Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 111026
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #111026 by Sambare Sindhu

Village: रामपूर - Rampur


A:II-2.5g (A02-02-05g) - Woman’s social identity / Boasting a prosperous house / In-laws:decorum and glory of the huge house

Cross-references:G:XX-1.4 (G20-01-04) - Daughter-in-law with parents-in-law / Proud and satisfied with in-law’s heritage
G:XX-2.6 (G20-02-06) - Daughter-in-law with mother-in-law / Blessing sought from mother-in-law
[16] id = 111026
सांबारे सिंधू - Sambare Sindhu
मोठ माझ घर ताटी वाटीचा पसारा
जेवुनी उठला माझ्या बहिणीचा सासरा
mōṭha mājha ghara tāṭī vāṭīcā pasārā
jēvunī uṭhalā mājhyā bahiṇīcā sāsarā
My household is big, there are plenty of plates and bowls
My sister’s father-in-law has just finished his meal and got up
▷ (मोठ) my house (ताटी)(वाटीचा)(पसारा)
▷ (जेवुनी)(उठला) my of_sister (सासरा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. In-laws:decorum and glory of the huge house