➡ Display songs in class at higher level (E14-01-01)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
Cross-references: | E:XIV-1.2c (E14-01-02c) - Relatives attached to daughter / Maternal uncle / He performs her kanyadan, other rituals, gives her gifts |
[1] id = 25579 ✓ दिंडले चिमा - Dindle Chima Village वडवली - Wadavali Google Maps | OpenStreetMap | लाडकी मला लेक ही ग बापाची लई लाडी गवळण माझी आंदाण मागती बैलगाडी lāḍakī malā lēka hī ga bāpācī laī lāḍī gavaḷaṇa mājhī āndāṇa māgatī bailagāḍī | ✎ no translation in English ▷ (लाडकी)(मला)(लेक)(ही) * of_father (लई)(लाडी) ▷ (गवळण) my (आंदाण)(मागती)(बैलगाडी) | pas de traduction en français |
[1] id = 37689 ✓ होके सरस्वती - Hoke Saraswati Village माजलगाव - Majalgaon Google Maps | OpenStreetMap ◉ UVS-15-46 start 00:22 ➡ listen to section | लाडक्या लेकीच लाड चुलत्याच लळा आंदन मागे पानमळा आंदन मागे पानमळा lāḍakyā lēkīca lāḍa culatyāca laḷā āndana māgē pānamaḷā āndana māgē pānamaḷā | ✎ Darling daughter is pampered, paternal uncle is very fond of her She demands betel leaf plantation as gift, betel leaf plantation as gift ▷ (लाडक्या)(लेकीच)(लाड)(चुलत्याच)(लळा) ▷ (आंदन)(मागे)(पानमळा)(आंदन)(मागे)(पानमळा) | pas de traduction en français |
[2] id = 25580 ✓ मराठे जना - Marathe Jana Village चाचीवली - Chachiwali Google Maps | OpenStreetMap | लाडकी माझी मैना धरी बापाच्या बोटाला गवळण माझी बाई चांदी मागती गोढाला lāḍakī mājhī mainā dharī bāpācyā bōṭālā gavaḷaṇa mājhī bāī cāndī māgatī gōḍhālā | ✎ no translation in English ▷ (लाडकी) my Mina (धरी)(बापाच्या)(बोटाला) ▷ (गवळण) my daughter (चांदी)(मागती)(गोढाला) | pas de traduction en français |
[3] id = 25581 ✓ मराठे जना - Marathe Jana Village चाचीवली - Chachiwali Google Maps | OpenStreetMap | लाडकी लेक लाड सांगती बापायाला लाडकी माझी मैना सोन मागती कापायाला lāḍakī lēka lāḍa sāṅgatī bāpāyālā lāḍakī mājhī mainā sōna māgatī kāpāyālā | ✎ no translation in English ▷ (लाडकी)(लेक)(लाड)(सांगती)(बापायाला) ▷ (लाडकी) my Mina gold (मागती)(कापायाला) | pas de traduction en français |
[4] id = 25582 ✓ दिघे इंदु - Dighe Indu Village चाचीवली - Chachiwali Google Maps | OpenStreetMap | लाडकी माझी मैना लाड सांगती बापाला गवळण माझी बाई मोती मागती कापाला lāḍakī mājhī mainā lāḍa sāṅgatī bāpālā gavaḷaṇa mājhī bāī mōtī māgatī kāpālā | ✎ no translation in English ▷ (लाडकी) my Mina (लाड)(सांगती)(बापाला) ▷ (गवळण) my daughter (मोती)(मागती)(कापाला) | pas de traduction en français |
[5] id = 25583 ✓ दिंडले चिमा - Dindle Chima Village वडवली - Wadavali Google Maps | OpenStreetMap | आईला म्हण आई चुलतीला ताईबाई गवळणीची माझ्या दिली पाळण्यासंग गायी āīlā mhaṇa āī culatīlā tāībāī gavaḷaṇīcī mājhyā dilī pāḷaṇyāsaṅga gāyī | ✎ no translation in English ▷ (आईला)(म्हण)(आई)(चुलतीला)(ताईबाई) ▷ (गवळणीची) my (दिली)(पाळण्यासंग) cows | pas de traduction en français |
[6] id = 25584 ✓ शिंदे अनु - Shinde Anu Village लवार्डे - Lawarde Google Maps | OpenStreetMap | सासर्या जाती लेक लेक कुणाची साळूबाई गवळणीच्या माझ्या पाळण्यासंग गाई sāsaryā jātī lēka lēka kuṇācī sāḷūbāī gavaḷaṇīcyā mājhyā pāḷaṇyāsaṅga gāī | ✎ no translation in English ▷ (सासर्या) caste (लेक)(लेक)(कुणाची) salubai ▷ (गवळणीच्या) my (पाळण्यासंग)(गाई) | pas de traduction en français |
[7] id = 25585 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali Google Maps | OpenStreetMap | मैना जाती सासर्याला नाही सासरी धस गवळणीला माझ्या पाळण्यासंग दिली म्हस mainā jātī sāsaryālā nāhī sāsarī dhasa gavaḷaṇīlā mājhyā pāḷaṇyāsaṅga dilī mhasa | ✎ no translation in English ▷ Mina caste (सासर्याला) not (सासरी)(धस) ▷ (गवळणीला) my (पाळण्यासंग)(दिली)(म्हस) | pas de traduction en français |
[8] id = 25586 ✓ येनपुरे गवू - Enpure Gawu Village वांजळे - Wanjale Google Maps | OpenStreetMap | लेक जाती सासर्याला लाडाची लाडूबाई तिच्या नानाजी पित्यानी दिल पाळण्यासंग गाई lēka jātī sāsaryālā lāḍācī lāḍūbāī ticyā nānājī pityānī dila pāḷaṇyāsaṅga gāī | ✎ no translation in English ▷ (लेक) caste (सासर्याला)(लाडाची)(लाडूबाई) ▷ (तिच्या)(नानाजी)(पित्यानी)(दिल)(पाळण्यासंग)(गाई) | pas de traduction en français |
[9] id = 25587 ✓ सावंत हिरा - Sawant Hira Village माणगाव - Mangaon Google Maps | OpenStreetMap | लाडक्या लेकीला चुलत्याचा लई लळा माझ्या गवळणीला आंदण देतो पानमळा lāḍakyā lēkīlā culatyācā laī laḷā mājhyā gavaḷaṇīlā āndaṇa dētō pānamaḷā | ✎ no translation in English ▷ (लाडक्या)(लेकीला)(चुलत्याचा)(लई)(लळा) ▷ My (गवळणीला)(आंदण)(देतो)(पानमळा) | pas de traduction en français |
[10] id = 25588 ✓ घारे कांता - Ghare Kanta Village जअूळ - Jawal Google Maps | OpenStreetMap | लेक जाते सासर्याला शेजारी पाजारी झाले गोळा लाडकी माझी मैना आंदण देतो पानमळा lēka jātē sāsaryālā śējārī pājārī jhālē gōḷā lāḍakī mājhī mainā āndaṇa dētō pānamaḷā | ✎ no translation in English ▷ (लेक) am_going (सासर्याला)(शेजारी)(पाजारी) become (गोळा) ▷ (लाडकी) my Mina (आंदण)(देतो)(पानमळा) | pas de traduction en français |
[11] id = 25589 ✓ घारे कांता - Ghare Kanta Village जअूळ - Jawal Google Maps | OpenStreetMap | लेक जाते सासर्याला चुलत्याच्या पड गळा आता माझी बाई आंदण मागती पानमळा lēka jātē sāsaryālā culatyācyā paḍa gaḷā ātā mājhī bāī āndaṇa māgatī pānamaḷā | ✎ no translation in English ▷ (लेक) am_going (सासर्याला)(चुलत्याच्या)(पड)(गळा) ▷ (आता) my daughter (आंदण)(मागती)(पानमळा) | pas de traduction en français |
[12] id = 25590 ✓ पडळघरे हिरा - Padalghare Hira Village रिहे - Rihe Google Maps | OpenStreetMap | बापाची लाडकी चुलत्याच्या पड गळा आंदणा मागती ही ग उसाचा पानमळा bāpācī lāḍakī culatyācyā paḍa gaḷā āndaṇā māgatī hī ga usācā pānamaḷā | ✎ no translation in English ▷ Of_father (लाडकी)(चुलत्याच्या)(पड)(गळा) ▷ (आंदणा)(मागती)(ही) * (उसाचा)(पानमळा) | pas de traduction en français |
[13] id = 25591 ✓ सांगळे कोंडा - Sangle Konda Village निवंगुणी - Nivanguni Google Maps | OpenStreetMap | लाडकी म्हणे लेक बापाची लई प्यारी खेळाया मागती माडीवरील जंबू झारी lāḍakī mhaṇē lēka bāpācī laī pyārī khēḷāyā māgatī māḍīvarīla jambū jhārī | ✎ no translation in English ▷ (लाडकी)(म्हणे)(लेक) of_father (लई)(प्यारी) ▷ (खेळाया)(मागती)(माडीवरील)(जंबू)(झारी) | pas de traduction en français |
[14] id = 25592 ✓ पडळघरे हिरा - Padalghare Hira Village रिहे - Rihe Google Maps | OpenStreetMap | बापाची लाडकी चुलत्याची परांपीरी आणंद मागती पानमळा जंबू झारी bāpācī lāḍakī culatyācī parāmpīrī āṇanda māgatī pānamaḷā jambū jhārī | ✎ no translation in English ▷ Of_father (लाडकी)(चुलत्याची)(परांपीरी) ▷ (आणंद)(मागती)(पानमळा)(जंबू)(झारी) | pas de traduction en français |
[15] id = 25593 ✓ दातीर हौसा - Datir Hausa Village माले - Male Google Maps | OpenStreetMap | बापाची लाडकी चुलत्याची परंपरी बाईईला माझ्या आंदाण दिली जंबूझारी bāpācī lāḍakī culatyācī paramparī bāīīlā mājhyā āndāṇa dilī jambūjhārī | ✎ no translation in English ▷ Of_father (लाडकी)(चुलत्याची)(परंपरी) ▷ (बाईईला) my (आंदाण)(दिली)(जंबूझारी) | pas de traduction en français |
[16] id = 25594 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali Google Maps | OpenStreetMap | लेक जाती सासर्याला लेक माझी हवशी आंदाण देते मी मपल्या बाईला तांब्या न कळशी lēka jātī sāsaryālā lēka mājhī havaśī āndāṇa dētē mī mapalyā bāīlā tāmbyā na kaḷaśī | ✎ no translation in English ▷ (लेक) caste (सासर्याला)(लेक) my (हवशी) ▷ (आंदाण) give I (मपल्या)(बाईला)(तांब्या) * (कळशी) | pas de traduction en français |
