➡ Display songs in class at higher level (A02-05-03k)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
Cross-references: | A:II-5.3 (A02-05-03a) - Labour / Grinding / Call to grind spiritedly A:II-5.29 ??? A:II-5.3gxvi (A02-05-03g16) - Labour / Grinding / “Milling is over…” / Brother and his wife remembered |
[1] id = 6698 ✓ केळदकर धुरपदा - Keladkar Dhurpada Village दापसर - Dapsar Google Maps | OpenStreetMap | पहाटेला उठूनी ओवी गाते मी देवाची माझ्या का जिवाला होती आठवण भावाची pahāṭēlā uṭhūnī ōvī gātē mī dēvācī mājhyā kā jivālā hōtī āṭhavaṇa bhāvācī | ✎ no translation in English ▷ (पहाटेला)(उठूनी) verse (गाते) I God ▷ My (का)(जिवाला)(होती)(आठवण)(भावाची) | pas de traduction en français |
[2] id = 6699 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale Google Maps | OpenStreetMap | पाठच दळण माझ टोपला भरुनी बंधूची ववी गाते शेजा ऐकल्या दुरुनी pāṭhaca daḷaṇa mājha ṭōpalā bharunī bandhūcī vavī gātē śējā aikalyā durunī | ✎ no translation in English ▷ (पाठच)(दळण) my (टोपला)(भरुनी) ▷ (बंधूची)(ववी)(गाते)(शेजा)(ऐकल्या)(दुरुनी) | pas de traduction en français |
[3] id = 6700 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale Google Maps | OpenStreetMap | पाठच दळाण मी तर झाल का पाहिल सांगते बाई तुला ववी बंधूची गाईल pāṭhaca daḷāṇa mī tara jhāla kā pāhila sāṅgatē bāī tulā vavī bandhūcī gāīla | ✎ no translation in English ▷ (पाठच)(दळाण) I wires (झाल)(का)(पाहिल) ▷ I_tell woman to_you (ववी)(बंधूची)(गाईल) | pas de traduction en français |
[4] id = 6701 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale Google Maps | OpenStreetMap | गवळण माझी बाई ही ववी गातीया देवाची सांगते बाई तुला तू तर बहिण भावाची gavaḷaṇa mājhī bāī hī vavī gātīyā dēvācī sāṅgatē bāī tulā tū tara bahiṇa bhāvācī | ✎ no translation in English ▷ (गवळण) my daughter (ही)(ववी)(गातीया) God ▷ I_tell woman to_you you wires sister (भावाची) | pas de traduction en français |
[5] id = 6702 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale Google Maps | OpenStreetMap | गवळण माझी बाई ववी जात्यावर गातीय सकराती सणाला वाट बंधूची पहातीय gavaḷaṇa mājhī bāī vavī jātyāvara gātīya sakarātī saṇālā vāṭa bandhūcī pahātīya | ✎ no translation in English ▷ (गवळण) my daughter (ववी)(जात्यावर)(गातीय) ▷ (सकराती)(सणाला)(वाट)(बंधूची) is_looking | pas de traduction en français |
[6] id = 6703 ✓ मरगळे ठमा - Margale Thama Village कुरतवाडी - Kuratawadi Google Maps | OpenStreetMap | पाठच्या दळणाला ववी देवाची गायली सक्रांती सणाला वाट बंधूची पाहिली pāṭhacyā daḷaṇālā vavī dēvācī gāyalī sakrāntī saṇālā vāṭa bandhūcī pāhilī | ✎ no translation in English ▷ (पाठच्या)(दळणाला)(ववी) God (गायली) ▷ (सक्रांती)(सणाला)(वाट)(बंधूची)(पाहिली) | pas de traduction en français |
