Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 9505
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #9505 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


B:V-1.1 (B05-01-01) - Village deities / Wāghjāī / Bringing her to her place

[4] id = 9505
कडू सरु - Kadu Saru
काशी वाघजाबया माझी कशी उन्हानी झाली लाल
बंधू माझ्या सख्यानी त्यानी पालखी केली काल
kāśī vāghajābayā mājhī kaśī unhānī jhālī lāla
bandhū mājhyā sakhyānī tyānī pālakhī kēlī kāla
no translation in English
▷  How (वाघजाबया) my how (उन्हानी) has_come (लाल)
▷  Brother my (सख्यानी)(त्यानी)(पालखी) shouted (काल)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bringing her to her place