[17] id = 25595 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali Google Maps | OpenStreetMap | लेक गेली सासर्याला तिला बायांचा पडला वेढा आंदाण देते तुला एक हंडा एक घडा lēka gēlī sāsaryālā tilā bāyāñcā paḍalā vēḍhā āndāṇa dētē tulā ēka haṇḍā ēka ghaḍā | ✎ no translation in English ▷ (लेक) went (सासर्याला)(तिला)(बायांचा)(पडला)(वेढा) ▷ (आंदाण) give to_you (एक)(हंडा)(एक)(घडा) | pas de traduction en français |
[18] id = 25596 ✓ वाजे शेवंता - Waje Shewanta Village पुसाणे - Pusane Google Maps | OpenStreetMap | नवरीचा बाप मांडा घालितो मोडित मोठ्याचा नवरा आला चौघडा झोडित navarīcā bāpa māṇḍā ghālitō mōḍita mōṭhyācā navarā ālā caughaḍā jhōḍita | ✎ no translation in English ▷ Of_bride father (मांडा)(घालितो)(मोडित) ▷ (मोठ्याचा)(नवरा) here_comes (चौघडा)(झोडित) | pas de traduction en français |
[19] id = 25597 ✓ दातीर हौसा - Datir Hausa Village माले - Male Google Maps | OpenStreetMap | बापानी घालवली चुलत्यानी घालवली बाईईला माझ्या ठाण्याची शिंगी दिली bāpānī ghālavalī culatyānī ghālavalī bāīīlā mājhyā ṭhāṇyācī śiṅgī dilī | ✎ no translation in English ▷ (बापानी)(घालवली)(चुलत्यानी)(घालवली) ▷ (बाईईला) my (ठाण्याची)(शिंगी)(दिली) | pas de traduction en français |
[20] id = 25598 ✓ सोनार लक्ष्मी - Sonar Lakshmi Village बार्पे - Barpe Google Maps | OpenStreetMap | लाडयकी लेक धरी बापाच्या बोटाला तान्ही माझी मैना चांदी मागती गोठाला lāḍayakī lēka dharī bāpācyā bōṭālā tānhī mājhī mainā cāndī māgatī gōṭhālā | ✎ no translation in English ▷ (लाडयकी)(लेक)(धरी)(बापाच्या)(बोटाला) ▷ (तान्ही) my Mina (चांदी)(मागती)(गोठाला) | pas de traduction en français |
[21] id = 25599 ✓ सोनार लक्ष्मी - Sonar Lakshmi Village बार्पे - Barpe Google Maps | OpenStreetMap | लाडयकी लेक लाड हे सांगती बापाईला तान्ही माझी मैना सोन मागती कापाला lāḍayakī lēka lāḍa hē sāṅgatī bāpāīlā tānhī mājhī mainā sōna māgatī kāpālā | ✎ no translation in English ▷ (लाडयकी)(लेक)(लाड)(हे)(सांगती)(बापाईला) ▷ (तान्ही) my Mina gold (मागती)(कापाला) | pas de traduction en français |
[22] id = 25600 ✓ कदम इंदू - Kadam Indu Village बार्पे - Barpe Google Maps | OpenStreetMap | लाडकी मैना माझी धरी बापाच्या धोतराला सारीका बाई माझी सोन मागते गोखराला lāḍakī mainā mājhī dharī bāpācyā dhōtarālā sārīkā bāī mājhī sōna māgatē gōkharālā | ✎ no translation in English ▷ (लाडकी) Mina my (धरी)(बापाच्या) dhotar ▷ (सारीका) woman my gold (मागते)(गोखराला) | pas de traduction en français |
[24] id = 39970 ✓ कबाडे चंद्रभागा - Kabade Chandrabhaga Village पुणतांबा - Puntamba Google Maps | OpenStreetMap | लेकिच्या लेकरांची नानाला आवड लई बाजयी पाळणा सग धिल्या तान्ह्या गायी lēkicyā lēkarāñcī nānālā āvaḍa laī bājayī pāḷaṇā saga dhilyā tānhyā gāyī | ✎ no translation in English ▷ (लेकिच्या)(लेकरांची)(नानाला)(आवड)(लई) ▷ (बाजयी) cradle (सग)(धिल्या)(तान्ह्या) cows | pas de traduction en français |
[25] id = 41143 ✓ देवळकर लक्ष्मी - Devalkar Lakshmi Village राशीवडे - Rashivade Google Maps | OpenStreetMap Warning: Trying to access array offset on value of type bool in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 1733 Deprecated: explode(): Passing null to parameter #2 ($string) of type string is deprecated in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 1714 Warning: Trying to access array offset on value of type bool in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 1743 Deprecated: explode(): Passing null to parameter #2 ($string) of type string is deprecated in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 1714 ◉ UVS-41 | शेताला नेली कुरी चाडनळी या चंदनाच चाड नळी या चंदनाच बैल बयाच्या आंदणाचं śētālā nēlī kurī cāḍanaḷī yā candanāca cāḍa naḷī yā candanāca baila bayācyā āndaṇācaṁ | ✎ no translation in English ▷ (शेताला)(नेली)(कुरी)(चाडनळी)(या)(चंदनाच) ▷ (चाड)(नळी)(या)(चंदनाच)(बैल)(बयाच्या)(आंदणाचं) | pas de traduction en français |
[26] id = 43257 ✓ भवर लिला - Bhawar Lila Village पाटोदा - Patoda Google Maps | OpenStreetMap | असी लाडकी बाई लेक बापा संगती दुकानाला लेक माझी मैना पिना मागती काकणाला asī lāḍakī bāī lēka bāpā saṅgatī dukānālā lēka mājhī mainā pinā māgatī kākaṇālā | ✎ no translation in English ▷ (असी)(लाडकी) woman (लेक) father (संगती)(दुकानाला) ▷ (लेक) my Mina (पिना)(मागती)(काकणाला) | pas de traduction en français |
[27] id = 45946 ✓ सांबारे सिंधू - Sambare Sindhu Village रामपूर - Rampur Google Maps | OpenStreetMap | बापाची लाडकी चुलत्याला बोल लाडलाड बाईला ग माझ्या आंदण दिला पानमळा bāpācī lāḍakī culatyālā bōla lāḍalāḍa bāīlā ga mājhyā āndaṇa dilā pānamaḷā | ✎ no translation in English ▷ Of_father (लाडकी)(चुलत्याला) says (लाडलाड) ▷ (बाईला) * my (आंदण)(दिला)(पानमळा) | pas de traduction en français |
[28] id = 47496 ✓ बोधक यमुना - Bodhak Yamuna Village उंदीरगाव - Undirgaon Google Maps | OpenStreetMap | लाडाच्या लेकीचं शिवाशेजारी सासर आंदन दिली गाई माघं चालले वासरं lāḍācyā lēkīcaṁ śivāśējārī sāsara āndana dilī gāī māghaṁ cālalē vāsaraṁ | ✎ no translation in English ▷ (लाडाच्या)(लेकीचं)(शिवाशेजारी)(सासर) ▷ (आंदन)(दिली)(गाई)(माघं)(चालले)(वासरं) | pas de traduction en français |
[29] id = 48155 ✓ बोडके सरूबाई माधवराव - Bodke Sarubai Madhavrao Village ढेबेगाव - Dhebegaon Google Maps | OpenStreetMap | लेक जाती सास-याला बापाच्या पडे गळा आंदण मागती हिरी खाली पानमळा lēka jātī sāsa-yālā bāpācyā paḍē gaḷā āndaṇa māgatī hirī khālī pānamaḷā | ✎ no translation in English ▷ (लेक) caste (सास-याला)(बापाच्या)(पडे)(गळा) ▷ (आंदण)(मागती)(हिरी)(खाली)(पानमळा) | pas de traduction en français |
[30] id = 48846 ✓ मालपुटे अंजना - Malpute Anjana Village कातरखडक - Katar Khadak Google Maps | OpenStreetMap | लाडयकी लेक लाड सांगती बापायाला आत्ता ग माझी बाई सोन मागती कापायाला lāḍayakī lēka lāḍa sāṅgatī bāpāyālā āttā ga mājhī bāī sōna māgatī kāpāyālā | ✎ no translation in English ▷ (लाडयकी)(लेक)(लाड)(सांगती)(बापायाला) ▷ Now * my daughter gold (मागती)(कापायाला) | pas de traduction en français |
[31] id = 50269 ✓ आढाव परिगाबाई बापुराव - Adhaw Parigabai Bapurao Village खैरी - Khiri Google Maps | OpenStreetMap | लाडक्या लेकीचा लाड करु नाही केला नेनंती साळू बाई आंदण माग पानमळा lāḍakyā lēkīcā lāḍa karu nāhī kēlā nēnantī sāḷū bāī āndaṇa māga pānamaḷā | ✎ no translation in English ▷ (लाडक्या)(लेकीचा)(लाड)(करु) not did ▷ (नेनंती)(साळू) woman (आंदण)(माग)(पानमळा) | pas de traduction en français |
[32] id = 50270 ✓ आढाव परिगाबाई बापुराव - Adhaw Parigabai Bapurao Village खैरी - Khiri Google Maps | OpenStreetMap | लाडकी लेक बाई बापासंग दुकानाला नेनंती मईना माझी चांदी माग काकणाला lāḍakī lēka bāī bāpāsaṅga dukānālā nēnantī maīnā mājhī cāndī māga kākaṇālā | ✎ no translation in English ▷ (लाडकी)(लेक) woman (बापासंग)(दुकानाला) ▷ (नेनंती) Mina my (चांदी)(माग)(काकणाला) | pas de traduction en français |
[33] id = 51272 ✓ मैड विजया कांतीलाल - Maid Vijaya Kantilal Village शिरुर - Shirur Google Maps | OpenStreetMap | लेक बापाची लाडकी चुलत्याच्या पडे गळा श्र्वेता बाई माझी आंदण मागे पानमळा lēka bāpācī lāḍakī culatyācyā paḍē gaḷā śravētā bāī mājhī āndaṇa māgē pānamaḷā | ✎ no translation in English ▷ (लेक) of_father (लाडकी)(चुलत्याच्या)(पडे)(गळा) ▷ (श्र्वेता) woman my (आंदण)(मागे)(पानमळा) | pas de traduction en français |
[34] id = 51275 ✓ स्वामी प्रेमला - Swami Premala Village आष्टा - Ashta | बोळवण बाई केली नाही तिच्या मना आली हरणीबागामधी गेली दावणीची गाय दिली bōḷavaṇa bāī kēlī nāhī ticyā manā ālī haraṇībāgāmadhī gēlī dāvaṇīcī gāya dilī | ✎ no translation in English ▷ (बोळवण) woman shouted not (तिच्या)(मना) has_come ▷ (हरणीबागामधी) went (दावणीची)(गाय)(दिली) | pas de traduction en français |
