Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?recording_DAT_index
= UVS-12-39
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra recorded in “UVS-12-39”
(5 records)

 

5 semantic classes ➡ list at the bottom of this page

B:III-1.5f (B03-01-05f) - Rām cycle / Rām’s name invoked / Before setting to work

Cross-references:H:XXI-5.7a (H21-05-07a) - Ambedkar / Bhīm’s name spells happiness / Taking Bhīm’s name
B:III-1.5c (B03-01-05c) - Rām cycle / Rām’s name invoked / In the morning
[29] id = 35050
गाढवे धोंडा - Gadhave Dhonda
Village सविंदणे - Savindane
UVS-12-39 start 00:35 ➡ listen to section
रामा तुझ नाव आज नाही म्या घेतील
येडा माझा जीव कुण्या धंद्याला गुतील
rāmā tujha nāva āja nāhī myā ghētīla
yēḍā mājhā jīva kuṇyā dhandyālā gutīla
Ram, I didn’t take your name today
My foolish mind, in what work was it busy
▷  Ram your (नाव)(आज) not (म्या)(घेतील)
▷ (येडा) my life (कुण्या)(धंद्याला)(गुतील)
pas de traduction en français


B:VI-2.7b (B06-02-07b) - Paṅḍharpur pilgrimage / Ceremonies / Bhajan, kirtan

Cross-references:B:VI-2.9h (B06-02-09h) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal - the dear one / Viṭṭhal embraces. gives attention
B:VI-2.9b53 ???
B:VI-2.11gix (B06-02-11g09) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Mutual love of Viṭṭhal, Rukhmini / How I stay alone
B:VI-2.9g (B06-02-09g) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal - the dear one / Katha, Kirtan, Vina
[50] id = 35053
गाढवे धोंडा - Gadhave Dhonda
Village सविंदणे - Savindane
UVS-12-39 start 02:12 ➡ listen to section
पंढरीला जाते उभी राहते दाटीवाटी
देव विठ्ठलाच्या काकड आरतीसाठी
paṇḍharīlā jātē ubhī rāhatē dāṭīvāṭī
dēva viṭhṭhalācyā kākaḍa āratīsāṭhī
I go to Pandhari, I stand in the crowd
For God Vitthal*’s early morning Arati*
▷ (पंढरीला) am_going standing (राहते)(दाटीवाटी)
▷ (देव)(विठ्ठलाच्या)(काकड)(आरतीसाठी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
AratiPrayer of praise with a ritual of lights waved in front of god; waving a platter with an oil lamp in front of the image of God as a part of worship. Arati is also performed for persons as a symbol of conveying blessings or good wishes


B:VI-2.7c (B06-02-07c) - Paṅḍharpur pilgrimage / Ceremonies / Visiting idols in temple

Cross-references:B:VI-2.4dx (B06-02-04d10) - Paṅḍharpur pilgrimage / Prompts / Irresistible wish to meet Viṭṭhal, Rakhumai / It came to my mind
B:VI-2.7d40 ???
[100] id = 35051
गाढवे धोंडा - Gadhave Dhonda
Village सविंदणे - Savindane
UVS-12-39 start 01:10 ➡ listen to section
पंढरपूरला जाते उभे रहाते मी बारीला
माझ्या दर्शनाची चींता विठ्ठल हरीला
paṇḍharapūralā jātē ubhē rahātē mī bārīlā
mājhyā darśanācī cīntā viṭhṭhala harīlā
I go to Pandhari, I stood in the queue
Hari* was worried, how I will get Darshan*
▷ (पंढरपूरला) am_going (उभे)(रहाते) I (बारीला)
▷  My (दर्शनाची)(चींता) Vitthal (हरीला)
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu
DarshanLooking directly at the image of God


B:VI-2.9b (B06-02-09b) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal - the dear one / Garland and flowers to Viṭṭhal

Cross-references:H:XXI-5.11a (H21-05-11a) - Ambedkar / Community & worship / Aratī, worship, other rituals - Ambedkar and Buddha
[27] id = 35052
गाढवे धोंडा - Gadhave Dhonda
Village सविंदणे - Savindane
UVS-12-39 start 01:39 ➡ listen to section
पंढरपुरात पैशाच्या माळा नवू
पुराना माझा हात देवा विठ्ठला खाली लवू
paṇḍharapurāta paiśācyā māḷā navū
purānā mājhā hāta dēvā viṭhṭhalā khālī lavū
In Pandharpur, nine garlands (of tulasi* leaves) for a paisa*
I cannot reach you, please bend down, God Vitthal*
▷ (पंढरपुरात)(पैशाच्या)(माळा)(नवू)
▷ (पुराना) my hand (देवा) Vitthal (खाली) apply
pas de traduction en français
tulasiOcimum tenuiflorum, commonly known as holy basil, cultivated for religious and traditional medicine purposes.
paisaA small coin
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.


B:VI-2.19cii (B06-02-19c02) - Paṅḍharpur pilgrimage / The city of Paṅḍharpur / River Chandrabhāgā / The boat on the river

Cross-references:B:VI-2.19cx (B06-02-19c10) - Paṅḍharpur pilgrimage / The city of Paṅḍharpur / River Chandrabhāgā / Kundalik
B:VI-2.19cxi (B06-02-19c11) - Paṅḍharpur pilgrimage / The city of Paṅḍharpur / River Chandrabhāgā / Rukhmini
[27] id = 35054
गाढवे धोंडा - Gadhave Dhonda
Village सविंदणे - Savindane
UVS-12-39 start 02:50 ➡ listen to section
भरली चंद्रभागा पल्याड कशी जावू
देवा विठ्ठलानी फुलाची केली नावू
bharalī candrabhāgā palyāḍa kaśī jāvū
dēvā viṭhṭhalānī phulācī kēlī nāvū
River Chandrabhaga* is full, how can I go to the other side
God Vitthal* has made a boat from flowers
▷ (भरली)(चंद्रभागा)(पल्याड) how (जावू)
▷ (देवा)(विठ्ठलानी)(फुलाची) shouted (नावू)
pas de traduction en français
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Before setting to work
  2. Bhajan, kirtan
  3. Visiting idols in temple
  4. Garland and flowers to Viṭṭhal
  5. The boat on the river