[7] id = 6704 ✓ ढेबे नका - Dhebe Naka Village पोळे - Pole Google Maps | OpenStreetMap | एवढ्या सकाळी उठूनी रामाच्या रथावरी बंधू मपल्या सरजा वरत गाईन पाच नाम ēvaḍhyā sakāḷī uṭhūnī rāmācyā rathāvarī bandhū mapalyā sarajā varata gāīna pāca nāma | ✎ no translation in English ▷ (एवढ्या) morning (उठूनी) of_Ram (रथावरी) ▷ Brother (मपल्या)(सरजा)(वरत)(गाईन)(पाच)(नाम) | pas de traduction en français |
[8] id = 6705 ✓ ठिकडे कोंडा - Thikde Konda Village तव - Tav Google Maps | OpenStreetMap | उगवला नारायीण उगवताना पाहिल रामाच्या रथावरी ववी बंधूची गाईल ugavalā nārāyīṇa ugavatānā pāhila rāmācyā rathāvarī vavī bandhūcī gāīla | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(नारायीण)(उगवताना)(पाहिल) ▷ Of_Ram (रथावरी)(ववी)(बंधूची)(गाईल) | pas de traduction en français |
[9] id = 6706 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali Google Maps | OpenStreetMap | सकाळी उठूनी नाव घेते देवाची जात्यावर बसूनी आठवण करते भावाची sakāḷī uṭhūnī nāva ghētē dēvācī jātyāvara basūnī āṭhavaṇa karatē bhāvācī | ✎ no translation in English ▷ Morning (उठूनी)(नाव)(घेते) God ▷ (जात्यावर)(बसूनी)(आठवण)(करते)(भावाची) | pas de traduction en français |
[10] id = 6707 ✓ सावंत हिरा - Sawant Hira Village माणगाव - Mangaon Google Maps | OpenStreetMap | जात्यावर बसूनी शब्द बोलते देवाचा माझ्या का जिवाला टकळा लागला भावाचा jātyāvara basūnī śabda bōlatē dēvācā mājhyā kā jivālā ṭakaḷā lāgalā bhāvācā | ✎ no translation in English ▷ (जात्यावर)(बसूनी)(शब्द)(बोलते)(देवाचा) ▷ My (का)(जिवाला)(टकळा)(लागला)(भावाचा) | pas de traduction en français |
[11] id = 6708 ✓ सावंत हिरा - Sawant Hira Village माणगाव - Mangaon Google Maps | OpenStreetMap | जात्यावर बसूनी वव्या तू बोल नीट आई तू कुळस्वामी बंधूला दे ग भेट jātyāvara basūnī vavyā tū bōla nīṭa āī tū kuḷasvāmī bandhūlā dē ga bhēṭa | ✎ no translation in English ▷ (जात्यावर)(बसूनी)(वव्या) you says (नीट) ▷ (आई) you (कुळस्वामी)(बंधूला)(दे) * (भेट) | pas de traduction en français |
[12] id = 6709 ✓ बलवडे हौसा - Balawade Hausa Village चांदर - Chandar Google Maps | OpenStreetMap | जात्यावर बसल्यानी गळा येतोई अनिवार हवशा हिचा बंधू बसल बसल तालीवार jātyāvara basalyānī gaḷā yētōī anivāra havaśā hicā bandhū basala basala tālīvāra | ✎ no translation in English ▷ (जात्यावर)(बसल्यानी)(गळा)(येतोई)(अनिवार) ▷ (हवशा)(हिचा) brother (बसल)(बसल)(तालीवार) | pas de traduction en français |
[13] id = 6710 ✓ केळदकर धुरपदा - Keladkar Dhurpada Village दापसर - Dapsar Google Maps | OpenStreetMap | दळाण दळीते मी तर दुरडी भरुनी गाण मी म्हणते बंधू सरवणा वरुनी daḷāṇa daḷītē mī tara duraḍī bharunī gāṇa mī mhaṇatē bandhū saravaṇā varunī | ✎ no translation in English ▷ (दळाण)(दळीते) I wires (दुरडी)(भरुनी) ▷ (गाण) I (म्हणते) brother (सरवणा)(वरुनी) | pas de traduction en français |
[14] id = 6711 ✓ सावंत हिरा - Sawant Hira Village माणगाव - Mangaon Google Maps | OpenStreetMap | जात्यावर बसल्यानी गळा येतो नाजुक हवाा तीचा बंधु बंधु बसला समुख jātyāvara basalyānī gaḷā yētō nājuka havāā tīcā bandhu bandhu basalā samukha | ✎ no translation in English ▷ (जात्यावर)(बसल्यानी)(गळा)(येतो)(नाजुक) ▷ (हवाा)(तीचा) brother brother (बसला)(समुख) | pas de traduction en français |
