[44] id = 55531 ✓ देशमुख हिरा - Deshmukh Hira Google Maps | OpenStreetMap | आरण्य वनामध्ये सिता झोप ग आली कशी गवताच जान दगडाची केली उशी āraṇya vanāmadhyē sitā jhōpa ga ālī kaśī gavatāca jāna dagaḍācī kēlī uśī | ✎ In Aranya forest, Sita, how could you get sleep A bed of grass, she put her head on a stone as pillow ▷ (आरण्य)(वनामध्ये) Sita (झोप) * has_come how ▷ (गवताच)(जान)(दगडाची) shouted (उशी) | pas de traduction en français |
[52] id = 94936 ✓ देशमुख हिरा - Deshmukh Hira Google Maps | OpenStreetMap | धुरपतीच्या निर्या नको हासडु दुर्योधन भरल्या सभमधी पाची पांडवाच्या खाली मान dhurapatīcyā niryā nakō hāsaḍu duryōdhana bharalyā sabhamadhī pācī pāṇḍavācyā khālī māna | ✎ Don’t pull at the pleats of Draupadi*’s sari In the royal court, all the five Pandav are standing with the head down ▷ (धुरपतीच्या)(निर्या) not (हासडु)(दुर्योधन) ▷ (भरल्या)(सभमधी)(पाची)(पांडवाच्या)(खाली)(मान) | pas de traduction en français |
|
[4] id = 83347 ✓ देशमुख हिरा - Deshmukh Hira Google Maps | OpenStreetMap | धुरपती बाईला सखा बंधुजी नाही कुठ पाठवायची दिंड येती द्वारकेच्या वाट dhurapatī bāīlā sakhā bandhujī nāhī kuṭha pāṭhavāyacī diṇḍa yētī dvārakēcyā vāṭa | ✎ Dhurapatī doesn’t have any brother Dind (bundle of Sari) is returning from Dwarka ▷ (धुरपती)(बाईला)(सखा)(बंधुजी) not (कुठ) ▷ (पाठवायची)(दिंड)(येती)(द्वारकेच्या)(वाट) | pas de traduction en français |
[9] id = 83340 ✓ देशमुख हिरा - Deshmukh Hira Google Maps | OpenStreetMap | गांजीली धुरपती चार कवाडाच्या आत यादव तिचा बंधु अल्लक गाजवीत gāñjīlī dhurapatī cāra kavāḍācyā āta yādava ticā bandhu allaka gājavīta | ✎ Dhurpada was harassed standing with all the four doors Her brother Yadav is sounding ”Aallak” ▷ (गांजीली)(धुरपती)(चार)(कवाडाच्या)(आत) ▷ (यादव)(तिचा) brother (अल्लक)(गाजवीत) | pas de traduction en français |
[11] id = 83341 ✓ कारंडे सुगंधा - Karande Sugandha Google Maps | OpenStreetMap | धुरपती बाई बोल धाव धाव तु यादवराया कौरव आल्यात लज्जा घ्याया dhurapatī bāī bōla dhāva dhāva tu yādavarāyā kaurava ālyāta lajjā ghyāyā | ✎ Draupadi* say come come Yadavraya Kaurav have come to molest us ▷ (धुरपती) woman says (धाव)(धाव) you (यादवराया) ▷ (कौरव)(आल्यात)(लज्जा)(घ्याया) | pas de traduction en français |
|
[5] id = 83329 ✓ देशमुख हिरा - Deshmukh Hira Google Maps | OpenStreetMap | गांजीली धुरपती चारी आगळ लावुनी यादवे तिजा बंधु याव बैरागी होऊनी gāñjīlī dhurapatī cārī āgaḷa lāvunī yādavē tijā bandhu yāva bairāgī hōūnī | ✎ Draupadi* was harassed, all doors and windows closed Her brother Yadav has come disguised as Bairagi* ▷ (गांजीली)(धुरपती)(चारी)(आगळ)(लावुनी) ▷ (यादवे)(तिजा) brother (याव)(बैरागी)(होऊनी) | pas de traduction en français | ||
|
[8] id = 83328 ✓ देशमुख हिरा - Deshmukh Hira Google Maps | OpenStreetMap | धुरपती बाई बोल धाव धाव तु यादवराया कैवारी आल्यात लज्जा घ्याया dhurapatī bāī bōla dhāva dhāva tu yādavarāyā kaivārī ālyāta lajjā ghyāyā | ✎ Durpadabai says, help help Yadavraya Enemies have come to molest me ▷ (धुरपती) woman says (धाव)(धाव) you (यादवराया) ▷ (कैवारी)(आल्यात)(लज्जा)(घ्याया) | pas de traduction en français |
[43] id = 88737 ✓ देशमुख हिरा - Deshmukh Hira Google Maps | OpenStreetMap | दुरपतीच्या निर्या फेडीता भागला तिच्या वसराचा ढीग गंगणी लागला durapatīcyā niryā phēḍītā bhāgalā ticyā vasarācā ḍhīga gaṅgaṇī lāgalā | ✎ They were exhausted pulling out the pleats of Draupadi*’s sari Yadav her brothers, heaps of saris have reached the heaven ▷ (दुरपतीच्या)(निर्या)(फेडीता)(भागला) ▷ (तिच्या)(वसराचा)(ढीग)(गंगणी)(लागला) | pas de traduction en français |
