Village: गिधाडे - Gidhade
9 semantic classes ➡ list at the bottom of this page[94] id = 60106 ✓ | दुरताईन देखु मन माहेर सुदंर गावना मजार राम सीतान मंदीर duratāīna dēkhu mana māhēra sudaṇra gāvanā majāra rāma sītāna mandīra | ✎ I see my happy maher* from far A temple of Ram and Sita is there ▷ (दुरताईन)(देखु)(मन)(माहेर)(सुदंर)(गावना) ▷ (मजार) Ram (सीतान)(मंदीर) | pas de traduction en français |
|
[2] id = 54329 ✓ | दुरताईन देखू मनमाहेर खारेखास गाव बाहे राम सीताले वनवास duratāīna dēkhū manamāhēra khārēkhāsa gāva bāhē rāma sītālē vanavāsa | ✎ From far she sees her maher* full of warmth and comfort Sita is going through her exile in the forest with Ram ▷ (दुरताईन)(देखू)(मनमाहेर)(खारेखास)(गाव) ▷ (बाहे) Ram (सीताले) vanavas | pas de traduction en français |
|
[79] id = 55174 ✓ | लंकेना रावण काय केली रे कमाई सिताबाई करीता लंका सोनाची गमाई laṅkēnā rāvaṇa kāya kēlī rē kamāī sitābāī karītā laṅkā sōnācī gamāī | ✎ Ravan* from Lanka*, what did you earn To get sitabai, you lost your Lanka* made of gold ▷ (लंकेना) Ravan why shouted (रे)(कमाई) ▷ Goddess_Sita (करीता)(लंका)(सोनाची)(गमाई) | pas de traduction en français | ||
|
Cross-references: | H:XXIII-6.2a (H23-06-02a) - New consciousness / Abandoned Women / Casual meet of animators H:XXIII-6.5 (H23-06-05) - New consciousness / Video document / Dudhavre A:I-1.9cii (A01-01-09c02) - Sītā / Kaikeyī, the heinous mother-in-law / Harassing Sītā / No dialogue between Rāma and Sītā |
[48] id = 93459 ✓ | लंकेना रावन याने लंका सोडुनी बांधे वाडा सीताबाईना करीता मंडोदरीना पवाडा laṅkēnā rāvana yānē laṅkā sōḍunī bāndhē vāḍā sītābāīnā karītā maṇḍōdarīnā pavāḍā | ✎ no translation in English ▷ (लंकेना) Ravan (याने)(लंका)(सोडुनी)(बांधे)(वाडा) ▷ (सीताबाईना)(करीता)(मंडोदरीना)(पवाडा) | pas de traduction en français |
[39] id = 41873 ✓ | काम कस करु केली देही पाशन माझ्या नानाला भूशन kāma kasa karu kēlī dēhī pāśana mājhyā nānālā bhūśana | ✎ Toiling and toiling, my body has become a rock It’s a matter of pride for Nana, my father ▷ (काम) how (करु) shouted (देही)(पाशन) ▷ My (नानाला)(भूशन) | pas de traduction en français |
[3] id = 43091 ✓ | मायनावी घर चित लागेना घरात माय माय करु माय साखर पुडी māyanāvī ghara cita lāgēnā gharāta māya māya karu māya sākhara puḍī | ✎ Mother is not at home, I keep missing her I say mother, mother, mother is like a packet of sugar ▷ (मायनावी) house (चित)(लागेना)(घरात) ▷ (माय)(माय)(करु)(माय)(साखर)(पुडी) | pas de traduction en français |
[4] id = 96383 ✓ | पुडी गई म्हणी आशा गई उनी माय माय करु मनी घोर राऊ puḍī gaī mhaṇī āśā gaī unī māya māya karu manī ghōra rāū | ✎ no translation in English ▷ (पुडी)(गई)(म्हणी)(आशा)(गई)(उनी) ▷ (माय)(माय)(करु)(मनी)(घोर)(राऊ) | pas de traduction en français |
[1] id = 43090 ✓ | माय माय करु माय खोबरानी वाटी माय माय म्हणी ताबानी घरात māya māya karu māya khōbarānī vāṭī māya māya mhaṇī tābānī gharāta | ✎ no translation in English ▷ (माय)(माय)(करु)(माय)(खोबरानी)(वाटी) ▷ (माय)(माय)(म्हणी)(ताबानी)(घरात) | pas de traduction en français |
[2] id = 69707 ✓ | माय माय करु माय खोबर्याची वाटी वाटी गई पुढी मना जीऊनी जाई माठी māya māya karu māya khōbaryācī vāṭī vāṭī gaī puḍhī manā jīūnī jāī māṭhī | ✎ no translation in English ▷ (माय)(माय)(करु)(माय)(खोबर्याची)(वाटी) ▷ (वाटी)(गई)(पुढी)(मना)(जीऊनी)(जाई)(माठी) | pas de traduction en français |
[99] id = 70042 ✓ | राऊ पोटे लेऊ जन्म चार बहिणी एक भाऊ संसारे येऊनी म्हणा संसारानी हरी कथा rāū pōṭē lēū janma cāra bahiṇī ēka bhāū sansārē yēūnī mhaṇā sansārānī harī kathā | ✎ We, are four sisters, and one brother born to our father Being born in this world, be pious, listen to Hari* katha* ▷ (राऊ)(पोटे)(लेऊ)(जन्म)(चार)(बहिणी)(एक) brother ▷ (संसारे)(येऊनी)(म्हणा)(संसारानी)(हरी)(कथा) | pas de traduction en français | ||
|