Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 70042
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #70042 by Patil Nagena

Village: गिधाडे - Gidhade


F:XV-3.2a (F15-03-02a) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Brother amidst sisters

[99] id = 70042
पाटील नागेना - Patil Nagena
राऊ पोटे लेऊ जन्म चार बहिणी एक भाऊ
संसारे येऊनी म्हणा संसारानी हरी कथा
rāū pōṭē lēū janma cāra bahiṇī ēka bhāū
sansārē yēūnī mhaṇā sansārānī harī kathā
We, are four sisters, and one brother born to our father
Being born in this world, be pious, listen to Hari* katha*
▷ (राऊ)(पोटे)(लेऊ)(जन्म)(चार)(बहिणी)(एक) brother
▷ (संसारे)(येऊनी)(म्हणा)(संसारानी)(हरी)(कथा)
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu
kathaA tale about the exploits of some God, accompanied by music and singing

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother amidst sisters