[15] id = 6712 ✓ बलवडे हौसा - Balawade Hausa Village चांदर - Chandar Google Maps | OpenStreetMap | जात्यावरी बसल्यावर गळा येतोई खरोखरी बंधुला वाटत बहिणी लोकाच्या गेल्यावरी jātyāvarī basalyāvara gaḷā yētōī kharōkharī bandhulā vāṭata bahiṇī lōkācyā gēlyāvarī | ✎ no translation in English ▷ (जात्यावरी)(बसल्यावर)(गळा)(येतोई)(खरोखरी) ▷ (बंधुला)(वाटत)(बहिणी)(लोकाच्या)(गेल्यावरी) | pas de traduction en français |
[16] id = 6713 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale Google Maps | OpenStreetMap | सांगते बाळा तुला नाही बहिणींचा तोटा जात्यावर ओव्या गाते माझ्या मनामंदी साठा sāṅgatē bāḷā tulā nāhī bahiṇīñcā tōṭā jātyāvara ōvyā gātē mājhyā manāmandī sāṭhā | ✎ no translation in English ▷ I_tell child to_you not (बहिणींचा)(तोटा) ▷ (जात्यावर)(ओव्या)(गाते) my (मनामंदी) with | pas de traduction en français |
[17] id = 6714 ✓ पोळेकर ताई - Polekar Tai Village गडले - Gadale Google Maps | OpenStreetMap | लेकीच्या जातीला नको म्हणूस धुळमाती जात्यावर बसूनी बंधुवरी गाण गाती lēkīcyā jātīlā nakō mhaṇūsa dhuḷamātī jātyāvara basūnī bandhuvarī gāṇa gātī | ✎ no translation in English ▷ (लेकीच्या)(जातीला) not (म्हणूस)(धुळमाती) ▷ (जात्यावर)(बसूनी)(बंधुवरी)(गाण)(गाती) | pas de traduction en français |
[18] id = 6715 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali Google Maps | OpenStreetMap | जात्यावर बसते गाण गाते साध साध पाहुण मला आल आता आलत बंधू माझ jātyāvara basatē gāṇa gātē sādha sādha pāhuṇa malā āla ātā ālata bandhū mājha | ✎ no translation in English ▷ (जात्यावर)(बसते)(गाण)(गाते)(साध)(साध) ▷ (पाहुण)(मला) here_comes (आता)(आलत) brother my | pas de traduction en français |
[19] id = 6716 ✓ हळंदे गुणा - Halande Guna Village पळसे - Palase Google Maps | OpenStreetMap | जिला ग नाही बंधू तिला पहाटचा पारा सुना मपल्या बंधूवरी ओव्या गाते आरजुना jilā ga nāhī bandhū tilā pahāṭacā pārā sunā mapalyā bandhūvarī ōvyā gātē ārajunā | ✎ no translation in English ▷ (जिला) * not brother (तिला)(पहाटचा)(पारा)(सुना) ▷ (मपल्या)(बंधूवरी)(ओव्या)(गाते)(आरजुना) | pas de traduction en français |
[20] id = 109972 ✓ गायकवाड गंगु - Gaykwad Gangu Village कुंभारी - Kumbhari Google Maps | OpenStreetMap | किती भाऊ गाणे भाऊ माझे गाण्याजोगे वार्यान हालती येंच्या रुमालाचे सोगे kitī bhāū gāṇē bhāū mājhē gāṇyājōgē vāryāna hālatī yēñcyā rumālācē sōgē | ✎ no translation in English ▷ (किती) brother (गाणे) brother (माझे)(गाण्याजोगे) ▷ (वार्यान)(हालती)(येंच्या)(रुमालाचे)(सोगे) | pas de traduction en français |
[21] id = 6718 ✓ शिंदे इंदू - Shinde Indu Village पिंपळोली - Pimpaloli Google Maps | OpenStreetMap | जिला ती नाही बंधू तिला पाठच पारा सुना ताईत माझ्या बंधू ओव्या गाते अरजुना jilā tī nāhī bandhū tilā pāṭhaca pārā sunā tāīta mājhyā bandhū ōvyā gātē arajunā | ✎ no translation in English ▷ (जिला)(ती) not brother (तिला)(पाठच)(पारा)(सुना) ▷ (ताईत) my brother (ओव्या)(गाते)(अरजुना) | pas de traduction en français |