[35] id = 53825 ✓ मालपुटे अंजना - Malpute Anjana Village कातरखडक - Katar Khadak Google Maps | OpenStreetMap | लाडयकी लेक धरी बापाच्या बोटायाला आता माझी बाई चांदी मागती गोटायाला lāḍayakī lēka dharī bāpācyā bōṭāyālā ātā mājhī bāī cāndī māgatī gōṭāyālā | ✎ no translation in English ▷ (लाडयकी)(लेक)(धरी)(बापाच्या)(बोटायाला) ▷ (आता) my daughter (चांदी)(मागती)(गोटायाला) | pas de traduction en français |
[36] id = 53826 ✓ मालपुटे अंजना - Malpute Anjana Village कातरखडक - Katar Khadak Google Maps | OpenStreetMap | लाडयकी लेक धरी बापाच्या धोतराला याग बाळायाना माझ्या कन्या साजती चतुराला lāḍayakī lēka dharī bāpācyā dhōtarālā yāga bāḷāyānā mājhyā kanyā sājatī caturālā | ✎ no translation in English ▷ (लाडयकी)(लेक)(धरी)(बापाच्या) dhotar ▷ (याग)(बाळायाना) my (कन्या)(साजती)(चतुराला) | pas de traduction en français |
[37] id = 62684 ✓ भिसे सुगंधा - Bhise Sugandha Village नातेपुते - Natepute Google Maps | OpenStreetMap | लाडकी लेक हिच्या लाडाची केला लळा आंदन मागीती पानमळा lāḍakī lēka hicyā lāḍācī kēlā laḷā āndana māgītī pānamaḷā | ✎ no translation in English ▷ (लाडकी)(लेक)(हिच्या)(लाडाची) did (लळा) ▷ (आंदन)(मागीती)(पानमळा) | pas de traduction en français |
[38] id = 62809 ✓ चौधरी लिलाबाई - Chaudhari Lila Village हमालवाडी - Hamalwadi Google Maps | OpenStreetMap | पिता घेतो चोळी रुपायावरी आणा सांगते नानाजीला फाडत्यान तुझ्या सुना pitā ghētō cōḷī rupāyāvarī āṇā sāṅgatē nānājīlā phāḍatyāna tujhyā sunā | ✎ no translation in English ▷ (पिता)(घेतो) blouse (रुपायावरी)(आणा) ▷ I_tell (नानाजीला)(फाडत्यान) your (सुना) | pas de traduction en français |
[39] id = 64020 ✓ भाबड जना - Bhabad Jana Village कर्हे - Karhe Google Maps | OpenStreetMap | बापान बोळयीली चुलत्यान वळयीली बाईला माझ्या हजाराची शींगी दीली bāpāna bōḷayīlī culatyāna vaḷayīlī bāīlā mājhyā hajārācī śīṅgī dīlī | ✎ no translation in English ▷ (बापान)(बोळयीली)(चुलत्यान)(वळयीली) ▷ (बाईला) my (हजाराची)(शींगी)(दीली) | pas de traduction en français |
[40] id = 64021 ✓ गायकवाड गंगु - Gaykwad Gangu Village पिंपळे - Pimpale Google Maps | OpenStreetMap | बारीक बांगडी बारा आण्याला एक दिली तालेवाराची लेक लेती bārīka bāṅgaḍī bārā āṇyālā ēka dilī tālēvārācī lēka lētī | ✎ no translation in English ▷ (बारीक) bangles (बारा)(आण्याला)(एक)(दिली) ▷ (तालेवाराची)(लेक)(लेती) | pas de traduction en français |
[41] id = 64045 ✓ चंदनशिवे शेवंता - Chandanshive Shewanta Village शिराळा - Shirala Google Maps | OpenStreetMap | माझ्या चुड्याइच सोन हाय पिवळ हाडुळ नाना माझ्या गा पित्यान केली पारख वाढुळ mājhyā cuḍyāica sōna hāya pivaḷa hāḍuḷa nānā mājhyā gā pityāna kēlī pārakha vāḍhuḷa | ✎ no translation in English ▷ My (चुड्याइच) gold (हाय)(पिवळ)(हाडुळ) ▷ (नाना) my * (पित्यान) shouted (पारख)(वाढुळ) | pas de traduction en français |
[42] id = 64046 ✓ नगरकर नरमदा - Nagarkar Narmada Village बेलापूर - Belapur Google Maps | OpenStreetMap | लुगडं घेतल त्याच दुई पदार सारख बाप लेकाची पारख lugaḍaṁ ghētala tyāca duī padāra sārakha bāpa lēkācī pārakha | ✎ no translation in English ▷ (लुगडं)(घेतल)(त्याच)(दुई)(पदार)(सारख) ▷ Father (लेकाची)(पारख) | pas de traduction en français |
[43] id = 64047 ✓ अवघडे मंगल - Awghade Mangal Village दारफळ - Darphal Google Maps | OpenStreetMap | माझ्या चुड्याच सोन हजारावरी तोळा नाना माझा गवळी पारखी होता भोळा mājhyā cuḍyāca sōna hajārāvarī tōḷā nānā mājhā gavaḷī pārakhī hōtā bhōḷā | ✎ no translation in English ▷ My (चुड्याच) gold (हजारावरी)(तोळा) ▷ (नाना) my (गवळी)(पारखी)(होता)(भोळा) | pas de traduction en français |
[44] id = 64048 ✓ अवघडे मंगल - Awghade Mangal Village दारफळ - Darphal Google Maps | OpenStreetMap | माझ्या चुड्याच सोन अंधारी चमकित नाना माझ गवळी पालखीला गेल होत mājhyā cuḍyāca sōna andhārī camakita nānā mājha gavaḷī pālakhīlā gēla hōta | ✎ no translation in English ▷ My (चुड्याच) gold (अंधारी)(चमकित) ▷ (नाना) my (गवळी)(पालखीला) gone (होत) | pas de traduction en français |
[45] id = 64049 ✓ अवघडे मंगल - Awghade Mangal Village दारफळ - Darphal Google Maps | OpenStreetMap | माझ्या चुड्याच सोन पिवळ हाडुळ केली पारख वाढुळ नाना माझ्या गवळ्यान mājhyā cuḍyāca sōna pivaḷa hāḍuḷa kēlī pārakha vāḍhuḷa nānā mājhyā gavaḷyāna | ✎ no translation in English ▷ My (चुड्याच) gold (पिवळ)(हाडुळ) ▷ Shouted (पारख)(वाढुळ)(नाना) my (गवळ्यान) | pas de traduction en français |
[46] id = 64050 ✓ अवघडे मंगल - Awghade Mangal Village दारफळ - Darphal Google Maps | OpenStreetMap | माझ्या चुड्याच सोन गुळ्याची गोटी नाना माझ्या गवळ्यान नाही पारख केली हेटी mājhyā cuḍyāca sōna guḷyācī gōṭī nānā mājhyā gavaḷyāna nāhī pārakha kēlī hēṭī | ✎ no translation in English ▷ My (चुड्याच) gold (गुळ्याची)(गोटी) ▷ (नाना) my (गवळ्यान) not (पारख) shouted (हेटी) | pas de traduction en français |
[47] id = 64051 ✓ तळेकर किसना - Talekar Kisanabai Sukhadeo Village लोणी (खुर्द) - Loni (Khurd) Google Maps | OpenStreetMap | माझ्या चुड्याच सोन पिवळ हाडोळ नानाजीन केली पारख वाढुळ mājhyā cuḍyāca sōna pivaḷa hāḍōḷa nānājīna kēlī pārakha vāḍhuḷa | ✎ no translation in English ▷ My (चुड्याच) gold (पिवळ)(हाडोळ) ▷ (नानाजीन) shouted (पारख)(वाढुळ) | pas de traduction en français |
[48] id = 64052 ✓ तळेकर किसना - Talekar Kisanabai Sukhadeo Village लोणी (खुर्द) - Loni (Khurd) Google Maps | OpenStreetMap | माझ्या चुड्याची पारख कोन केली नानाजीन माझ्या सोन पाहुन चांदी दिली mājhyā cuḍyācī pārakha kōna kēlī nānājīna mājhyā sōna pāhuna cāndī dilī | ✎ no translation in English ▷ My (चुड्याची)(पारख) who shouted ▷ (नानाजीन) my gold (पाहुन)(चांदी)(दिली) | pas de traduction en français |
[49] id = 64053 ✓ जाधव अनुसया - Jadhav Anusaya Village होळी - Holi Google Maps | OpenStreetMap | बोळवण केली माझ्या पदराला जर बिन याजाचे सावकार रावण बापाजी माझे bōḷavaṇa kēlī mājhyā padarālā jara bina yājācē sāvakāra rāvaṇa bāpājī mājhē | ✎ no translation in English ▷ (बोळवण) shouted my (पदराला)(जर) ▷ (बिन)(याजाचे)(सावकार) Ravan father (माझे) | pas de traduction en français |
[50] id = 64054 ✓ पवार काशी - Pawar Kashi Village हासाळा - Hasala Google Maps | OpenStreetMap | तोरणेच्या काठी गुरुबा नांदन येड्या बापा इनाम तेरा वाड्या आंदन दिल्या tōraṇēcyā kāṭhī gurubā nāndana yēḍyā bāpā ināma tērā vāḍyā āndana dilyā | ✎ no translation in English ▷ (तोरणेच्या)(काठी)(गुरुबा)(नांदन)(येड्या) ▷ Father (इनाम)(तेरा)(वाड्या)(आंदन)(दिल्या) | pas de traduction en français |
[51] id = 64055 ✓ भाबड जना - Bhabad Jana Village कर्हे - Karhe Google Maps | OpenStreetMap | बापान बोळयीली चुलता म्हणतो उबी उबी ठाणबाजी शींगी बोलतो बीगी बीगी bāpāna bōḷayīlī culatā mhaṇatō ubī ubī ṭhāṇabājī śīṅgī bōlatō bīgī bīgī | ✎ no translation in English ▷ (बापान)(बोळयीली) paternal_uncle (म्हणतो)(उबी)(उबी) ▷ (ठाणबाजी)(शींगी) says (बीगी)(बीगी) | pas de traduction en français |
[52] id = 64056 ✓ शिंदे हौसा - Shinde Hausa Village सोलापूर - Solapur Google Maps | OpenStreetMap | माझ्या चुडीयाच सोन आहे पिवळ आडुळ बापाजीन माझ्या केली पारख वाढुळ mājhyā cuḍīyāca sōna āhē pivaḷa āḍuḷa bāpājīna mājhyā kēlī pārakha vāḍhuḷa | ✎ no translation in English ▷ My (चुडीयाच) gold (आहे)(पिवळ)(आडुळ) ▷ (बापाजीन) my shouted (पारख)(वाढुळ) | pas de traduction en français |
[53] id = 64243 ✓ राऊत केशर - Raut Keshar Village पुणतांबा - Puntamba Google Maps | OpenStreetMap | माझ्या नानजीच सोन पिवळ हाडुळ नानाजीन माझ्या पारख केली ती वाढुळ mājhyā nānajīca sōna pivaḷa hāḍuḷa nānājīna mājhyā pārakha kēlī tī vāḍhuḷa | ✎ no translation in English ▷ My (नानजीच) gold (पिवळ)(हाडुळ) ▷ (नानाजीन) my (पारख) shouted (ती)(वाढुळ) | pas de traduction en français |
