Village: तैलबैला - Tailbaila
9 semantic classes ➡ list at the bottom of this pageCross-references: | A:I-1.2 (A01-01-02) - Sītā / Childhood |
[7] id = 42 ✓ | सीताला मागण राजा जनकाच्या अंगणी आवर सीताबाई तुला रामाची मागणी sītālā māgaṇa rājā janakācyā aṅgaṇī āvara sītābāī tulā rāmācī māgaṇī | ✎ Asking for Sita’s hand took place in King Janak’s courtyard Sitabai, get ready, Ram has come to ask for your hand ▷ Sita (मागण) king of_Janak (अंगणी) ▷ (आवर) goddess_Sita to_you of_Ram (मागणी) | pas de traduction en français |
[2] id = 3930 ✓ | नारी मधी नार मैना नार झाली येडी देखीला मुशाफिर सोन्याचा देव पाण्यामदी सोडी nārī madhī nāra mainā nāra jhālī yēḍī dēkhīlā muśāphira sōnyācā dēva pāṇyāmadī sōḍī | ✎ The girl is madly in love She saw the traveller, she threw the gold idol of God in water (she has lost senses to this extent) ▷ (नारी)(मधी)(नार) Mina (नार) has_come (येडी) ▷ (देखीला)(मुशाफिर) of_gold (देव)(पाण्यामदी)(सोडी) | La fille est devenue folle amoureuse` Elle a vu le voyageur, elle a jeté l’idole en or du dieu dans l’eau (tellement elle a perdu ses sens) |
[3] id = 3954 ✓ | दिल्लीचा मुशाफिर अहमदाबादचा रहीवाशी माणिक चौका मधी घोडा बांधीला उपाशी dillīcā muśāphira ahamadābādacā rahīvāśī māṇika caukā madhī ghōḍā bāndhīlā upāśī | ✎ Traveller form Delhi is a resident of Ahmedabad In Manik Square, he tied the horse without feeding him ▷ (दिल्लीचा)(मुशाफिर)(अहमदाबादचा)(रहीवाशी) ▷ (माणिक)(चौका)(मधी)(घोडा)(बांधीला)(उपाशी) | Me Voyageur de Delhi est un habitant d’Ahmedabad Il attacha son cheval sur la place Manik sans le panser. |
[1] id = 3945 ✓ | नारी मधी नार नार हाये गया देखीला मुशाफिर लागली चोळी धुवाया nārī madhī nāra nāra hāyē gayā dēkhīlā muśāphira lāgalī cōḷī dhuvāyā | ✎ Among all the women, the girl Mohana is sensual She saw the traveller and started washing her blouse ▷ (नारी)(मधी)(नार)(नार)(हाये)(गया) ▷ (देखीला)(मुशाफिर)(लागली) blouse (धुवाया) | La fille Mohanā est débauchée, entre toutes les femmes Elle vit le Voyageur et se mit à laver son bustier |
[3] id = 3947 ✓ | दिल्लीचा मुशाफिर अहमदाबादेला येतो जोतो सांगते बाई मैना नारीला चोळी घेतो dillīcā muśāphira ahamadābādēlā yētō jōtō sāṅgatē bāī mainā nārīlā cōḷī ghētō | ✎ The traveller from Delhi makes trips to Ahmedabad I tell you, woman, he brings a blouse for the girl Mohana from there ▷ (दिल्लीचा)(मुशाफिर)(अहमदाबादेला)(येतो)(जोतो) ▷ I_tell woman Mina (नारीला) blouse (घेतो) | Le voyageur de Wai est allé à Ahmedabad, il en revient Femme, je te dis, il en ramène un bustier pour Mohanā. |
[47] id = 4220 ✓ | अभांड नार तुझ तुला कस ग पटत वाणीच माझ बाळ बाळ सभेचा ऊठत abhāṇḍa nāra tujha tulā kasa ga paṭata vāṇīca mājha bāḷa bāḷa sabhēcā ūṭhata | ✎ Slanderous woman, how can you agree with it My well-behaved son is getting up from the meeting ▷ (अभांड)(नार) your to_you how * (पटत) ▷ (वाणीच) my son son (सभेचा)(ऊठत) | pas de traduction en français |
[1] id = 7771 ✓ | राम लक्ष्मण दोघ सावतर भाऊ राजा दशरथाच्या सांजवाड्या दिवा लावू rāma lakṣmaṇa dōgha sāvatara bhāū rājā daśarathācyā sāñjavāḍyā divā lāvū | ✎ no translation in English ▷ Ram Laksman (दोघ)(सावतर) brother ▷ King (दशरथाच्या)(सांजवाड्या) lamp apply | pas de traduction en français |
[5] id = 9315 ✓ | अंजनी बाईच पोट दुखत कुचमत जन्मला मारवती शेण पाण्याच्या वखोत añjanī bāīca pōṭa dukhata kucamata janmalā māravatī śēṇa pāṇyācyā vakhōta | ✎ no translation in English ▷ (अंजनी)(बाईच)(पोट)(दुखत)(कुचमत) ▷ (जन्मला) Maruti (शेण)(पाण्याच्या)(वखोत) | pas de traduction en français |
[23] id = 10125 ✓ | सोन्याचा कळस बहिरीबाबाच्या डेर्याला देवा खंडूराव उभा शिपाई पहार्याला sōnyācā kaḷasa bahirībābācyā ḍēryālā dēvā khaṇḍūrāva ubhā śipāī pahāryālā | ✎ no translation in English ▷ Of_gold (कळस)(बहिरीबाबाच्या)(डेर्याला) ▷ (देवा)(खंडूराव) standing (शिपाई)(पहार्याला) | pas de traduction en français |
[2] id = 32750 ✓ | सुनला सासुरवास सासु केल्याशिवाय राहिना ताकावरी लोणी पाण्यावाचूनी येईना sunalā sāsuravāsa sāsu kēlyāśivāya rāhinā tākāvarī lōṇī pāṇyāvācūnī yēīnā | ✎ Mother-in-law doesn’t stop making her daughter-in-law suffer sasurvas* Butter on buttermilk cannot gather without churning with water ▷ (सुनला)(सासुरवास)(सासु)(केल्याशिवाय)(राहिना) ▷ (ताकावरी)(लोणी)(पाण्यावाचूनी)(येईना) | pas de traduction en français |
|