[13] id = 53366 ✓ पाटील कस्तूरबा - Patil Kasturba Google Maps | OpenStreetMap | मज दीनेची किव येऊ द्या काही घालव भिक्षा माई maja dīnēcī kiva yēū dyā kāhī ghālava bhikṣā māī | ✎ Have pity on me, I am very poor Mai, give me alms ▷ (मज)(दीनेची)(किव)(येऊ)(द्या)(काही) ▷ (घालव)(भिक्षा)(माई) | pas de traduction en français |
Cross-references: | E:XIII-3.3b (E13-03-03b) - Mother-daughter, mutual expectations / Mother’s expectations / Mutual wish to confide A:II-1.7b (A02-01-07b) - Woman’s doubtful entity / Call Vaida A:II-1.1 (A02-01-01) - Woman’s doubtful entity / Woman’s birth is unwanted / Unhappiness at girl’s birth |
[87] id = 108621 ✓ पाटील कस्तूरबा - Patil Kasturba Google Maps | OpenStreetMap | आता बाई सुखाला माझ पाहणा वाचचा लाडक्या तान्ह्याना ग बायानों ātā bāī sukhālā mājha pāhaṇā vācacā lāḍakyā tānhyānā ga bāyānōṁ | ✎ A guest, my brother, has come to listen to my joys and sorrows Women, he is very sweet-tongued ▷ (आता) woman (सुखाला) my (पाहणा) ▷ (वाचचा)(लाडक्या)(तान्ह्याना) * (बायानों) | pas de traduction en français |
Cross-references: | B:IV-2.3a ??? B:VI-3.5a (B06-03-05a) - Āḷaṅdī and Dehu / Dnyāneśvar / The dear one |
[214] id = 74458 ✓ पाटील कस्तूरबा - Patil Kasturba Google Maps | OpenStreetMap | दळण मी दळु उभा करु गणपती सोन्याच्या आरती सेवा करा पार्वती daḷaṇa mī daḷu ubhā karu gaṇapatī sōnyācyā āratī sēvā karā pārvatī | ✎ no translation in English ▷ (दळण) I (दळु) standing (करु)(गणपती) ▷ Of_gold Arati (सेवा) doing (पार्वती) | pas de traduction en français |
Cross-references: | A:II-5.3 (A02-05-03a) - Labour / Grinding / Call to grind spiritedly A:II-5.29 ??? A:II-5.3gxvi (A02-05-03g16) - Labour / Grinding / “Milling is over…” / Brother and his wife remembered |
[74] id = 109953 ✓ पाटील कस्तूरबा - Patil Kasturba Google Maps | OpenStreetMap | दळता दळता राहीला एक गहु पाहुन आला भाऊ त्याला साखरीच सवु daḷatā daḷatā rāhīlā ēka gahu pāhuna ālā bhāū tyālā sākharīca savu | ✎ no translation in English ▷ (दळता)(दळता)(राहीला)(एक)(गहु) ▷ (पाहुन) here_comes brother (त्याला)(साखरीच)(सवु) | pas de traduction en français |
[25] id = 107265 ✓ पाटील कस्तूरबा - Patil Kasturba Google Maps | OpenStreetMap | बापाजी बापाजी सुख सावली रंग जळी पिवळी जरीच्या वाह्याले बोरीस लाव bāpājī bāpājī sukha sāvalī raṅga jaḷī pivaḷī jarīcyā vāhyālē bōrīsa lāva | ✎ no translation in English ▷ Father father (सुख) wheat-complexioned (रंग)(जळी) ▷ (पिवळी)(जरीच्या)(वाह्याले)(बोरीस) put | pas de traduction en français |
[5] id = 83664 ✓ पाटील कस्तूरबा - Patil Kasturba Google Maps | OpenStreetMap | दळण दळते डोळ्याच्या वरे शेर नको सासुबाई खटल्याचे घर daḷaṇa daḷatē ḍōḷyācyā varē śēra nakō sāsubāī khaṭalyācē ghara | ✎ no translation in English ▷ (दळण)(दळते)(डोळ्याच्या)(वरे)(शेर) ▷ Not (सासुबाई)(खटल्याचे) house | pas de traduction en français |
[20] id = 83512 ✓ पाटील कस्तूरबा - Patil Kasturba Google Maps | OpenStreetMap | दळणाची पाटी न्हेवी जात्या पाशी बोलली आई लेक आली सासरी daḷaṇācī pāṭī nhēvī jātyā pāśī bōlalī āī lēka ālī sāsarī | ✎ no translation in English Fatal error: Uncaught PDOException: SQLSTATE[42000]: Syntax error or access violation: 1226 User 'ccrssovhrpgrindm' has exceeded the 'max_questions' resource (current value: 40000) in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php:2902 Stack trace: #0 /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php(2902): PDO->query('SELECT id, engl...') #1 /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php(2784): GuessEnglishWord('', 8, '\xE0\xA4\x86\xE0\xA4\xB2\xE0\xA5\x80', '\xE0\xA4\xB2\xE0\xA5\x87\xE0\xA4\x95', '\xE0\xA4\xB8\xE0\xA4\xBE\xE0\xA4\xB8\xE0\xA4\xB0\xE0\xA5\x80') #2 /home/ccrssovhrp/www/database/songs.php(1028): Mapping('\xE0\xA4\xA6\xE0\xA4\xB3\xE0\xA4\xA3\xE0\xA4\xBE\xE0\xA4\x9A...', '', -1, false) #3 {main} thrown in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 2902 |