Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= B05-01-01
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class B:V-1.1 (B05-01-01)
(26 records)

Display songs in class at higher level (B05-01)
Display complete classification scheme (3615 classes)

B:V-1.1 (B05-01-01) - Village deities / Wāghjāī / Bringing her to her place

[1] id = 9502
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Google Maps | OpenStreetMap
काशी वागजाबया माझी लाल हिलाळ नेसुनी
सांगते बाई तुला गावा कराडा पासूनी
kāśī vāgajābayā mājhī lāla hilāḷa nēsunī
sāṅgatē bāī tulā gāvā karāḍā pāsūnī
no translation in English
▷  How (वागजाबया) my (लाल)(हिलाळ)(नेसुनी)
▷  I_tell woman to_you (गावा)(कराडा)(पासूनी)
pas de traduction en français
[2] id = 9503
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Google Maps | OpenStreetMap
जड पडल त्याला थळ आणीला गावामधी
काशी माझ्या वाघजाची तिची राहुटी रानामंधी
jaḍa paḍala tyālā thaḷa āṇīlā gāvāmadhī
kāśī mājhyā vāghajācī ticī rāhuṭī rānāmandhī
no translation in English
▷ (जड)(पडल)(त्याला)(थळ)(आणीला)(गावामधी)
▷  How my (वाघजाची)(तिची)(राहुटी)(रानामंधी)
pas de traduction en français
[3] id = 9504
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Google Maps | OpenStreetMap
वाघजा काशीबाये आली कराड माडीतुनी
सांगते बाई तुला ढाण घेतील बनामंदी
vāghajā kāśībāyē ālī karāḍa māḍītunī
sāṅgatē bāī tulā ḍhāṇa ghētīla banāmandī
no translation in English
▷ (वाघजा)(काशीबाये) has_come (कराड)(माडीतुनी)
▷  I_tell woman to_you (ढाण)(घेतील)(बनामंदी)
pas de traduction en français
[4] id = 9505
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Google Maps | OpenStreetMap
काशी वाघजाबया माझी कशी उन्हानी झाली लाल
बंधू माझ्या सख्यानी त्यानी पालखी केली काल
kāśī vāghajābayā mājhī kaśī unhānī jhālī lāla
bandhū mājhyā sakhyānī tyānī pālakhī kēlī kāla
no translation in English
Fatal error: Uncaught PDOException: SQLSTATE[42000]: Syntax error or access violation: 1226 User 'ccrssovhrpgrindm' has exceeded the 'max_questions' resource (current value: 40000) in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php:2893 Stack trace: #0 /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php(2893): PDO->query('SELECT id, engl...') #1 /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php(2784): GuessEnglishWord('', 12, '\xE0\xA4\x95\xE0\xA5\x87\xE0\xA4\xB2\xE0\xA5\x80', '\xE0\xA4\xAA\xE0\xA4\xBE\xE0\xA4\xB2\xE0\xA4\x96\xE0\xA5\x80', '\xE0\xA4\x95\xE0\xA4\xBE\xE0\xA4\xB2') #2 /home/ccrssovhrp/www/database/songs.php(1028): Mapping('\xE0\xA4\x95\xE0\xA4\xBE\xE0\xA4\xB6\xE0\xA5\x80 \xE0\xA4...', '', -1, false) #3 {main} thrown in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 2893