[54] id = 64244 ✓ सांगळे सुमन - Sangle Suman Village येळी - Yeli | बारीक बांगडी बारा आव्याला एकाएक सयाला सया पुस कुण्या सावकाराची लेक bārīka bāṅgaḍī bārā āvyālā ēkāēka sayālā sayā pusa kuṇyā sāvakārācī lēka | ✎ no translation in English ▷ (बारीक) bangles (बारा)(आव्याला)(एकाएक) ▷ (सयाला)(सया) enquire (कुण्या)(सावकाराची)(लेक) | pas de traduction en français |
[55] id = 64245 ✓ सांबारे सिंधू - Sambare Sindhu Village रामपूर - Rampur Google Maps | OpenStreetMap | लाडकी ग लेक चुलत्याला बोल लाड लाड हजाराची शिंगी नाना मला मुळ धाड lāḍakī ga lēka culatyālā bōla lāḍa lāḍa hajārācī śiṅgī nānā malā muḷa dhāḍa | ✎ no translation in English ▷ (लाडकी) * (लेक)(चुलत्याला) says (लाड)(लाड) ▷ (हजाराची)(शिंगी)(नाना)(मला) children (धाड) | pas de traduction en français |
[56] id = 64246 ✓ सांबारे सिंधू - Sambare Sindhu Village रामपूर - Rampur Google Maps | OpenStreetMap | बापाची लाडकी चुलत्याची प्राणप्यारी बाईला ग माझ्या आंदन दिली जंबू झारी bāpācī lāḍakī culatyācī prāṇapyārī bāīlā ga mājhyā āndana dilī jambū jhārī | ✎ no translation in English ▷ Of_father (लाडकी)(चुलत्याची)(प्राणप्यारी) ▷ (बाईला) * my (आंदन)(दिली)(जंबू)(झारी) | pas de traduction en français |
[57] id = 64247 ✓ खाडे केशर - Khade Keshar Village वडगाव - Vadgaon Google Maps | OpenStreetMap | लाडकी लेक धरी बापाच्या बोटाला सासरी सोनं मागती रुमालाला lāḍakī lēka dharī bāpācyā bōṭālā sāsarī sōnaṁ māgatī rumālālā | ✎ no translation in English ▷ (लाडकी)(लेक)(धरी)(बापाच्या)(बोटाला) ▷ (सासरी)(सोनं)(मागती)(रुमालाला) | pas de traduction en français |
[58] id = 64248 ✓ जाधव अनुसया - Jadhav Anusaya Village होळी - Holi Google Maps | OpenStreetMap | बोळवण केली सया पुसती पेडला चाटी लुटले खेड्याला रावण बापाजी माझा bōḷavaṇa kēlī sayā pusatī pēḍalā cāṭī luṭalē khēḍyālā rāvaṇa bāpājī mājhā | ✎ no translation in English ▷ (बोळवण) shouted (सया)(पुसती)(पेडला) ▷ (चाटी)(लुटले)(खेड्याला) Ravan father my | pas de traduction en français |
[59] id = 64249 ✓ जाधव अनुसया - Jadhav Anusaya Village होळी - Holi Google Maps | OpenStreetMap | बोळवण केली सया पुसती वाड्यात चाटी लुटली खेड्यात रावण बापाजी माझा bōḷavaṇa kēlī sayā pusatī vāḍyāta cāṭī luṭalī khēḍyāta rāvaṇa bāpājī mājhā | ✎ no translation in English ▷ (बोळवण) shouted (सया)(पुसती)(वाड्यात) ▷ (चाटी)(लुटली)(खेड्यात) Ravan father my | pas de traduction en français |
[60] id = 64250 ✓ जाधव अनुसया - Jadhav Anusaya Village होळी - Holi Google Maps | OpenStreetMap | बोळवण केली सया पुसती बोळात चाटी लुटीली ईळात रावण बापाजी माझा bōḷavaṇa kēlī sayā pusatī bōḷāta cāṭī luṭīlī īḷāta rāvaṇa bāpājī mājhā | ✎ no translation in English ▷ (बोळवण) shouted (सया)(पुसती) speak ▷ (चाटी)(लुटीली)(ईळात) Ravan father my | pas de traduction en français |
[61] id = 64251 ✓ जाधव अनुसया - Jadhav Anusaya Village होळी - Holi Google Maps | OpenStreetMap | बोळवण केली पदराला राघू मैना चाट्यासंग भाऊपणा रावण माझ्या बापाजीचा bōḷavaṇa kēlī padarālā rāghū mainā cāṭyāsaṅga bhāūpaṇā rāvaṇa mājhyā bāpājīcā | ✎ no translation in English ▷ (बोळवण) shouted (पदराला)(राघू) Mina ▷ (चाट्यासंग)(भाऊपणा) Ravan my (बापाजीचा) | pas de traduction en français |
[62] id = 64252 ✓ जाधव अनुसया - Jadhav Anusaya Village होळी - Holi Google Maps | OpenStreetMap | बोळवण केली पाच पन्नास मोलाची गाय बैलाच्या तोलाची रावण बापाजीनं दिली bōḷavaṇa kēlī pāca pannāsa mōlācī gāya bailācyā tōlācī rāvaṇa bāpājīnaṁ dilī | ✎ no translation in English ▷ (बोळवण) shouted (पाच)(पन्नास)(मोलाची) ▷ (गाय)(बैलाच्या)(तोलाची) Ravan (बापाजीनं)(दिली) | pas de traduction en français |
[63] id = 64253 ✓ नवगिरे अनूसया - Nawgire Anusaya Village डावला - Dawla Google Maps | OpenStreetMap | मपल्या जातीचं सोन पिवळ आडुळ माझ्या बापाजीन केली पारख गढूळ mapalyā jātīcaṁ sōna pivaḷa āḍuḷa mājhyā bāpājīna kēlī pārakha gaḍhūḷa | ✎ no translation in English ▷ (मपल्या)(जातीचं) gold (पिवळ)(आडुळ) ▷ My (बापाजीन) shouted (पारख)(गढूळ) | pas de traduction en français |
[64] id = 65401 ✓ दरंदले राधा - Darandale Radha Village सोनाई - Sonai Google Maps | OpenStreetMap | बापाच्या परीस इला चुलत्याचा लळा मैनाला माझ्या अंदाज पानमळा bāpācyā parīsa ilā culatyācā laḷā mainālā mājhyā andāja pānamaḷā | ✎ no translation in English ▷ (बापाच्या)(परीस)(इला)(चुलत्याचा)(लळा) ▷ For_Mina my (अंदाज)(पानमळा) | pas de traduction en français |
[65] id = 67213 ✓ कांबळे लक्ष्मी - Kamble Lakshmi Village होनवडज - Honvadaj Google Maps | OpenStreetMap | लाडकी लेक लाडका तीची हुद्दा पलंग मागे गादी सुध्दा lāḍakī lēka lāḍakā tīcī huddā palaṅga māgē gādī sudhdā | ✎ no translation in English ▷ (लाडकी)(लेक)(लाडका)(तीची)(हुद्दा) ▷ (पलंग)(मागे)(गादी) purity | pas de traduction en français |
[66] id = 67795 ✓ सावंत यशोदा - Savant Yashoda Village कुडे खुर्द - Kude kh. Google Maps | OpenStreetMap ◉ UVS-54-01 start 16:51 ➡ listen to section | लाडकी काई लेक ग बापाचा धरी गळा आंदण माग पानमळा lāḍakī kāī lēka ga bāpācā dharī gaḷā āndaṇa māga pānamaḷā | ✎ no translation in English ▷ (लाडकी)(काई)(लेक) * of_father (धरी)(गळा) ▷ (आंदण)(माग)(पानमळा) | pas de traduction en français |
[67] id = 68956 ✓ कोशिरे यमुना - Koshire Yamuna Village दुधावरे - Dudhavre Google Maps | OpenStreetMap | लाडकी ग लेक धरी बापाच्या बोटाला गवळणी ग माझी मैना चांदी मागती गोटायाला lāḍakī ga lēka dharī bāpācyā bōṭālā gavaḷaṇī ga mājhī mainā cāndī māgatī gōṭāyālā | ✎ no translation in English ▷ (लाडकी) * (लेक)(धरी)(बापाच्या)(बोटाला) ▷ (गवळणी) * my Mina (चांदी)(मागती)(गोटायाला) | pas de traduction en français |
[68] id = 69998 ✓ केकान वैशा - Kekan vaisha Village शेळगाव - Shelgaon Google Maps | OpenStreetMap | लुगड घेईल माझा पिता घडी घालीती माझी माता त्याला पदरावर राम सिता lugaḍa ghēīla mājhā pitā ghaḍī ghālītī mājhī mātā tyālā padarāvara rāma sitā | ✎ no translation in English ▷ (लुगड)(घेईल) my (पिता) ▷ (घडी)(घालीती) my (माता)(त्याला)(पदरावर) Ram Sita | pas de traduction en français |
[69] id = 71780 ✓ चंदनशिवे शेवंता - Chandanshive Shewanta Village शिराळा - Shirala Google Maps | OpenStreetMap | जोडव्याची चांदी ह्या देवाच्या इमानात सांगा माझ्या का पित्याला राज करीती आनंदात jōḍavyācī cāndī hyā dēvācyā imānāta sāṅgā mājhyā kā pityālā rāja karītī ānandāta | ✎ no translation in English ▷ (जोडव्याची)(चांदी)(ह्या)(देवाच्या)(इमानात) ▷ With my (का)(पित्याला) king asks_for (आनंदात) | pas de traduction en français |
[70] id = 74020 ✓ शिंदे प्रभावती - Shinde Prabhavati Village घरणी - Gharani Google Maps | OpenStreetMap | लेक चालली नांदायाला हिच्या पदराला जरीकडी घेणार माझा मारवाडी lēka cālalī nāndāyālā hicyā padarālā jarīkaḍī ghēṇāra mājhā māravāḍī | ✎ no translation in English ▷ (लेक)(चालली)(नांदायाला)(हिच्या)(पदराला)(जरीकडी) ▷ (घेणार) my (मारवाडी) | pas de traduction en français |
[71] id = 74730 ✓ साळुंखे प्रयागा - Salunkhe Prayaga Village लातूर - Latur | शेरभर सोन बांधलय पदरात येड हिंड बाजारात मिळतात śērabhara sōna bāndhalaya padarāta yēḍa hiṇḍa bājārāta miḷatāta | ✎ no translation in English ▷ (शेरभर) gold (बांधलय)(पदरात) ▷ (येड)(हिंड)(बाजारात)(मिळतात) | pas de traduction en français |
[72] id = 74731 ✓ बावीस्कर लता - Baviskar Lata Village शिरुर - Shirur Google Maps | OpenStreetMap | लाडकी व लेकी मना कोडना जावई आंदणाज मागे दिवा ठेवानी समई lāḍakī va lēkī manā kōḍanā jāvaī āndaṇāja māgē divā ṭhēvānī samaī | ✎ no translation in English ▷ (लाडकी)(व)(लेकी)(मना)(कोडना)(जावई) ▷ (आंदणाज)(मागे) lamp (ठेवानी)(समई) | pas de traduction en français |
