जाते देवळाला उभी रहाते कमानीशी बया वाघीणीशी गुज बोलते बाभणीशी jātē dēvaḷālā ubhī rahātē kamānīśī bayā vāghīṇīśī guja bōlatē bābhaṇīśī | ✎ no translation in English ▷ Am_going (देवळाला) standing (रहाते)(कमानीशी) ▷ (बया)(वाघीणीशी)(गुज)(बोलते)(बाभणीशी) | pas de traduction en français |
[11] id = 9840 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale Google Maps | OpenStreetMap | वाघजा काशीबये हाती आरसा कुकु लेती काशी वाघजा बया माझी कुकु उरल मला देती vāghajā kāśībayē hātī ārasā kuku lētī kāśī vāghajā bayā mājhī kuku urala malā dētī | ✎ no translation in English ▷ (वाघजा)(काशीबये)(हाती)(आरसा) kunku (लेती) ▷ How (वाघजा)(बया) my kunku (उरल)(मला)(देती) | pas de traduction en français |
[12] id = 9841 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale Google Maps | OpenStreetMap | बाई आहेवाच लेण सांगते आता तुला कपाळ भरुनी कुकू माझ्या काळ्या मण्याचा सर मला bāī āhēvāca lēṇa sāṅgatē ātā tulā kapāḷa bharunī kukū mājhyā kāḷyā maṇyācā sara malā | ✎ no translation in English ▷ Woman (आहेवाच)(लेण) I_tell (आता) to_you ▷ (कपाळ)(भरुनी) kunku my (काळ्या)(मण्याचा)(सर)(मला) | pas de traduction en français |
[13] id = 9842 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale Google Maps | OpenStreetMap | काशी वाघजा बया बोल कवा येईल सेनपता गवळणी लेकीबाई तवा कर सोन्याचा kāśī vāghajā bayā bōla kavā yēīla sēnapatā gavaḷaṇī lēkībāī tavā kara sōnyācā | ✎ no translation in English ▷ How (वाघजा)(बया) says (कवा)(येईल)(सेनपता) ▷ (गवळणी)(लेकीबाई)(तवा) doing of_gold | pas de traduction en français |
[14] id = 9843 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale Google Maps | OpenStreetMap | सांगते लेकी तुला पाया जोडव्याचा ग्वॉल (गोल) आहेवाच लेण दंडी कुसरीच्या येळा sāṅgatē lēkī tulā pāyā jōḍavyācā gvōla (gōla) āhēvāca lēṇa daṇḍī kusarīcyā yēḷā | ✎ no translation in English ▷ I_tell (लेकी) to_you (पाया)(जोडव्याचा)(ग्वॉल) ( (गोल) ) ▷ (आहेवाच)(लेण)(दंडी)(कुसरीच्या)(येळा) | pas de traduction en français |
[15] id = 9844 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale Google Maps | OpenStreetMap | काशे वाघजा बया माझे आहेव लेण काही कुकु कपाळ भरुनी हात भरुनी बिलवर kāśē vāghajā bayā mājhē āhēva lēṇa kāhī kuku kapāḷa bharunī hāta bharunī bilavara | ✎ no translation in English ▷ (काशे)(वाघजा)(बया)(माझे)(आहेव)(लेण)(काही) ▷ Kunku (कपाळ)(भरुनी) hand (भरुनी)(बिलवर) | pas de traduction en français |
[16] id = 9845 ✓ फाले फुला - Phale Phula Village नांदगाव - Nandgaon Google Maps | OpenStreetMap | सकाळच्या पारी सज निघाले बाहेरी नदार काय गेली वाघजाईची पायरी sakāḷacyā pārī saja nighālē bāhērī nadāra kāya gēlī vāghajāīcī pāyarī | ✎ no translation in English ▷ (सकाळच्या)(पारी)(सज)(निघाले)(बाहेरी) ▷ (नदार) why went (वाघजाईची)(पायरी) | pas de traduction en français |
[17] id = 9846 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale Google Maps | OpenStreetMap | येवढ्या मध्यान रातीच सईच्या घोड्याच नाल वाज माझ्या अंगणात काय लक्ष्मी साज yēvaḍhyā madhyāna rātīca sīcyā ghōḍyāca nāla vāja mājhyā aṅgaṇāta kāya lakṣmī sāja | ✎ no translation in English Fatal error: Uncaught PDOException: SQLSTATE[42000]: Syntax error or access violation: 1226 User 'ccrssovhrpgrindm' has exceeded the 'max_questions' resource (current value: 40000) in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php:2922 Stack trace: #0 /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php(2922): PDO->query('SELECT id, engl...') #1 /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php(2797): GuessEnglishWord('', 3, '\xE0\xA4\xB8\xE0\xA4\x88\xE0\xA4\x9A\xE0\xA5\x8D\xE0\xA4\xAF...', '\xE0\xA4\xB0\xE0\xA4\xBE\xE0\xA4\xA4\xE0\xA5\x80\xE0\xA4\x9A', '\xE0\xA4\x98\xE0\xA5\x8B\xE0\xA4\xA1\xE0\xA5\x8D\xE0\xA4\xAF...') #2 /home/ccrssovhrp/www/database/songs.php(1033): Mapping('\xE0\xA4\xAF\xE0\xA5\x87\xE0\xA4\xB5\xE0\xA4\xA2\xE0\xA5\x8D...', '', -1, false) #3 {main} thrown in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 2922 |