➡ Display songs in class at higher level (A02-05-03o)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 6979 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | दळता कांडताना देही टाकाया हालकी गवळण माझी जात्यावरी बसली बारा वरसाची पालखी daḷatā kāṇḍatānā dēhī ṭākāyā hālakī gavaḷaṇa mājhī jātyāvarī basalī bārā varasācī pālakhī | ✎ no translation in English ▷ (दळता)(कांडताना)(देही)(टाकाया)(हालकी) ▷ (गवळण) my (जात्यावरी) sitting (बारा)(वरसाची)(पालखी) | pas de traduction en français |
[2] id = 6980 ✓ कोशिरे यमुना - Koshire Yamuna Village दुधावरे - Dudhavre | दळाण दळावा आंग कशाला हलावा गवळणी मैना माझ्या जात मनगटी तोलावा daḷāṇa daḷāvā āṅga kaśālā halāvā gavaḷaṇī mainā mājhyā jāta managaṭī tōlāvā | ✎ no translation in English ▷ (दळाण)(दळावा)(आंग)(कशाला)(हलावा) ▷ (गवळणी) Mina my class (मनगटी)(तोलावा) | pas de traduction en français |
[3] id = 6981 ✓ कोशिरे यमुना - Koshire Yamuna Village दुधावरे - Dudhavre | दळाण दळावा पीठ कशाला चापावा गवळणी मैना माझ्या वैरण टुकीच टाकावा daḷāṇa daḷāvā pīṭha kaśālā cāpāvā gavaḷaṇī mainā mājhyā vairaṇa ṭukīca ṭākāvā | ✎ no translation in English ▷ (दळाण)(दळावा)(पीठ)(कशाला)(चापावा) ▷ (गवळणी) Mina my (वैरण)(टुकीच)(टाकावा) | pas de traduction en français |
[4] id = 6982 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | काम ना कराव काय कामाची तारीक सूप टोपल्या घेई दळण बाई काढाव बारीक kāma nā karāva kāya kāmācī tārīka sūpa ṭōpalyā ghēī daḷaṇa bāī kāḍhāva bārīka | ✎ no translation in English ▷ (काम) * (कराव) why (कामाची)(तारीक) ▷ (सूप)(टोपल्या)(घेई)(दळण) woman (काढाव)(बारीक) | pas de traduction en français |
[5] id = 6983 ✓ दिंडले चिमा - Dindle Chima Village वडवली - Wadavali | तान्ह्या माझ्या बाई रव पाळण्याखाली जात सांगते बाई तुला काम आवरी दोही हात tānhyā mājhyā bāī rava pāḷaṇyākhālī jāta sāṅgatē bāī tulā kāma āvarī dōhī hāta | ✎ no translation in English ▷ (तान्ह्या) my woman (रव)(पाळण्याखाली) class ▷ I_tell woman to_you (काम)(आवरी)(दोही) hand | pas de traduction en français |
[6] id = 6984 ✓ केळदकर धुरपदा - Keladkar Dhurpada Village दापसर - Dapsar | दळाण दळीते जुन साव नव गहू गवळण माझी टोपल भरुनी दळाण घेऊ daḷāṇa daḷītē juna sāva nava gahū gavaḷaṇa mājhī ṭōpala bharunī daḷāṇa ghēū | ✎ no translation in English ▷ (दळाण)(दळीते)(जुन)(साव)(नव)(गहू) ▷ (गवळण) my (टोपल)(भरुनी)(दळाण)(घेऊ) | pas de traduction en français |
[7] id = 6985 ✓ केळदकर धुरपदा - Keladkar Dhurpada Village दापसर - Dapsar | दळाण दळीते मांडी मोडूनी बस नीट तुझ्या ना घरी हाये खशील्याच साठ daḷāṇa daḷītē māṇḍī mōḍūnī basa nīṭa tujhyā nā gharī hāyē khaśīlyāca sāṭha | ✎ no translation in English ▷ (दळाण)(दळीते)(मांडी)(मोडूनी)(बस)(नीट) ▷ Your * (घरी)(हाये)(खशील्याच) with | pas de traduction en français |
[8] id = 6986 ✓ ठोंबरे सखू - Thombare Sakhu Village टेकपोळे - Tekpole | जात वढताना जात वढाव हळू हळू गवळण माझी हात लाव तू सावू jāta vaḍhatānā jāta vaḍhāva haḷū haḷū gavaḷaṇa mājhī hāta lāva tū sāvū | ✎ no translation in English ▷ Class (वढताना) class (वढाव)(हळू)(हळू) ▷ (गवळण) my hand put you (सावू) | pas de traduction en français |
[9] id = 6987 ✓ सावंत हिरा - Sawant Hira Village माणगाव - Mangaon | जात वढतांना मोकळ्या माझ्या बाह्या गवळणीला माझ्या शिकवतात आयाबाया jāta vaḍhatānnā mōkaḷyā mājhyā bāhyā gavaḷaṇīlā mājhyā śikavatāta āyābāyā | ✎ no translation in English ▷ Class (वढतांना)(मोकळ्या) my (बाह्या) ▷ (गवळणीला) my (शिकवतात)(आयाबाया) | pas de traduction en français |