[22] id = 6719 ✓ ढेबे नका - Dhebe Naka Village पोळे - Pole Google Maps | OpenStreetMap | मला देवानी दिल भाऊ आम्ही बहिणी ओव्या गाऊ दळाण दळीता भागीरथी तू हात लावू malā dēvānī dila bhāū āmhī bahiṇī ōvyā gāū daḷāṇa daḷītā bhāgīrathī tū hāta lāvū | ✎ no translation in English ▷ (मला)(देवानी)(दिल) brother (आम्ही)(बहिणी)(ओव्या)(गाऊ) ▷ (दळाण)(दळीता)(भागीरथी) you hand apply | pas de traduction en français |
[23] id = 6720 ✓ मापारी गजू - Mapari Gaju Village सालतर - Saltar Google Maps | OpenStreetMap | पहिली माझी ओवी गायीली थोर बंधू शेाभा काय देतो तुळशीखाली झेंडू pahilī mājhī ōvī gāyīlī thōra bandhū śēābhā kāya dētō tuḷaśīkhālī jhēṇḍū | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) my verse (गायीली) great brother ▷ (शेाभा) why (देतो)(तुळशीखाली)(झेंडू) | pas de traduction en français |
[24] id = 6721 ✓ गोणते भिमा - Gonate Bhima Village आजिवली - Ajiwali Google Maps | OpenStreetMap | पहिली माझी ओवी गावकीच्या गावदेवा सांगते बाई तुला मी तर गायीली जेठ्या भावा pahilī mājhī ōvī gāvakīcyā gāvadēvā sāṅgatē bāī tulā mī tara gāyīlī jēṭhyā bhāvā | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) my verse (गावकीच्या)(गावदेवा) ▷ I_tell woman to_you I wires (गायीली)(जेठ्या) brother | pas de traduction en français |
[25] id = 6722 ✓ बेलोसे अक्का - Belose Akka Village सालतर - Saltar Google Maps | OpenStreetMap | दुसरी माझी ओवी ही ग चौथीच्या चांदाला ही ग चौथीच्या चांदाला मखमलीच्या गेंदाला dusarī mājhī ōvī hī ga cauthīcyā cāndālā hī ga cauthīcyā cāndālā makhamalīcyā gēndālā | ✎ no translation in English ▷ (दुसरी) my verse (ही) * (चौथीच्या)(चांदाला) ▷ (ही) * (चौथीच्या)(चांदाला)(मखमलीच्या)(गेंदाला) | pas de traduction en français |
[26] id = 6723 ✓ गोणते भिमा - Gonate Bhima Village आजिवली - Ajiwali Google Maps | OpenStreetMap | दुसरी माझी ओवी माझ्या शिकारीच्या संभू सांगते बाई तुला मी तर गाईली जेठ्या बंधू dusarī mājhī ōvī mājhyā śikārīcyā sambhū sāṅgatē bāī tulā mī tara gāīlī jēṭhyā bandhū | ✎ no translation in English ▷ (दुसरी) my verse my (शिकारीच्या)(संभू) ▷ I_tell woman to_you I wires (गाईली)(जेठ्या) brother | pas de traduction en français |
[27] id = 6724 ✓ लांगे पार्वती - Lange Parvati Village पोमगाव - Pomgaon Google Maps | OpenStreetMap | चवथी माझी ओवी गाते चवथीच्या चांदाला मावलीच्या माझ्या मखमलीच्या गेंदाला cavathī mājhī ōvī gātē cavathīcyā cāndālā māvalīcyā mājhyā makhamalīcyā gēndālā | ✎ no translation in English ▷ (चवथी) my verse (गाते)(चवथीच्या)(चांदाला) ▷ (मावलीच्या) my (मखमलीच्या)(गेंदाला) | pas de traduction en français |
[28] id = 6725 ✓ मराठे जना - Marathe Jana Village चाचीवली - Chachiwali Google Maps | OpenStreetMap | सुख दुःखाच्या हृदयी बांधल्यात गाठी सोडाई लागले बंधू तुझ्या वईसाठी sukha duḥkhācyā hṛadayī bāndhalyāta gāṭhī sōḍāī lāgalē bandhū tujhyā vīsāṭhī | ✎ no translation in English ▷ (सुख)(दुःखाच्या)(हृदयी)(बांधल्यात)(गाठी) ▷ (सोडाई)(लागले) brother your (वईसाठी) | pas de traduction en français |
