➡ Display songs in class at higher level (A02-02-05)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
Cross-references: | G:XX-1.4 (G20-01-04) - Daughter-in-law with parents-in-law / Proud and satisfied with in-law’s heritage G:XX-2.6 (G20-02-06) - Daughter-in-law with mother-in-law / Blessing sought from mother-in-law |
[1] id = 2905 ✓ बेलोसे अक्का - Belose Akka Village सालतर - Saltar Google Maps | OpenStreetMap | थोरल माझ घर माझ घर चौवखण सासू सासरा शेती आंब्याच बन thōrala mājha ghara mājha ghara cauvakhaṇa sāsū sāsarā śētī āmbyāca bana | ✎ no translation in English ▷ (थोरल) my house my house (चौवखण) ▷ (सासू)(सासरा) furrow (आंब्याच)(बन) | pas de traduction en français |
[2] id = 2906 ✓ कानगुडे लक्ष्मी - Kangude Lakshmi Village मुळशी - Mulshi Google Maps | OpenStreetMap | थोरल माझ घर आहे पायरी खाली भिती सासू सासयरा माझ्या घरात शोभा देती thōrala mājha ghara āhē pāyarī khālī bhitī sāsū sāsayarā mājhyā gharāta śōbhā dētī | ✎ My house is big and prosperous, there are walls below the steps Mother-in-law and father-in-law are the adornment of my house ▷ (थोरल) my house (आहे)(पायरी)(खाली)(भिती) ▷ (सासू)(सासयरा) my (घरात)(शोभा)(देती) | pas de traduction en français |
[3] id = 108033 ✓ वाघमोडे ताराबाई - Waghmode Tara Village जळगाव - Jalgaon Google Maps | OpenStreetMap | दिवा जळ दिवळनी समई लाईते दुसरी मैनाचा सासरा वटी जेवते वसरी divā jaḷa divaḷanī samaī lāītē dusarī mainācā sāsarā vaṭī jēvatē vasarī | ✎ A lamp is burning in the niche, I will get another oil-lamp My Mina’s father-in-law is eating in the veranda ▷ Lamp (जळ)(दिवळनी)(समई)(लाईते)(दुसरी) ▷ Of_Mina (सासरा)(वटी)(जेवते)(वसरी) | pas de traduction en français |
[4] id = 2908 ✓ कानगुडे शालन - Kangude Shalan Village मुळशी - Mulshi Google Maps | OpenStreetMap | थोरल माझ घर ह्या ग मोहळाखाली भिती सासून सासरा माझ्या घरात शोभा किती thōrala mājha ghara hyā ga mōhaḷākhālī bhitī sāsūna sāsarā mājhyā gharāta śōbhā kitī | ✎ My house is big and prosperous, there are walls below the loft Mother-in-law and father-in-law are the adornment of my house ▷ (थोरल) my house (ह्या) * (मोहळाखाली)(भिती) ▷ (सासून)(सासरा) my (घरात)(शोभा)(किती) | pas de traduction en français |
[5] id = 2909 ✓ शेडगे ठका - Shedge Thaka Village आडमाळ - Admal Google Maps | OpenStreetMap | थोरल माझ घर मला हंड्याच रांधाण सासून सासरा माझ्या घराच मंडान thōrala mājha ghara malā haṇḍyāca rāndhāṇa sāsūna sāsarā mājhyā gharāca maṇḍāna | ✎ My house is big and prosperous, I have to cook in a huge vessel Mother-in-law and father-in-law are the adornment of my house ▷ (थोरल) my house (मला)(हंड्याच)(रांधाण) ▷ (सासून)(सासरा) my (घराच)(मंडान) | pas de traduction en français |
[6] id = 2910 ✓ दाभाडे अनु - Dabhade Anu Village माजगाव - Majgaon Google Maps | OpenStreetMap | थोरल माझ घर सरभवती भिती सासूसासरा माझ्या घराला महिमा किती thōrala mājha ghara sarabhavatī bhitī sāsūsāsarā mājhyā gharālā mahimā kitī | ✎ My house is big and prosperous, there are walls on all sides Mother-in-law and father-in-law are the glory of my house ▷ (थोरल) my house (सरभवती)(भिती) ▷ (सासूसासरा) my (घराला)(महिमा)(किती) | pas de traduction en français |