[10] id = 109854 ✓ रायरीकर पारा - Rayrikar Para Village भोडे - Bhode | वढ गोरे जात हळु जाऊ दे पालखी बायीची माझ्या बाई रंभची हालकी vaḍha gōrē jāta haḷu jāū dē pālakhī bāyīcī mājhyā bāī rambhacī hālakī | ✎ no translation in English ▷ (वढ)(गोरे) class (हळु)(जाऊ)(दे)(पालखी) ▷ (बायीची) my woman (रंभची)(हालकी) | pas de traduction en français |
[11] id = 6989 ✓ पोळेकर सुंदरा - Polekar Sundra Village शिरकोली - Shirkoli | जात मी वढीते एवढ मोकळ माझ केस दळणा कांडणाचा माझ्या बाईला मोठा किस jāta mī vaḍhītē ēvaḍha mōkaḷa mājha kēsa daḷaṇā kāṇḍaṇācā mājhyā bāīlā mōṭhā kisa | ✎ no translation in English ▷ Class I (वढीते)(एवढ)(मोकळ) my (केस) ▷ (दळणा)(कांडणाचा) my (बाईला)(मोठा)(किस) | pas de traduction en français |
[12] id = 6990 ✓ ठोंबरे सखू - Thombare Sakhu Village टेकपोळे - Tekpole | जात या वढाया काय जात्या तुझी किंमत गवळणीची आहे माझ्या मैनाची हिंमत jāta yā vaḍhāyā kāya jātyā tujhī kimmata gavaḷaṇīcī āhē mājhyā mainācī himmata | ✎ no translation in English ▷ Class (या)(वढाया) why (जात्या)(तुझी)(किंमत) ▷ (गवळणीची)(आहे) my (मैनाची)(हिंमत) | pas de traduction en français |
[13] id = 6991 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | उगवला सुखदेव हाये चंदराच्या मागे गवळणी सोनाबाई तपल्या आईला दळू लाग ugavalā sukhadēva hāyē candarācyā māgē gavaḷaṇī sōnābāī tapalyā āīlā daḷū lāga | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुखदेव)(हाये)(चंदराच्या)(मागे) ▷ (गवळणी)(सोनाबाई)(तपल्या)(आईला)(दळू)(लाग) | pas de traduction en français |
[14] id = 6992 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | उगवला सुखदेव मी तर सावली पाहिली तान्हे मपल्या गवळणीला हिला दळाया लावली ugavalā sukhadēva mī tara sāvalī pāhilī tānhē mapalyā gavaḷaṇīlā hilā daḷāyā lāvalī | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुखदेव) I wires wheat-complexioned (पाहिली) ▷ (तान्हे)(मपल्या)(गवळणीला)(हिला)(दळाया)(लावली) | pas de traduction en français |
[15] id = 6993 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | उगवला सुखदेव पारोशा केरावरी गवळण माझी बाई पीठ भराया घाई करी ugavalā sukhadēva pārōśā kērāvarī gavaḷaṇa mājhī bāī pīṭha bharāyā ghāī karī | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुखदेव)(पारोशा)(केरावरी) ▷ (गवळण) my daughter (पीठ)(भराया)(घाई)(करी) | pas de traduction en français |
[16] id = 109847 ✓ रोकडे सावित्री - Rokade Savitri Village सोनगाव - Songaon | दळण दळीते माझी दुरडी काय झाली नयना माझी प्रगती अंजना हाताखाली आली daḷaṇa daḷītē mājhī duraḍī kāya jhālī nayanā mājhī pragatī añjanā hātākhālī ālī | ✎ no translation in English ▷ (दळण)(दळीते) my (दुरडी) why has_come ▷ (नयना) my (प्रगती)(अंजना)(हाताखाली) has_come | pas de traduction en français |
[17] id = 109845 ✓ मेदगे सावीत्री - Madege Savitri Village अवदर - Awadar | जात वढाया बया कशाला डुलत सांगते बाई तुला जात मनगटी तोलत jāta vaḍhāyā bayā kaśālā ḍulata sāṅgatē bāī tulā jāta managaṭī tōlata | ✎ no translation in English ▷ Class (वढाया)(बया)(कशाला)(डुलत) ▷ I_tell woman to_you class (मनगटी)(तोलत) | pas de traduction en français |