[73] id = 74732 ✓ यादव शांता संपत - Yadav Shanta Village शिरसगाव - Shirasgaon Google Maps | OpenStreetMap | बापाची लाडकी चुलत्याची लई लळा आंनद मागती पानमळा bāpācī lāḍakī culatyācī laī laḷā ānnada māgatī pānamaḷā | ✎ no translation in English ▷ Of_father (लाडकी)(चुलत्याची)(लई)(लळा) ▷ (आंनद)(मागती)(पानमळा) | pas de traduction en français |
[74] id = 74733 ✓ उंडे पार्वती - Unde Parvati Village मुठेवडगाव - Muthewadgaon Google Maps | OpenStreetMap | बाप ग बोलईतो बाई हवस कशाची गळ्या गरसुळ ठुशीची नथ दुहीर्या फाश्याची bāpa ga bōlaītō bāī havasa kaśācī gaḷyā garasuḷa ṭhuśīcī natha duhīryā phāśyācī | ✎ no translation in English ▷ Father * (बोलईतो) woman (हवस) of_how ▷ (गळ्या)(गरसुळ)(ठुशीची)(नथ)(दुहीर्या)(फाश्याची) | pas de traduction en français |
[75] id = 74734 ✓ भवर लिला - Bhawar Lila Village पाटोदा - Patoda Google Maps | OpenStreetMap | असी लाडकी बाई लेक बापा संगती दुकानाला लेक माझी मैना पिना मागती काकनाला asī lāḍakī bāī lēka bāpā saṅgatī dukānālā lēka mājhī mainā pinā māgatī kākanālā | ✎ no translation in English ▷ (असी)(लाडकी) woman (लेक) father (संगती)(दुकानाला) ▷ (लेक) my Mina (पिना)(मागती)(काकनाला) | pas de traduction en français |
[76] id = 74735 ✓ ठिगळे भागीरथी - Thigale Bhagirathi Village लाखनगाव - Lakhangaon Google Maps | OpenStreetMap | बाप बोळवण केले येईना माझ्या मना लेवीतील तुझ्या सुना bāpa bōḷavaṇa kēlē yēīnā mājhyā manā lēvītīla tujhyā sunā | ✎ no translation in English ▷ Father (बोळवण)(केले)(येईना) my (मना) ▷ (लेवीतील) your (सुना) | pas de traduction en français |
[77] id = 74738 ✓ साठे दगडा - Sathe Dagada Village वोवळे - Wowale Google Maps | OpenStreetMap | माझ्या मैनाच्या चुड्याच सोन पिवळ आडुळ त्या पित्याने केली पारख वाढुळ mājhyā mainācyā cuḍyāca sōna pivaḷa āḍuḷa tyā pityānē kēlī pārakha vāḍhuḷa | ✎ no translation in English ▷ My of_Mina (चुड्याच) gold (पिवळ)(आडुळ) ▷ (त्या)(पित्याने) shouted (पारख)(वाढुळ) | pas de traduction en français |
[78] id = 76885 ✓ सातकर कमल - Kamal Satkar Village राजगुरूनगर - Rajgurunagar Google Maps | OpenStreetMap | लाडयकी लेक बापाच्या कड खांद्या मैनाला माझ्या पितळच्या तोळमंद्या lāḍayakī lēka bāpācyā kaḍa khāndyā mainālā mājhyā pitaḷacyā tōḷamandyā | ✎ no translation in English ▷ (लाडयकी)(लेक)(बापाच्या)(कड)(खांद्या) ▷ For_Mina my (पितळच्या)(तोळमंद्या) | pas de traduction en français |
[79] id = 78135 ✓ साळुंके चंद्रकला - Salunkhe Chandrakala Village धामारी - Dhamari Google Maps | OpenStreetMap | आंदन दिली गाई नाव ठेवल संबरथ येतो वाड्याला हंबरत āndana dilī gāī nāva ṭhēvala sambaratha yētō vāḍyālā hambarata | ✎ no translation in English ▷ (आंदन)(दिली)(गाई)(नाव)(ठेवल)(संबरथ) ▷ (येतो)(वाड्याला)(हंबरत) | pas de traduction en français |
[80] id = 78661 ✓ पिंगळे सुलन - Pingle Sulan Village पाथर्डी - Pathardi Google Maps | OpenStreetMap | पापड गावी येशीमधी हळदी कुकाच रांजण माझा हे देसायानी मले दिलेले आंदन pāpaḍa gāvī yēśīmadhī haḷadī kukāca rāñjaṇa mājhā hē dēsāyānī malē dilēlē āndana | ✎ no translation in English ▷ (पापड)(गावी)(येशीमधी) turmeric (कुकाच)(रांजण) ▷ My (हे)(देसायानी)(मले)(दिलेले)(आंदन) | pas de traduction en français |
[81] id = 79364 ✓ यमगर विजया - Yamgar Vijaya Village तळवडी - Talwadi Google Maps | OpenStreetMap | चुड्याबीगयाच सोन बेग बीगडाच (बीडाच) पान नाना माझ्या त्या गवळ्याला पारखी लिंबलोण वानाला cuḍyābīgayāca sōna bēga bīgaḍāca (bīḍāca) pāna nānā mājhyā tyā gavaḷyālā pārakhī limbalōṇa vānālā | ✎ no translation in English ▷ (चुड्याबीगयाच) gold (बेग)(बीगडाच) ( (बीडाच) ) (पान) ▷ (नाना) my (त्या)(गवळ्याला)(पारखी)(लिंबलोण)(वानाला) | pas de traduction en français |
[82] id = 79698 ✓ जाधव अनुसया - Jadhav Anusaya Village होळी - Holi Google Maps | OpenStreetMap | माझ्या चुडीयाचं सोनं हाय कुण्या तारणीचं सराफाच्या पारखीचे रावण माझ्या बापाजीच्या mājhyā cuḍīyācaṁ sōnaṁ hāya kuṇyā tāraṇīcaṁ sarāphācyā pārakhīcē rāvaṇa mājhyā bāpājīcyā | ✎ no translation in English ▷ My (चुडीयाचं)(सोनं)(हाय)(कुण्या)(तारणीचं) ▷ (सराफाच्या)(पारखीचे) Ravan my (बापाजीच्या) | pas de traduction en français |
[83] id = 79699 ✓ कांबळे तुळसा - Kamble Tulasa Village टाकळी - Takali | टाक सोनारा तुझा घाव टाक सोन्याला एक शिंद्या नामाची लेक ṭāka sōnārā tujhā ghāva ṭāka sōnyālā ēka śindyā nāmācī lēka | ✎ no translation in English ▷ (टाक)(सोनारा) your (घाव) ▷ (टाक)(सोन्याला)(एक)(शिंद्या)(नामाची)(लेक) | pas de traduction en français |
[84] id = 79700 ✓ कोकाटे लिलावती रमेश - Kokate Lilavati Ramesh Village श्रीरामपूर - Shrirampur Google Maps | OpenStreetMap | बारीक बांगडी बाराव्याला येती एक तारीवाल्याची लेती लेक bārīka bāṅgaḍī bārāvyālā yētī ēka tārīvālyācī lētī lēka | ✎ no translation in English ▷ (बारीक) bangles (बाराव्याला)(येती)(एक) ▷ (तारीवाल्याची)(लेती)(लेक) | pas de traduction en français |
[85] id = 81546 ✓ धामणे राधाबाई - Dhamane Radhabai Village सारोळे - Sarole Google Maps | OpenStreetMap | बापची लाडकी चुलत्याचा लई लळा साळाईला माझ्या आंदण घ्यायाचा पानमळा bāpacī lāḍakī culatyācā laī laḷā sāḷāīlā mājhyā āndaṇa ghyāyācā pānamaḷā | ✎ no translation in English ▷ Of_father (लाडकी)(चुलत्याचा)(लई)(लळा) ▷ (साळाईला) my (आंदण)(घ्यायाचा)(पानमळा) | pas de traduction en français |
[86] id = 82691 ✓ पारखे कलावती - Parkhe Kalavati Village वाहेगाव मांजरी - Vahegaon Majari Google Maps | OpenStreetMap | बापाच्या परीस तुला चुलत्याचा लळा गोदाबाईला माझ्या चांदन पानमळा bāpācyā parīsa tulā culatyācā laḷā gōdābāīlā mājhyā cāndana pānamaḷā | ✎ no translation in English ▷ (बापाच्या)(परीस) to_you (चुलत्याचा)(लळा) ▷ (गोदाबाईला) my (चांदन)(पानमळा) | pas de traduction en français |
[87] id = 85352 ✓ म्हस्के सुमनबाई रामभाऊ - Mhaske Suman Rambhau Village भवताना - Bhavtana | माझ्या चुडीयाच सोन पाट रुपायाला मासा माझ्या बापाजी पित्यान चुडा मोलविला कसा mājhyā cuḍīyāca sōna pāṭa rupāyālā māsā mājhyā bāpājī pityāna cuḍā mōlavilā kasā | ✎ no translation in English ▷ My (चुडीयाच) gold (पाट) rupee (मासा) ▷ My father (पित्यान)(चुडा)(मोलविला) how | pas de traduction en français |
[88] id = 85353 ✓ म्हस्के सुमनबाई रामभाऊ - Mhaske Suman Rambhau Village भवताना - Bhavtana | माझ्या चुड्याच सोन सोन पिवळ आढुळ माझ्या बापाजी पित्यान केली पारख वाढुळ mājhyā cuḍyāca sōna sōna pivaḷa āḍhuḷa mājhyā bāpājī pityāna kēlī pārakha vāḍhuḷa | ✎ no translation in English ▷ My (चुड्याच) gold gold (पिवळ)(आढुळ) ▷ My father (पित्यान) shouted (पारख)(वाढुळ) | pas de traduction en français |
[89] id = 86204 ✓ कदम सरस्वती विठ्ठल - Kadam Saraswati Vittal Village येडशी बाळापूर - Yedshi Balapur Google Maps | OpenStreetMap | नेसु वाटली कासाई कांगोर्याची माझ्या पित्यान धुंडली नांदोड पेठ रंगार्याची nēsu vāṭalī kāsāī kāṅgōryācī mājhyā pityāna dhuṇḍalī nāndōḍa pēṭha raṅgāryācī | ✎ no translation in English ▷ (नेसु)(वाटली)(कासाई)(कांगोर्याची) ▷ My (पित्यान)(धुंडली)(नांदोड)(पेठ)(रंगार्याची) | pas de traduction en français |
[90] id = 99607 ✓ तमांचे मंदोदरी दिगंबर - Tamanche Mandodari Digambar Village म्हात्रेवाडी - Mhatrevadi Google Maps | OpenStreetMap | लाडक्या लेकीच चुलत्या केला लाड लळा अंदन मागती पानमळा lāḍakyā lēkīca culatyā kēlā lāḍa laḷā andana māgatī pānamaḷā | ✎ no translation in English ▷ (लाडक्या)(लेकीच)(चुलत्या) did (लाड)(लळा) ▷ (अंदन)(मागती)(पानमळा) | pas de traduction en français |