|
[29] id = 95260 ✓ देशमुख हिरा - Deshmukh Hira Google Maps | OpenStreetMap | कौरव बोलत बस धुरपती हातावरी धुरपती बाई बोल भीम अर्जुन आल्यावरी गदा बसल माथ्यावरी kaurava bōlata basa dhurapatī hātāvarī dhurapatī bāī bōla bhīma arjuna ālyāvarī gadā basala māthyāvarī | ✎ no translation in English ▷ (कौरव) speak (बस)(धुरपती)(हातावरी) ▷ (धुरपती) woman says Bhim (अर्जुन)(आल्यावरी)(गदा)(बसल)(माथ्यावरी) | pas de traduction en français |
[31] id = 95262 ✓ देशमुख हिरा - Deshmukh Hira Google Maps | OpenStreetMap | कौरव बोलत बस धुरपती समोईर धुरपती बाई बोल भीम अर्जुन आल्यावर करील तुझा चाकाचुर kaurava bōlata basa dhurapatī samōīra dhurapatī bāī bōla bhīma arjuna ālyāvara karīla tujhā cākācura | ✎ no translation in English ▷ (कौरव) speak (बस)(धुरपती)(समोईर) ▷ (धुरपती) woman says Bhim (अर्जुन)(आल्यावर)(करील) your (चाकाचुर) | pas de traduction en français |
[119] id = 70238 ✓ कारंडे सुगंधा - Karande Sugandha Google Maps | OpenStreetMap | दिवस मावळीला तिन सांजच्या तिन परी सांगती राज तुला राघु मैना माझ्या घरी divasa māvaḷīlā tina sāñjacyā tina parī sāṅgatī rāja tulā rāghu mainā mājhyā gharī | ✎ The sun has gone down, at dusk in the evening I tell you a secret, Raghu-Mina are in my house ▷ (दिवस)(मावळीला)(तिन)(सांजच्या)(तिन)(परी) ▷ (सांगती) king to_you (राघु) Mina my (घरी) | pas de traduction en français |
[59] id = 81161 ✓ देशमुख हिरा - Deshmukh Hira Google Maps | OpenStreetMap | लेकीचा जलम कुणी देवा घालुनी चुकला माईबापाईची सेवा बंधु करतो एकला lēkīcā jalama kuṇī dēvā ghālunī cukalā māībāpāīcī sēvā bandhu karatō ēkalā | ✎ A woman’s existence, God has already given it Brother is taking care of mother and father alone ▷ (लेकीचा)(जलम)(कुणी)(देवा)(घालुनी)(चुकला) ▷ (माईबापाईची)(सेवा) brother (करतो)(एकला) | pas de traduction en français |
Cross-references: | A:II-2.3a (A02-02-03a) - Woman’s social identity / Sold in marriage / Forsaken by her parents A:II-2.3b (A02-02-03b) - Woman’s social identity / Sold in marriage / Husband becomes her owner |
[187] id = 56497 ✓ देशमुख हिरा - Deshmukh Hira Google Maps | OpenStreetMap | लेकीचा जन्म गाजराचा पाला वयात आली लेक हीचा धनी ग कोण झाला lēkīcā janma gājarācā pālā vayāta ālī lēka hīcā dhanī ga kōṇa jhālā | ✎ A daughter’s existence, it is like a bed of carrots She has come of age, who has become her husband Fatal error: Uncaught PDOException: SQLSTATE[42000]: Syntax error or access violation: 1226 User 'ccrssovhrpgrindm' has exceeded the 'max_questions' resource (current value: 40000) in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php:2893 Stack trace: #0 /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php(2893): PDO->query('SELECT id, engl...') #1 /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php(2784): GuessEnglishWord('', 10, '\xE0\xA4\x95\xE0\xA5\x8B\xE0\xA4\xA3', '\xE0\xA4\x97', '\xE0\xA4\x9D\xE0\xA4\xBE\xE0\xA4\xB2\xE0\xA4\xBE') #2 /home/ccrssovhrp/www/database/songs.php(1028): Mapping('\xE0\xA4\xB2\xE0\xA5\x87\xE0\xA4\x95\xE0\xA5\x80\xE0\xA4\x9A...', '', -1, false) #3 {main} thrown in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 2893 |