[18] id = 106440 ✓ गिते लीलाबाई विश्वनाथ - Gite lila visvanath Village शिवशक्ती नगर - Shivashakti Nagar | मोठ्या जात्यावरी दळती मायलेकी चंदनाची (पाळी) पहु भरली एकाएकी mōṭhyā jātyāvarī daḷatī māyalēkī candanācī (pāḷī) pahu bharalī ēkāēkī | ✎ no translation in English ▷ (मोठ्या)(जात्यावरी)(दळती)(मायलेकी) ▷ (चंदनाची) ( (पाळी) ) (पहु)(भरली)(एकाएकी) | pas de traduction en français |
[19] id = 83510 ✓ कांबळे लक्ष्मी - Kamble Lakshmi Village होनवडज - Honvadaj | जात मी वढीत अंगाच्या कसरतीने माया माझ्या धुरपतीने जात वढीते निचीतीनी jāta mī vaḍhīta aṅgācyā kasaratīnē māyā mājhyā dhurapatīnē jāta vaḍhītē nicītīnī | ✎ no translation in English ▷ Class I (वढीत)(अंगाच्या)(कसरतीने) ▷ (माया) my (धुरपतीने) class (वढीते)(निचीतीनी) | pas de traduction en français |
[20] id = 83512 ✓ पाटील कस्तूरबा - Patil Kasturba Village न्हावी - Nahvi | दळणाची पाटी न्हेवी जात्या पाशी बोलली आई लेक आली सासरी daḷaṇācī pāṭī nhēvī jātyā pāśī bōlalī āī lēka ālī sāsarī | ✎ no translation in English ▷ (दळणाची)(पाटी)(न्हेवी)(जात्या)(पाशी) ▷ (बोलली)(आई)(लेक) has_come (सासरी) | pas de traduction en français |
[21] id = 83513 ✓ सांगवे जिजा - Sangave Jija Village येळी - Yeli | जात मी ओढीते पोटा पडतीया पिळ सखेबाई माझ्या हात लाव जिवनकळं jāta mī ōḍhītē pōṭā paḍatīyā piḷa sakhēbāī mājhyā hāta lāva jivanakaḷaṁ | ✎ no translation in English ▷ Class I (ओढीते)(पोटा)(पडतीया)(पिळ) ▷ (सखेबाई) my hand put (जिवनकळं) | pas de traduction en français |
[22] id = 87310 ✓ निमसे केशर - Nimse Keshar Village नाउर - Nahur | जात ओढ गोरे बाह्या जाऊ दे मोकळ्या तापला पाषण टाकीण पिठाच्या उकळ्या jāta ōḍha gōrē bāhyā jāū dē mōkaḷyā tāpalā pāṣaṇa ṭākīṇa piṭhācyā ukaḷyā | ✎ no translation in English ▷ Class (ओढ)(गोरे)(बाह्या)(जाऊ)(दे)(मोकळ्या) ▷ (तापला)(पाषण)(टाकीण)(पिठाच्या)(उकळ्या) | pas de traduction en français |
[23] id = 89305 ✓ सोनावणे आशा नारायण - Sonawane Asha Narayanrao Village खरवंडी - Kharvandi | बाई मला दळु लागु दिक्षाबाई हळुहळु तिची मनगट्या जशी मळ्यातली केळु bāī malā daḷu lāgu dikṣābāī haḷuhaḷu ticī managaṭyā jaśī maḷyātalī kēḷu | ✎ no translation in English ▷ Woman (मला)(दळु)(लागु)(दिक्षाबाई)(हळुहळु) ▷ (तिची)(मनगट्या)(जशी)(मळ्यातली)(केळु) | pas de traduction en français |
[24] id = 89317 ✓ होजगे शकुंतला - Hojage Shakuntala Village अवदर - Awadar | म्हणती तुझ्याना गळ्यासाठी गळा काढीते मोडीते सांगते बाई तुला माझा सुरता जोडीईचा mhaṇatī tujhyānā gaḷyāsāṭhī gaḷā kāḍhītē mōḍītē sāṅgatē bāī tulā mājhā suratā jōḍīīcā | ✎ no translation in English ▷ (म्हणती)(तुझ्याना)(गळ्यासाठी)(गळा)(काढीते)(मोडीते) ▷ I_tell woman to_you my (सुरता)(जोडीईचा) | pas de traduction en français |
[25] id = 111196 ✓ मोरे मथा - More Matha Village आंबेगाव - Ambegaon | जात वढायाला कशाला दोघी तिघी बाई माझ्या शिणची ये ग बीगी बीगी jāta vaḍhāyālā kaśālā dōghī tighī bāī mājhyā śiṇacī yē ga bīgī bīgī | ✎ no translation in English ▷ Class (वढायाला)(कशाला)(दोघी)(तिघी) ▷ Woman my (शिणची)(ये) * (बीगी)(बीगी) | pas de traduction en français |
[26] id = 113063 ✓ औताडे सखुबाई शंकर - Autade Sakhu Village माळेवाडी - Malewadi | तुझा माझा गळा जशी कोयल कोकती पाणुट्याच्या बाया गलोगलीन थोपती (थांबणे) tujhā mājhā gaḷā jaśī kōyala kōkatī pāṇuṭyācyā bāyā galōgalīna thōpatī (thāmbaṇē) | ✎ no translation in English ▷ Your my (गळा)(जशी)(कोयल)(कोकती) ▷ (पाणुट्याच्या)(बाया)(गलोगलीन)(थोपती) ( (थांबणे) ) | pas de traduction en français |