[91] id = 101770 ✓ बोडखे सरूबाई मधुराव - Bodkhe Saru Madhurao Village ढेबेगाव - Dhebegaon Google Maps | OpenStreetMap | माझ्या चुडीयाच सोन मोठ नालबंदी बाळुचा केला नंदी पुजयला भिममधी mājhyā cuḍīyāca sōna mōṭha nālabandī bāḷucā kēlā nandī pujayalā bhimamadhī | ✎ no translation in English ▷ My (चुडीयाच) gold (मोठ)(नालबंदी) ▷ (बाळुचा) did (नंदी)(पुजयला)(भिममधी) | pas de traduction en français |
[92] id = 101771 ✓ बोडखे सरूबाई मधुराव - Bodkhe Saru Madhurao Village ढेबेगाव - Dhebegaon Google Maps | OpenStreetMap | माझ्या चुडीयाची रावनाची कशी बुज यांच्या सावलीला उभी राहिले सहज mājhyā cuḍīyācī rāvanācī kaśī buja yāñcyā sāvalīlā ubhī rāhilē sahaja | ✎ no translation in English ▷ My (चुडीयाची)(रावनाची) how (बुज) ▷ (यांच्या)(सावलीला) standing (राहिले)(सहज) | pas de traduction en français |
[93] id = 101772 ✓ बोडखे सरूबाई मधुराव - Bodkhe Saru Madhurao Village ढेबेगाव - Dhebegaon Google Maps | OpenStreetMap | माझ्या चुडीयाची पारख कोणी केली माझ्या बापाजीन सोन पाहुन चांदी दिली mājhyā cuḍīyācī pārakha kōṇī kēlī mājhyā bāpājīna sōna pāhuna cāndī dilī | ✎ no translation in English ▷ My (चुडीयाची)(पारख)(कोणी) shouted ▷ My (बापाजीन) gold (पाहुन)(चांदी)(दिली) | pas de traduction en français |
[94] id = 101783 ✓ तमांचे मंदोदरी दिगंबर - Tamanche Mandodari Digambar Village म्हात्रेवाडी - Mhatrevadi Google Maps | OpenStreetMap | माझ्या चुड्याच सोन दिसत गुळधाव बाई माझ्या नानाजीन केली पारख मनीभाव mājhyā cuḍyāca sōna disata guḷadhāva bāī mājhyā nānājīna kēlī pārakha manībhāva | ✎ no translation in English ▷ My (चुड्याच) gold (दिसत)(गुळधाव) ▷ Woman my (नानाजीन) shouted (पारख)(मनीभाव) | pas de traduction en français |
[95] id = 101785 ✓ बिडबाग पार्वती संभाजी - Bidbagh Parvati Sambhaji Village सोलापूर - Solapur Google Maps | OpenStreetMap | माझ्या चुड्याच सोन पिवळ हाडुळ वडील तात्या केली पारख वाडुळ mājhyā cuḍyāca sōna pivaḷa hāḍuḷa vaḍīla tātyā kēlī pārakha vāḍuḷa | ✎ no translation in English ▷ My (चुड्याच) gold (पिवळ)(हाडुळ) ▷ (वडील)(तात्या) shouted (पारख)(वाडुळ) | pas de traduction en français |
[96] id = 103217 ✓ डोंगरे अलका - Dongare Alka Village आडगाव - Adgaon Google Maps | OpenStreetMap | माझ्या चुड्याच सोन आहे पिवळ आडुळ नाना माझ्या गवळ्यान केली पारक वाढुळ mājhyā cuḍyāca sōna āhē pivaḷa āḍuḷa nānā mājhyā gavaḷyāna kēlī pāraka vāḍhuḷa | ✎ no translation in English ▷ My (चुड्याच) gold (आहे)(पिवळ)(आडुळ) ▷ (नाना) my (गवळ्यान) shouted (पारक)(वाढुळ) | pas de traduction en français |
[97] id = 103232 ✓ मालपुटे अंजना - Malpute Anjana Village कातरखडक - Katar Khadak Google Maps | OpenStreetMap | लाडयकी लेक लाड सांगती बापाला आत्ता ग माझी बाई सोन मागती कुडक्याला lāḍayakī lēka lāḍa sāṅgatī bāpālā āttā ga mājhī bāī sōna māgatī kuḍakyālā | ✎ no translation in English ▷ (लाडयकी)(लेक)(लाड)(सांगती)(बापाला) ▷ Now * my daughter gold (मागती)(कुडक्याला) | pas de traduction en français |
[98] id = 103246 ✓ वाघ सुमन - Wagh Suman Village रांजणी - Ranjani Google Maps | OpenStreetMap | लाडकी लेक लाड सांगती बापाला बाई ग मैना माझी मोती मागती कापाला lāḍakī lēka lāḍa sāṅgatī bāpālā bāī ga mainā mājhī mōtī māgatī kāpālā | ✎ no translation in English ▷ (लाडकी)(लेक)(लाड)(सांगती)(बापाला) ▷ Woman * Mina my (मोती)(मागती)(कापाला) | pas de traduction en français |
[99] id = 103247 ✓ वाघ सुमन - Wagh Suman Village रांजणी - Ranjani Google Maps | OpenStreetMap | लाडकी लेक लाड सांगती बापाला बाई ग मैना माझी मोती मागती कापाला lāḍakī lēka lāḍa sāṅgatī bāpālā bāī ga mainā mājhī mōtī māgatī kāpālā | ✎ no translation in English ▷ (लाडकी)(लेक)(लाड)(सांगती)(बापाला) ▷ Woman * Mina my (मोती)(मागती)(कापाला) | pas de traduction en français |
[100] id = 103271 ✓ सोमण निर्मला दिनकर - Soman Nirmala Dinkar Village वडद - Wadad Google Maps | OpenStreetMap | काळी चंद्रकळा धुवुनी झाली बोळा रुपये दिले सोळा बापाजीनी kāḷī candrakaḷā dhuvunī jhālī bōḷā rupayē dilē sōḷā bāpājīnī | ✎ no translation in English ▷ Kali (चंद्रकळा)(धुवुनी) has_come says ▷ (रुपये) gave (सोळा)(बापाजीनी) | pas de traduction en français |
[101] id = 103273 ✓ निचीत निर्मला - Nichit Nirmala Village भगतगाव ब्राह्मणवाडा - Bhagatgaon Brahmanvada Google Maps | OpenStreetMap | मैनाला आंदन वेलवाया फुलबाया रुसली मैना माझी मागे आंब्याची आमराया mainālā āndana vēlavāyā phulabāyā rusalī mainā mājhī māgē āmbyācī āmarāyā | ✎ no translation in English ▷ For_Mina (आंदन)(वेलवाया)(फुलबाया) ▷ (रुसली) Mina my (मागे)(आंब्याची)(आमराया) | pas de traduction en français |
[102] id = 103274 ✓ निचीत निर्मला - Nichit Nirmala Village भगतगाव ब्राह्मणवाडा - Bhagatgaon Brahmanvada Google Maps | OpenStreetMap | मैनाला आंदन तांब्याच भरण रुसली मैना माझी माग कोंढणापुर नगर mainālā āndana tāmbyāca bharaṇa rusalī mainā mājhī māga kōṇḍhaṇāpura nagara | ✎ no translation in English ▷ For_Mina (आंदन)(तांब्याच)(भरण) ▷ (रुसली) Mina my (माग)(कोंढणापुर)(नगर) | pas de traduction en français |
[103] id = 103276 ✓ सोमण निर्मला दिनकर - Soman Nirmala Dinkar Village वडद - Wadad Google Maps | OpenStreetMap | बापाजी काका तुम्ही बसा एका ओळी मला घ्यावी साडी चोळी दिवाळीला bāpājī kākā tumhī basā ēkā ōḷī malā ghyāvī sāḍī cōḷī divāḷīlā | ✎ no translation in English ▷ Father (काका)(तुम्ही)(बसा)(एका)(ओळी) ▷ (मला)(घ्यावी)(साडी) blouse (दिवाळीला) | pas de traduction en français |
[104] id = 105147 ✓ जगताप आशा - Jagtap Asha Village सोनेगाव - Sonegaon Google Maps | OpenStreetMap | बांगड्या भरल्या रुपायाच्या एकएक सयांना सया पुस कोण्या सम्रताची bāṅgaḍyā bharalyā rupāyācyā ēkēka sayānnā sayā pusa kōṇyā samratācī | ✎ no translation in English ▷ (बांगड्या)(भरल्या)(रुपायाच्या)(एकएक) ▷ (सयांना)(सया) enquire (कोण्या)(सम्रताची) | pas de traduction en français |
[105] id = 105448 ✓ भोईर तारा - Bhoir Tara Village शिंदगाव - Shindgaon Google Maps | OpenStreetMap | लाडाची लेक धरी बापाच्या बोटाला चांदी मागती गोटाला lāḍācī lēka dharī bāpācyā bōṭālā cāndī māgatī gōṭālā | ✎ no translation in English ▷ (लाडाची)(लेक)(धरी)(बापाच्या)(बोटाला) ▷ (चांदी)(मागती)(गोटाला) | pas de traduction en français |
[106] id = 106176 ✓ कोकाटे त्रिवेणी - Kokate Triveni Village दासखेड - Daskhed Google Maps | OpenStreetMap | बापाची लाडकी चुलत्याची प्राण प्रिय भाची माझी मैना आंदन मागती जंभुन झारी bāpācī lāḍakī culatyācī prāṇa priya bhācī mājhī mainā āndana māgatī jambhuna jhārī | ✎ no translation in English ▷ Of_father (लाडकी)(चुलत्याची)(प्राण)(प्रिय) ▷ (भाची) my Mina (आंदन)(मागती)(जंभुन)(झारी) | pas de traduction en français |
[107] id = 106178 ✓ गायकवाड मंगल अशोक - Gaykwad Mangal Ashok Village नळदुर्ग - Naldurg Google Maps | OpenStreetMap | जोडव्याची चांदी दह्यात खवल मोती झांजत घावल चुलत्या माझ्या वडीलाला jōḍavyācī cāndī dahyāta khavala mōtī jhāñjata ghāvala culatyā mājhyā vaḍīlālā | ✎ no translation in English ▷ (जोडव्याची)(चांदी)(दह्यात)(खवल) ▷ (मोती)(झांजत)(घावल)(चुलत्या) my (वडीलाला) | pas de traduction en français |
[108] id = 106181 ✓ चांदगुडे शांता - Chandgude Shanta Village कार्हाटी - Karhati Google Maps | OpenStreetMap | माझ्या चुडीयाच सोन पिवळ आढुळ पारख केल्यात वाढुळ दोन्ही माझे मायबाप mājhyā cuḍīyāca sōna pivaḷa āḍhuḷa pārakha kēlyāta vāḍhuḷa dōnhī mājhē māyabāpa | ✎ no translation in English ▷ My (चुडीयाच) gold (पिवळ)(आढुळ) ▷ (पारख)(केल्यात)(वाढुळ) both (माझे)(मायबाप) | pas de traduction en français |