[7] id = 109764 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale Google Maps | OpenStreetMap | मुंबई नेऊ नको नार आहे बावळी सांगतो मावश सासु सासरा जवळी mumbaī nēū nakō nāra āhē bāvaḷī sāṅgatō māvaśa sāsu sāsarā javaḷī | ✎ Don’t take her to Mumbai, she is still small (Her mother-in-law) says, her husband’s maternal aunt and her husband are with her ▷ (मुंबई)(नेऊ) not (नार)(आहे)(बावळी) ▷ (सांगतो)(मावश)(सासु)(सासरा)(जवळी) | pas de traduction en français |
[8] id = 109765 ✓ मालपुटे अन्सा - Malpute Ansa Village कातरखडक - Katar Khadak Google Maps | OpenStreetMap | मईनाला दिली सासु सासरा पाहुनी मईनाची दोन्ही तळहात लावुनी maīnālā dilī sāsu sāsarā pāhunī maīnācī dōnhī taḷahāta lāvunī | ✎ We got Mina, our daughter married looking at mother-in-law and father-in-law We gave away our daughter to them ▷ For_Mina (दिली)(सासु)(सासरा)(पाहुनी) ▷ (मईनाची) both (तळहात)(लावुनी) | pas de traduction en français |
[9] id = 2913 ✓ पाठारे सीता - Pathare Sita Village कोळवली - Kolawali Google Maps | OpenStreetMap | थोरल माझ घर हाये रंगीत याच्या भिती सासू सासरा माझ्या घराला महिमा किती thōrala mājha ghara hāyē raṅgīta yācyā bhitī sāsū sāsarā mājhyā gharālā mahimā kitī | ✎ My house is big and prosperous, it has coloured walls Mother-in-law and father-in-law are the glory of my house ▷ (थोरल) my house (हाये)(रंगीत) of_his_place (भिती) ▷ (सासू)(सासरा) my (घराला)(महिमा)(किती) | pas de traduction en français |
[10] id = 2914 ✓ उभे सोना - Ubhe Sona Village कोळवडे - Kolavade Google Maps | OpenStreetMap | थोरल माझ घर माझ्या मवळाखाली भिती सासू सासरा माझ्या घराला शोभा किती thōrala mājha ghara mājhyā mavaḷākhālī bhitī sāsū sāsarā mājhyā gharālā śōbhā kitī | ✎ My house is big, there are walls below the loft Mother-in-law and father-in-law are the adornment of my house ▷ (थोरल) my house my (मवळाखाली)(भिती) ▷ (सासू)(सासरा) my (घराला)(शोभा)(किती) | pas de traduction en français |
[11] id = 2915 ✓ शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai Village धामणवळ - DhamanOhol Google Maps | OpenStreetMap | थोरल माझ घर मला लांबूनी दिसल आत्याबाई शेजारी दिर दाजीबा बसल thōrala mājha ghara malā lāmbūnī disala ātyābāī śējārī dira dājībā basala | ✎ My house is big, I can see it from far My elder brother-in-law is sitting next to my paternal aunt ▷ (थोरल) my house (मला)(लांबूनी)(दिसल) ▷ (आत्याबाई)(शेजारी)(दिर)(दाजीबा)(बसल) | pas de traduction en français |
[12] id = 109766 ✓ नारळे कोकिळा - Narale Kokila Village हिंगोली नालेगाव - Hingoli Nalegaon Google Maps | OpenStreetMap | सासु या सासरे मला चौघेजन दिर त्याहीच्या आशिर्वादाने मी भोगीते माहेर sāsu yā sāsarē malā caughējana dira tyāhīcyā āśirvādānē mī bhōgītē māhēra | ✎ I have mother-in-law, father-in-law and four brothers-in-law With their blessings, I stay here like my maher* ▷ (सासु)(या)(सासरे)(मला)(चौघेजन)(दिर) ▷ (त्याहीच्या)(आशिर्वादाने) I (भोगीते)(माहेर) | pas de traduction en français |