[29] id = 6726 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale Google Maps | OpenStreetMap | ज्याला भावाला बहिण नाही कोण गाईल त्याची ओवी तुझ्या बहिणी आम्ही लई पाठच्या दळणाला तुझी गावू ओवी jyālā bhāvālā bahiṇa nāhī kōṇa gāīla tyācī ōvī tujhyā bahiṇī āmhī laī pāṭhacyā daḷaṇālā tujhī gāvū ōvī | ✎ no translation in English ▷ (ज्याला)(भावाला) sister not who (गाईल)(त्याची) verse ▷ Your (बहिणी)(आम्ही)(लई)(पाठच्या)(दळणाला)(तुझी)(गावू) verse | pas de traduction en français |
[30] id = 109962 ✓ काळे रेणू - Kale Renu Village बांगर्डे - Bangarde Google Maps | OpenStreetMap | दळण दळती गहु नव्हती बाजरी ताइत माझा बंधु सखा जायचा जेजुरी daḷaṇa daḷatī gahu navhatī bājarī tāita mājhā bandhu sakhā jāyacā jējurī | ✎ no translation in English ▷ (दळण)(दळती)(गहु)(नव्हती)(बाजरी) ▷ (ताइत) my brother (सखा)(जायचा)(जेजुरी) | pas de traduction en français |
[31] id = 6728 ✓ हरपुडे कमल - Harpude Kamal Village मुठे - Muthe Google Maps | OpenStreetMap | बहिण भावंडाचा यांचा झगडा झाला राती सकाळी उठूनी बहिण भावावर ओव्या गाती bahiṇa bhāvaṇḍācā yāñcā jhagaḍā jhālā rātī sakāḷī uṭhūnī bahiṇa bhāvāvara ōvyā gātī | ✎ no translation in English ▷ Sister (भावंडाचा)(यांचा)(झगडा)(झाला)(राती) ▷ Morning (उठूनी) sister (भावावर)(ओव्या)(गाती) | pas de traduction en français |
[32] id = 6729 ✓ कोकरे गंगू - Kokare Ganga Village मुगाव - Mugaon Google Maps | OpenStreetMap | भाची या गवळण माझ्या गळ्याला गळा देती गळ्याला गळा देती कड्या कपारी नाद जाती bhācī yā gavaḷaṇa mājhyā gaḷyālā gaḷā dētī gaḷyālā gaḷā dētī kaḍyā kapārī nāda jātī | ✎ no translation in English ▷ (भाची)(या)(गवळण) my (गळ्याला)(गळा)(देती) ▷ (गळ्याला)(गळा)(देती)(कड्या)(कपारी)(नाद) caste | pas de traduction en français |
[33] id = 6730 ✓ गरुड चंद्रभागा - Garud Chandrabhaga Village कुंभेरी - Kumbheri Google Maps | OpenStreetMap | जीला नाही कोणी तीचा पाठचा पारा सुना मपल्या बंधूवरी वव्या गाती अरजुना jīlā nāhī kōṇī tīcā pāṭhacā pārā sunā mapalyā bandhūvarī vavyā gātī arajunā | ✎ no translation in English ▷ (जीला) not (कोणी)(तीचा)(पाठचा)(पारा)(सुना) ▷ (मपल्या)(बंधूवरी)(वव्या)(गाती)(अरजुना) | pas de traduction en français |
[34] id = 21283 ✓ मापारी सीता - Mapari Sita Village बार्पे - Barpe Google Maps | OpenStreetMap | ज्याला नाही बहीण त्याला पाठचा पारा सुना पाठीचा बंधू घेऊन ग ओव्या गाते अरजुना ग jyālā nāhī bahīṇa tyālā pāṭhacā pārā sunā pāṭhīcā bandhū ghēūna ga ōvyā gātē arajunā ga | ✎ no translation in English ▷ (ज्याला) not sister (त्याला)(पाठचा)(पारा)(सुना) ▷ (पाठीचा) brother (घेऊन) * (ओव्या)(गाते)(अरजुना) * | pas de traduction en français |