[109] id = 107645 ✓ वाघ सुमन - Wagh Suman Village रांजणी - Ranjani Google Maps | OpenStreetMap | बापानी बोलविली चुलत्याच्या पड गळा बाई रंजा माझी आंदन माग पानमळी bāpānī bōlavilī culatyācyā paḍa gaḷā bāī rañjā mājhī āndana māga pānamaḷī | ✎ no translation in English ▷ (बापानी)(बोलविली)(चुलत्याच्या)(पड)(गळा) ▷ Woman (रंजा) my (आंदन)(माग)(पानमळी) | pas de traduction en français |
[110] id = 107646 ✓ वाघ सुमन - Wagh Suman Village रांजणी - Ranjani Google Maps | OpenStreetMap | बापानी बोलविली चुलत्याच धरी बोट बाई रंजा माझी आंदान माग चारी गोट bāpānī bōlavilī culatyāca dharī bōṭa bāī rañjā mājhī āndāna māga cārī gōṭa | ✎ no translation in English ▷ (बापानी)(बोलविली)(चुलत्याच)(धरी)(बोट) ▷ Woman (रंजा) my (आंदान)(माग)(चारी)(गोट) | pas de traduction en français |
[111] id = 107668 ✓ आहेर लक्ष्मी अंकुशराव - Aher Lakshmi Ankushrao Village चोर वाघलगाव - Chor Vaghalgaon Google Maps | OpenStreetMap | लाल बांगडी ब्रम्हचारी चाटी ग माझ्या बापान दिल मला ग lāla bāṅgaḍī bramhacārī cāṭī ga mājhyā bāpāna dila malā ga | ✎ no translation in English ▷ (लाल) bangles (ब्रम्हचारी)(चाटी) * ▷ My (बापान)(दिल)(मला) * | pas de traduction en français |
[112] id = 107800 ✓ मोहीते द्रौपदीबाई वामनराव - Mohite Dropadi bai Vamanrao Village महातपूर - Mahatpur Google Maps | OpenStreetMap | चुड्याइच सोन उन्हानी घेत गोटी माझ्या गवळ्या नानाजीन नाही पारख केली खोटी cuḍyāica sōna unhānī ghēta gōṭī mājhyā gavaḷyā nānājīna nāhī pārakha kēlī khōṭī | ✎ no translation in English ▷ (चुड्याइच) gold (उन्हानी)(घेत)(गोटी) ▷ My (गवळ्या)(नानाजीन) not (पारख) shouted (खोटी) | pas de traduction en français |
[113] id = 107801 ✓ आडकर कलावती - Adakar Kalavati Village दारफळ - Darphal Google Maps | OpenStreetMap | नाना माझी चोळी घेतो बाई माझी दाम देती फडी वाल्याला बोलविती बंधवाला माझ्या nānā mājhī cōḷī ghētō bāī mājhī dāma dētī phaḍī vālyālā bōlavitī bandhavālā mājhyā | ✎ no translation in English ▷ (नाना) my blouse (घेतो) woman my (दाम)(देती) ▷ (फडी)(वाल्याला)(बोलविती)(बंधवाला) my | pas de traduction en français |
[114] id = 107802 ✓ गुरव ज्योती - Gurav Jyoti Village गुरववाडी - Guravwadi Google Maps | OpenStreetMap | बारीक बांगडी रुपायाला येती एक तालीवाराची लेती लेक bārīka bāṅgaḍī rupāyālā yētī ēka tālīvārācī lētī lēka | ✎ no translation in English ▷ (बारीक) bangles rupee (येती)(एक) ▷ (तालीवाराची)(लेती)(लेक) | pas de traduction en français |
[115] id = 107803 ✓ बारबोले लिंबाबाई - Barbole Limbabai Village अकरवाई - Akarvai | दिवाळीच्या सणाला ओवीळीते बापाला मोती मागते काफाला divāḷīcyā saṇālā ōvīḷītē bāpālā mōtī māgatē kāphālā | ✎ no translation in English ▷ (दिवाळीच्या)(सणाला)(ओवीळीते)(बापाला) ▷ (मोती)(मागते)(काफाला) | pas de traduction en français |
[116] id = 107804 ✓ उबाळे मैना - Ubale Maina Village दारफळ - Darphal Google Maps | OpenStreetMap | माझ्या चुड्याच सोन हाय पिवळ हाडुळ पारक केलीया वाढुळ mājhyā cuḍyāca sōna hāya pivaḷa hāḍuḷa pāraka kēlīyā vāḍhuḷa | ✎ no translation in English ▷ My (चुड्याच) gold (हाय)(पिवळ)(हाडुळ) ▷ (पारक)(केलीया)(वाढुळ) | pas de traduction en français |
[117] id = 107805 ✓ भुजबळ पार्वती - Bhujbal Parvati Village हारंगुळ - Harangul | माझ्या व चुड्याच सोन हाये हिरव पिवळ केली पारख वाढुळ माझ्या हरणीच्या बाळान mājhyā va cuḍyāca sōna hāyē hirava pivaḷa kēlī pārakha vāḍhuḷa mājhyā haraṇīcyā bāḷāna | ✎ no translation in English ▷ My (व)(चुड्याच) gold (हाये)(हिरव)(पिवळ) ▷ Shouted (पारख)(वाढुळ) my (हरणीच्या)(बाळान) | pas de traduction en français |
[118] id = 107806 ✓ मोहीते द्रौपदीबाई वामनराव - Mohite Dropadi bai Vamanrao Village महातपूर - Mahatpur Google Maps | OpenStreetMap | माझ्या चुडीयाच सोन सोन पिवळ हडुळ माझ्या गवळ्या नानाजीन केली पारख वाढुळ mājhyā cuḍīyāca sōna sōna pivaḷa haḍuḷa mājhyā gavaḷyā nānājīna kēlī pārakha vāḍhuḷa | ✎ no translation in English ▷ My (चुडीयाच) gold gold (पिवळ)(हडुळ) ▷ My (गवळ्या)(नानाजीन) shouted (पारख)(वाढुळ) | pas de traduction en français |
[119] id = 107807 ✓ अवघडे मंगल - Awghade Mangal Village दारफळ - Darphal Google Maps | OpenStreetMap | माझ्या चुड्याच सोन रस्त्यान मांडील नाना माझ्या गवळ्यान पारखीन खंडील mājhyā cuḍyāca sōna rastyāna māṇḍīla nānā mājhyā gavaḷyāna pārakhīna khaṇḍīla | ✎ no translation in English ▷ My (चुड्याच) gold (रस्त्यान)(मांडील) ▷ (नाना) my (गवळ्यान)(पारखीन)(खंडील) | pas de traduction en français |
[120] id = 107808 ✓ चव्हाण शांता - Chavan Shanta Village सावर्डे - Savarde Google Maps | OpenStreetMap | बापानी दिल्या लेकी तिच गावात सासर तिला आंदण दिल गायी वाड्या येत्यात वासर bāpānī dilyā lēkī tica gāvāta sāsara tilā āndaṇa dila gāyī vāḍyā yētyāta vāsara | ✎ no translation in English ▷ (बापानी)(दिल्या)(लेकी)(तिच)(गावात)(सासर) ▷ (तिला)(आंदण)(दिल) cows (वाड्या)(येत्यात)(वासर) | pas de traduction en français |
[121] id = 107809 ✓ चंदनशिवे शेवंता - Chandanshive Shewanta Village शिराळा - Shirala Google Maps | OpenStreetMap | माझ्या चुड्याइच सोन रस्त्याला मांडील चुलत्या माझ्या का नानाजीन सावकाराला खंडील mājhyā cuḍyāica sōna rastyālā māṇḍīla culatyā mājhyā kā nānājīna sāvakārālā khaṇḍīla | ✎ no translation in English ▷ My (चुड्याइच) gold (रस्त्याला)(मांडील) ▷ (चुलत्या) my (का)(नानाजीन)(सावकाराला)(खंडील) | pas de traduction en français |
[122] id = 107810 ✓ अवघडे मंगल - Awghade Mangal Village दारफळ - Darphal Google Maps | OpenStreetMap | राजवरती बांगडी रुपायाला आहे एक पैसे देतात बापलेक rājavaratī bāṅgaḍī rupāyālā āhē ēka paisē dētāta bāpalēka | ✎ no translation in English ▷ (राजवरती) bangles rupee (आहे)(एक) ▷ (पैसे)(देतात)(बापलेक) | pas de traduction en français |
[123] id = 107811 ✓ सावंत हिरा - Sawant Hira Village माणगाव - Mangaon Google Maps | OpenStreetMap | बाप बोलतो जावायाला सागंतो मी तुम्हाला हिला जशी संभाळली तशीत संभाळा तिला bāpa bōlatō jāvāyālā sāgantō mī tumhālā hilā jaśī sambhāḷalī taśīta sambhāḷā tilā | ✎ no translation in English ▷ Father says (जावायाला)(सागंतो) I (तुम्हाला) ▷ (हिला)(जशी)(संभाळली)(तशीत)(संभाळा)(तिला) | pas de traduction en français |
[124] id = 107812 ✓ मोरे श्यामल - More Shamal Village पोहरेगाव - Poharegaon Google Maps | OpenStreetMap | लाडकी लेक चुलत्याला म्हणे तात्या पायी पैजन उभी जोत्या lāḍakī lēka culatyālā mhaṇē tātyā pāyī paijana ubhī jōtyā | ✎ no translation in English ▷ (लाडकी)(लेक)(चुलत्याला)(म्हणे)(तात्या) ▷ (पायी)(पैजन) standing (जोत्या) | pas de traduction en français |
[125] id = 107813 ✓ चव्हाण विजया - Chavan Vijaya Village लव्हे - Lavhe Google Maps | OpenStreetMap | पाईल घरदार वतन पाईल आज्यान झडपाचे कवड मैना लोटती मज्यान pāīla gharadāra vatana pāīla ājyāna jhaḍapācē kavaḍa mainā lōṭatī majyāna | ✎ no translation in English ▷ (पाईल)(घरदार)(वतन)(पाईल)(आज्यान) ▷ (झडपाचे)(कवड) Mina (लोटती)(मज्यान) | pas de traduction en français |
[126] id = 107814 ✓ चोरगे हिरा - Chorge Hira Village निवे - Nive Google Maps | OpenStreetMap | लाडकी ग म्हणे लेक धरे बापायाच्या बोटायाला अशी गवळ्या माझी बाई चांदी मागती गोठायाला lāḍakī ga mhaṇē lēka dharē bāpāyācyā bōṭāyālā aśī gavaḷyā mājhī bāī cāndī māgatī gōṭhāyālā | ✎ no translation in English ▷ (लाडकी) * (म्हणे)(लेक)(धरे)(बापायाच्या)(बोटायाला) ▷ (अशी)(गवळ्या) my daughter (चांदी)(मागती)(गोठायाला) | pas de traduction en français |
[127] id = 107815 ✓ तरगे सुंदराबाई - Tarage Sundarabai Village तरंगेवाडी - Tarangewadi Google Maps | OpenStreetMap | अशी लाडकी माझी मैना धरी बापायाच्या बोटायाला चांदी मागती गोठायाला aśī lāḍakī mājhī mainā dharī bāpāyācyā bōṭāyālā cāndī māgatī gōṭhāyālā | ✎ no translation in English ▷ (अशी)(लाडकी) my Mina (धरी)(बापायाच्या)(बोटायाला) ▷ (चांदी)(मागती)(गोठायाला) | pas de traduction en français |