| |||
[13] id = 4838 ✓ दळवी शांता - Dalvi Shanta Village कोळवली - Kolawali Google Maps | OpenStreetMap | येग मोठ माझ घर आहे रंगीत याच्या भीती बाई सासु ग सासरा माझ्या घराला महिमा किती yēga mōṭha mājha ghara āhē raṅgīta yācyā bhītī bāī sāsu ga sāsarā mājhyā gharālā mahimā kitī | ✎ My house is big and prosperous, it has coloured walls Woman, mother-in-law and father-in-law are the glory of my house ▷ (येग)(मोठ) my house (आहे)(रंगीत) of_his_place (भीती) ▷ Woman (सासु) * (सासरा) my (घराला)(महिमा)(किती) | pas de traduction en français |
[14] id = 76987 ✓ घाडगे द्वारका - Ghadge Dwarka Village एकतूनी - Aktuni Google Maps | OpenStreetMap | समुद्राच्या काठी मोत्या पवळ्याच कणीस मैनाच्या माझ्या सासरा मोठा मोलाचा माणुस samudrācyā kāṭhī mōtyā pavaḷyāca kaṇīsa mainācyā mājhyā sāsarā mōṭhā mōlācā māṇusa | ✎ On the sea coast, there is a cluster of pearls and corals My Mina’s father-in-law is a very prominent person ▷ (समुद्राच्या)(काठी)(मोत्या)(पवळ्याच)(कणीस) ▷ Of_Mina my (सासरा)(मोठा)(मोलाचा)(माणुस) | pas de traduction en français |
[15] id = 109767 ✓ मोमताटे जीजा - Momtate Jija Village आईनवाडी - Ainwadi Google Maps | OpenStreetMap | सासु सासरे भाग्याच्या नारीला नित सारी माहेराला sāsu sāsarē bhāgyācyā nārīlā nita sārī māhērālā | ✎ The fortunate woman has father-in-law and mother-in-law For her, in-laws’ home is like her maher* ▷ (सासु)(सासरे)(भाग्याच्या)(नारीला) ▷ (नित)(सारी)(माहेराला) | pas de traduction en français |
| |||
[16] id = 111026 ✓ सांबारे सिंधू - Sambare Sindhu Village रामपूर - Rampur Google Maps | OpenStreetMap | मोठ माझ घर ताटी वाटीचा पसारा जेवुनी उठला माझ्या बहिणीचा सासरा mōṭha mājha ghara tāṭī vāṭīcā pasārā jēvunī uṭhalā mājhyā bahiṇīcā sāsarā | ✎ My household is big, there are plenty of plates and bowls My sister’s father-in-law has just finished his meal and got up ▷ (मोठ) my house (ताटी)(वाटीचा)(पसारा) ▷ (जेवुनी)(उठला) my of_sister (सासरा) | pas de traduction en français |
[17] id = 111027 ✓ कडू शाहू - Kadu Shahu Village वडवली - Wadavali Google Maps | OpenStreetMap | थोरला माझा वाडा माझ्या वळचणीखाली भिती खेळती तान्ही माझ्या घराला शोभा किती thōralā mājhā vāḍā mājhyā vaḷacaṇīkhālī bhitī khēḷatī tānhī mājhyā gharālā śōbhā kitī | ✎ My house is big and prosperous, there are walls below my roof The little ones are playing, they make the house look beautiful ▷ (थोरला) my (वाडा) my (वळचणीखाली)(भिती) ▷ (खेळती)(तान्ही) my (घराला)(शोभा)(किती) | pas de traduction en français |
[18] id = 112758 ✓ देठे नानु - Dethe Nanu Village पुणतांबा - Puntamba Google Maps | OpenStreetMap | म्हतारे माणुस खोकण्याचे धन असु द्या बाईनो माझ्या वाड्याला राखण mhatārē māṇusa khōkaṇyācē dhana asu dyā bāīnō mājhyā vāḍyālā rākhaṇa | ✎ An old person is prone to coughing Let it be, woman, it helps to keep a watch in the house ▷ (म्हतारे)(माणुस)(खोकण्याचे)(धन) ▷ (असु)(द्या)(बाईनो) my (वाड्याला)(राखण) | pas de traduction en français |