Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= A01-02-02d02
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class A:I-2.2dii (A01-02-02d02)
(8 records)

Display songs in class at higher level (A01-02-02d)
Display complete classification scheme (3615 classes)

A:I-2.2dii (A01-02-02d02) - Kṛśṇa / Draupadī’s protector and brother / He is always on the alert

[1] id = 2013
शेडगे ठका - Shedge Thaka
Village आडमाळ - Admal
Google Maps | OpenStreetMap
गांजीली धुरपदा ही ग वाढीताना भात
मावचा कृष्णदेव उभा कैवारी अंगणात
gāñjīlī dhurapadā hī ga vāḍhītānā bhāta
māvacā kṛṣṇadēva ubhā kaivārī aṅgaṇāta
Draupadi* was harassed made up, When she serving rice
Her brother Krishndev stand up at on the ground
▷ (गांजीली)(धुरपदा)(ही) * (वाढीताना)(भात)
▷ (मावचा)(कृष्णदेव) standing (कैवारी)(अंगणात)
pas de traduction en français
DraupadiThe most important female character in the Hindu epic, Mahabharata.
[2] id = 2014
शेडगे ठका - Shedge Thaka
Village आडमाळ - Admal
Google Maps | OpenStreetMap
गांजीली धुरपदा ही ग गांजीली सार्यारात
मावचा कृष्णदेव उभा कैवारी अंगणात
gāñjīlī dhurapadā hī ga gāñjīlī sāryārāta
māvacā kṛṣṇadēva ubhā kaivārī aṅgaṇāta
Draupadi* was harassed for the whole of night
Her brother Krishndev stand up at on the ground
▷ (गांजीली)(धुरपदा)(ही) * (गांजीली)(सार्यारात)
▷ (मावचा)(कृष्णदेव) standing (कैवारी)(अंगणात)
pas de traduction en français
DraupadiThe most important female character in the Hindu epic, Mahabharata.
[3] id = 2015
मारणे सीता - Marane Sita
Village सिध्देगवर - Siddheshwar
Google Maps | OpenStreetMap
गांजीली धूरपती गांजली सार्या रात
किसना तिचा बंधू जागा झाला व्दारकेत
gāñjīlī dhūrapatī gāñjalī sāryā rāta
kisanā ticā bandhū jāgā jhālā vdārakēta
Draupadi* was harassed for the whole of night
Her brother Krishndev woke up in Dwarka
▷ (गांजीली)(धूरपती)(गांजली)(सार्या)(रात)
▷ (किसना)(तिचा) brother (जागा)(झाला)(व्दारकेत)
pas de traduction en français
DraupadiThe most important female character in the Hindu epic, Mahabharata.
[4] id = 2016
बलवडे हौसा - Balawade Hausa
Village चांदर - Chandar
Google Maps | OpenStreetMap
गांजीली धुरपती हिला गांजीता गेली रात
मावचा कृष्ण देव जागा झालाई दोरकात
gāñjīlī dhurapatī hilā gāñjītā gēlī rāta
māvacā kṛṣṇa dēva jāgā jhālāī dōrakāta
Draupadi* was harassed for the whole of night
Krishndev woke up in Dwarka
▷ (गांजीली)(धुरपती)(हिला)(गांजीता) went (रात)
▷ (मावचा)(कृष्ण)(देव)(जागा)(झालाई)(दोरकात)
pas de traduction en français
DraupadiThe most important female character in the Hindu epic, Mahabharata.
[5] id = 14139
ढमाले सरु - Dhamale Saru
Village भोरकस - Bhorkas
Google Maps | OpenStreetMap
पंचामृताच ताट का देवा जेवानास
धुरपदीबाईच्या जातो तिच्या धावण्यास
pañcāmṛtāca tāṭa kā dēvā jēvānāsa
dhurapadībāīcyā jātō ticyā dhāvaṇyāsa
God, Why are you not eating a plate full of Panchamrut*
I am going to Dhurapadabai running to help her
▷ (पंचामृताच)(ताट)(का)(देवा)(जेवानास)
▷ (धुरपदीबाईच्या) goes (तिच्या)(धावण्यास)
pas de traduction en français
PanchamrutThe five nectareous substances viz. milk, curds, honey, sugar, butter
[6] id = 14140
ढमाले सरु - Dhamale Saru
Village भोरकस - Bhorkas
Google Maps | OpenStreetMap
तांबडा मंदील गंगणी दाटला
धुरपदाबाईला बंधु कैवारी भेटला
tāmbaḍā mandīla gaṅgaṇī dāṭalā
dhurapadābāīlā bandhu kaivārī bhēṭalā
Red turban flying high in the sky
Dhurpadabai found her brother, support
▷ (तांबडा)(मंदील)(गंगणी)(दाटला)
▷ (धुरपदाबाईला) brother (कैवारी)(भेटला)
pas de traduction en français
[7] id = 83325
पाटील आनंदी - Patil Anandi
Village वाघुर्डे - Waghurde
Google Maps | OpenStreetMap
धुरपता गांजीली चार दरवाज्याच्या आत
कृष्णनाथ तिचा बंधु आला कैवारी धावुनी
dhurapatā gāñjīlī cāra daravājyācyā āta
kṛṣṇanātha ticā bandhu ālā kaivārī dhāvunī
Draupadi* was harassed, all doors and windows closed
Her brother Krishnanath has come as support
▷ (धुरपता)(गांजीली)(चार)(दरवाज्याच्या)(आत)
▷ (कृष्णनाथ)(तिचा) brother here_comes (कैवारी)(धावुनी)
pas de traduction en français
DraupadiThe most important female character in the Hindu epic, Mahabharata.
[8] id = 83328
देशमुख हिरा - Deshmukh Hira
Village कारंडेवस्ती - Karandevasti
Google Maps | OpenStreetMap
धुरपती बाई बोल धाव धाव तु यादवराया
कैवारी आल्यात लज्जा घ्याया
dhurapatī bāī bōla dhāva dhāva tu yādavarāyā
kaivārī ālyāta lajjā ghyāyā
Durpadabai says, help help Yadavraya
Enemies have come to molest me
▷ (धुरपती) woman says (धाव)(धाव) you (यादवराया)
▷ (कैवारी)(आल्यात)(लज्जा)(घ्याया)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He is always on the alert