[128] id = 107816 ✓ चोरगे हिरा - Chorge Hira Village निवे - Nive Google Maps | OpenStreetMap | लाडकी म्हणे लेक लाड सांगती बापाला लगनाच्या येळ सोन मागती ग कापायाला lāḍakī mhaṇē lēka lāḍa sāṅgatī bāpālā laganācyā yēḷa sōna māgatī ga kāpāyālā | ✎ no translation in English ▷ (लाडकी)(म्हणे)(लेक)(लाड)(सांगती)(बापाला) ▷ (लगनाच्या)(येळ) gold (मागती) * (कापायाला) | pas de traduction en français |
[129] id = 107817 ✓ लोहारे सिंधूबाई बन्सीधर - Lohare Sindhu Bansidhar Village वाघडी - Vaghadi Google Maps | OpenStreetMap | लाडकी एवढी लेक लाडाचा लेका गाडा आंदान मागीतु राजवाडा lāḍakī ēvaḍhī lēka lāḍācā lēkā gāḍā āndāna māgītu rājavāḍā | ✎ no translation in English ▷ (लाडकी)(एवढी)(लेक)(लाडाचा)(लेका)(गाडा) ▷ (आंदान)(मागीतु)(राजवाडा) | pas de traduction en français |
[130] id = 107818 ✓ तांबे लक्ष्मीबाई - Tambe Lakshmibai Village नरसींगपुर - Narsingpur Google Maps | OpenStreetMap | बारीक बांगडी बाराबाराला येती एक तालेवाराची लेक लेती bārīka bāṅgaḍī bārābārālā yētī ēka tālēvārācī lēka lētī | ✎ no translation in English ▷ (बारीक) bangles (बाराबाराला)(येती) ▷ (एक)(तालेवाराची)(लेक)(लेती) | pas de traduction en français |
[131] id = 107819 ✓ कोकाटे गिताबाई - Kokate Gitabai Village पुणतांबा - Puntamba Google Maps | OpenStreetMap | बाप बोलतो घरात चुलता बोलतो अंगणात बाच्या ग माझ्या हिरवी साडी मांगणात bāpa bōlatō gharāta culatā bōlatō aṅgaṇāta bācyā ga mājhyā hiravī sāḍī māṅgaṇāta | ✎ no translation in English ▷ Father says (घरात) paternal_uncle says (अंगणात) ▷ (बाच्या) * my green (साडी)(मांगणात) | pas de traduction en français |
[132] id = 107820 ✓ जोशी शकुंतला - Joshi Shakuntala Village पुणतांबा - Puntamba Google Maps | OpenStreetMap | बाई बापाची लाडकी चुलत्या तुझ्या लळा शिल्पा बाई तुल्या देऊ केला पानमळा bāī bāpācī lāḍakī culatyā tujhyā laḷā śilpā bāī tulyā dēū kēlā pānamaḷā | ✎ no translation in English ▷ Woman of_father (लाडकी)(चुलत्या) your (लळा) ▷ (शिल्पा) woman (तुल्या)(देऊ) did (पानमळा) | pas de traduction en français |
[133] id = 107821 ✓ बेडेकर जानकीबाई रघुनाथ - Bedekar Janakibai Raghunath Village मुंबई - Mumbai Google Maps | OpenStreetMap | बापाजी हो काका तुम्ही बसा एकीकडे मला द्यावे वाकी तोडे दिवाळीचे bāpājī hō kākā tumhī basā ēkīkaḍē malā dyāvē vākī tōḍē divāḷīcē | ✎ no translation in English ▷ Father (हो)(काका)(तुम्ही)(बसा)(एकीकडे) ▷ (मला)(द्यावे)(वाकी)(तोडे)(दिवाळीचे) | pas de traduction en français |
[134] id = 107822 ✓ कांबळे पार्वती महादेव - Kamble Parvati Mahadev Village निरवांगी - Nirvangi Google Maps | OpenStreetMap | माझ्या हातातील चुडा दिस पिवळा आढुळ पित्या माझ्या गोजीराने केली पारख वाढुळ mājhyā hātātīla cuḍā disa pivaḷā āḍhuḷa pityā mājhyā gōjīrānē kēlī pārakha vāḍhuḷa | ✎ no translation in English ▷ My (हातातील)(चुडा)(दिस)(पिवळा)(आढुळ) ▷ (पित्या) my (गोजीराने) shouted (पारख)(वाढुळ) | pas de traduction en français |
[135] id = 107862 ✓ चव्हाण विजया - Chavan Vijaya Village लव्हे - Lavhe Google Maps | OpenStreetMap | लाडाची बाई लेक हीन लाडाचा केला आदन मागतीबाई राजवाडा lāḍācī bāī lēka hīna lāḍācā kēlā ādana māgatībāī rājavāḍā | ✎ no translation in English ▷ (लाडाची) woman (लेक)(हीन)(लाडाचा) did ▷ (आदन)(मागतीबाई)(राजवाडा) | pas de traduction en français |
[136] id = 108396 ✓ पताळे सविंद्रा वामन - Patale Savindra Vaman Village दावणगाव - Davangaon Google Maps | OpenStreetMap | माझ्या हातातील चुडा पिवळ आढुळ रावण माझ्या बापान केली पारख वाढुळ mājhyā hātātīla cuḍā pivaḷa āḍhuḷa rāvaṇa mājhyā bāpāna kēlī pārakha vāḍhuḷa | ✎ no translation in English ▷ My (हातातील)(चुडा)(पिवळ)(आढुळ) ▷ Ravan my (बापान) shouted (पारख)(वाढुळ) | pas de traduction en français |
[137] id = 108398 ✓ बिरादार व्दारका गणपत - Biradar Dwarka Ganpat Village बेलसिकरग - Belsikarg Google Maps | OpenStreetMap | लाडक्या लेकीचा हिचा लाडाचा चवहार पंलगा मागती नवार लाडकीबाई lāḍakyā lēkīcā hicā lāḍācā cavahāra panlagā māgatī navāra lāḍakībāī | ✎ no translation in English ▷ (लाडक्या)(लेकीचा)(हिचा)(लाडाचा)(चवहार) ▷ (पंलगा)(मागती)(नवार)(लाडकीबाई) | pas de traduction en français |
[138] id = 108399 ✓ बिरादार व्दारका गणपत - Biradar Dwarka Ganpat Village बेलसिकरग - Belsikarg Google Maps | OpenStreetMap | आंदणबाई गाय नाव तिच वाडाभरी बैल हाजाराची जोडी शंभराच्या कालवडी āndaṇabāī gāya nāva tica vāḍābharī baila hājārācī jōḍī śambharācyā kālavaḍī | ✎ no translation in English ▷ (आंदणबाई)(गाय)(नाव)(तिच)(वाडाभरी) ▷ (बैल)(हाजाराची)(जोडी)(शंभराच्या)(कालवडी) | pas de traduction en français |
[139] id = 108687 ✓ थोरात हिरा - Thorat Hira Village मलठण - Malthan Google Maps | OpenStreetMap | लुगड घेतल याचा पदर राम सीता आता याच मोल देणार माझा पिता lugaḍa ghētala yācā padara rāma sītā ātā yāca mōla dēṇāra mājhā pitā | ✎ no translation in English ▷ (लुगड)(घेतल)(याचा)(पदर) Ram Sita ▷ (आता)(याच)(मोल)(देणार) my (पिता) | pas de traduction en français |
[140] id = 88134 ✓ लव्हांडे गिताबाई - Lavhande Gitabai Village डांगपिंपळगाव - Dangpimpalgaon Google Maps | OpenStreetMap | बापान दिली लेक नाही पाहिला जावई जोड्याला आपली केली सोयी चार बैल गाड्या जोडीला bāpāna dilī lēka nāhī pāhilā jāvaī jōḍyālā āpalī kēlī sōyī cāra baila gāḍyā jōḍīlā | ✎ no translation in English ▷ (बापान)(दिली)(लेक) not (पाहिला)(जावई)(जोड्याला) ▷ (आपली) shouted (सोयी)(चार)(बैल)(गाड्या)(जोडीला) | pas de traduction en français |
[141] id = 103104 ✓ बागूल जना - Bagul Jana Village भिवगाव - Bhivgaon Google Maps | OpenStreetMap | बापान दिली लेक नाही पाहीला जोड्याला आपली केली सोय चारी बैल गाड्याला bāpāna dilī lēka nāhī pāhīlā jōḍyālā āpalī kēlī sōya cārī baila gāḍyālā | ✎ no translation in English ▷ (बापान)(दिली)(लेक) not (पाहीला)(जोड्याला) ▷ (आपली) shouted (सोय)(चारी)(बैल)(गाड्याला) | pas de traduction en français |
[142] id = 110599 ✓ घोडे लक्ष्मीबाई - Ghode Lakshmi Village कवठे - Kavthe Google Maps | OpenStreetMap | भावाला भाऊबीज बहिणी तुम्हाला दिवाळी आताबाई माझी भाची मामाला ओवाळी bhāvālā bhāūbīja bahiṇī tumhālā divāḷī ātābāī mājhī bhācī māmālā ōvāḷī | ✎ no translation in English ▷ (भावाला)(भाऊबीज)(बहिणी)(तुम्हाला)(दिवाळी) ▷ (आताबाई) my (भाची)(मामाला)(ओवाळी) | pas de traduction en français |
[143] id = 110610 ✓ चव्हाण तुळणबाई - Chavan Tulanbai Village माळवाडी पो.निपाणी - Malvadi p. Nipani Google Maps | OpenStreetMap | लाडकी काय लेक हिचा लाड सदाकदा नेनंती माझी राधा पंगल मागती गादीसुदा lāḍakī kāya lēka hicā lāḍa sadākadā nēnantī mājhī rādhā paṅgala māgatī gādīsudā | ✎ no translation in English ▷ (लाडकी) why (लेक)(हिचा)(लाड)(सदाकदा) ▷ (नेनंती) my (राधा)(पंगल)(मागती)(गादीसुदा) | pas de traduction en français |
[144] id = 110611 ✓ चिलगर पार्वती महादेव - Chilgar Parvati Mahadev Village अष्टी - Ashti Google Maps | OpenStreetMap | माझ्या चुड्याच सोन हाय गुळ धाव नाना माझ्या गुजरानी केली पारख मन्या भाव mājhyā cuḍyāca sōna hāya guḷa dhāva nānā mājhyā gujarānī kēlī pārakha manyā bhāva | ✎ no translation in English ▷ My (चुड्याच) gold (हाय)(गुळ)(धाव) ▷ (नाना) my (गुजरानी) shouted (पारख)(मन्या) brother | pas de traduction en français |
[145] id = 110869 ✓ शिंदे मालन - Shinde Malan Village कुटी सावरगाव - Kuti Savargaon | माझ्या चुडीयाच सोन दिसत पिवळ हाढुळ अंबीर माझ्या बापाजीनी केली पारक वाढुळ mājhyā cuḍīyāca sōna disata pivaḷa hāḍhuḷa ambīra mājhyā bāpājīnī kēlī pāraka vāḍhuḷa | ✎ no translation in English ▷ My (चुडीयाच) gold (दिसत)(पिवळ)(हाढुळ) ▷ (अंबीर) my (बापाजीनी) shouted (पारक)(वाढुळ) | pas de traduction en français |