Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 83329
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #83329 by Deshmukh Hira

Village: कारंडेवस्ती - Karandevasti


A:I-2.2di (A01-02-02d01) - Kṛśṇa / Draupadī’s protector and brother / He comes as a bairāgī

[5] id = 83329
देशमुख हिरा - Deshmukh Hira
गांजीली धुरपती चारी आगळ लावुनी
यादवे तिजा बंधु याव बैरागी होऊनी
gāñjīlī dhurapatī cārī āgaḷa lāvunī
yādavē tijā bandhu yāva bairāgī hōūnī
no translation in English
▷ (गांजीली)(धुरपती)(चारी)(आगळ)(लावुनी)
▷ (यादवे)(तिजा) brother (याव)(बैरागी)(होऊनी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He comes as a bairāgī