[35] id = 109961 ✓ जाधव शशीकला - Jadhav Shashikala Village बढूर - Badur Google Maps | OpenStreetMap | मुक्याच पीठ बामण गोसावी घेईना ओवी गाताना राहीना बंधु माझ्या mukyāca pīṭha bāmaṇa gōsāvī ghēīnā ōvī gātānā rāhīnā bandhu mājhyā | ✎ no translation in English ▷ (मुक्याच)(पीठ) Brahmin (गोसावी)(घेईना) ▷ Verse (गाताना)(राहीना) brother my | pas de traduction en français |
[36] id = 109960 ✓ कुमावत केशर - Kumawat Keshar Village श्रीरामपूर - Shrirampur Google Maps | OpenStreetMap | पाचवी माझी वही पाची पांडवाला पाठीच्या बंधवाला शंभर जण pācavī mājhī vahī pācī pāṇḍavālā pāṭhīcyā bandhavālā śambhara jaṇa | ✎ no translation in English ▷ (पाचवी) my (वही)(पाची)(पांडवाला) ▷ (पाठीच्या)(बंधवाला)(शंभर)(जण) | pas de traduction en français |
[37] id = 39838 ✓ सूरळकर इंदू - Suralkar Indu Village शिंगवे - Shingawe Google Maps | OpenStreetMap | दळाण दळीते माजे ऊरीले पाच गहू देवानी दिले भाऊ आम्ही बहिणी वव्या गाऊ daḷāṇa daḷītē mājē ūrīlē pāca gahū dēvānī dilē bhāū āmhī bahiṇī vavyā gāū | ✎ no translation in English ▷ (दळाण)(दळीते)(माजे)(ऊरीले)(पाच)(गहू) ▷ (देवानी) gave brother (आम्ही)(बहिणी)(वव्या)(गाऊ) | pas de traduction en français |
[38] id = 44270 ✓ बोर्हाडे रुखमीण - Borhade Rukhamin Village नर्हे आंबेगाव - Narhe Ambegaon Google Maps | OpenStreetMap | दळण दळीते उरले ग पाच गहू देवाजीने दिले भाऊ आपुण ओव्या गावू daḷaṇa daḷītē uralē ga pāca gahū dēvājīnē dilē bhāū āpuṇa ōvyā gāvū | ✎ no translation in English ▷ (दळण)(दळीते)(उरले) * (पाच)(गहू) ▷ (देवाजीने) gave brother (आपुण)(ओव्या)(गावू) | pas de traduction en français |
[39] id = 51428 ✓ शेलार चिला - Shelar Chila Village कारेगाव - Karegaon Google Maps | OpenStreetMap | दुसरी माझी ओवी ग गाते मी कोण कोण पाठीचे बंधूराया आहे दोघ जण dusarī mājhī ōvī ga gātē mī kōṇa kōṇa pāṭhīcē bandhūrāyā āhē dōgha jaṇa | ✎ no translation in English ▷ (दुसरी) my verse * (गाते) I who who ▷ (पाठीचे) younger_brother (आहे)(दोघ)(जण) | pas de traduction en français |
[40] id = 51918 ✓ गोरे पार्वती - Gore Parvati Village कारेगाव - Karegaon Google Maps | OpenStreetMap | पहीली माझी ओवी मीच गाईला देवाला या कृष्णा सारीख्या भावाला pahīlī mājhī ōvī mīca gāīlā dēvālā yā kṛṣṇā sārīkhyā bhāvālā | ✎ no translation in English ▷ (पहीली) my verse (मीच)(गाईला)(देवाला) ▷ (या)(कृष्णा)(सारीख्या)(भावाला) | pas de traduction en français |
[41] id = 52254 ✓ इंदलकर सावित्री - Indalkar Savitra Village पेडगाव - Pedgaon Google Maps | OpenStreetMap | पहिली माझी ओवी मी त गाते रामाला तान्ह्या राघूच्या मामाला pahilī mājhī ōvī mī ta gātē rāmālā tānhyā rāghūcyā māmālā | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) my verse I (त)(गाते) Ram ▷ (तान्ह्या)(राघूच्या)(मामाला) | pas de traduction en français |
[42] id = 109959 ✓ मोरे सीता - More Sita Village तव - Tav Google Maps | OpenStreetMap | अशी पयलित ववी म्यात गायली देवाला कृष्णा सवळ्या भावाला aśī payalita vavī myāta gāyalī dēvālā kṛṣṇā savaḷyā bhāvālā | ✎ no translation in English ▷ (अशी)(पयलित)(ववी)(म्यात)(गायली)(देवाला) ▷ (कृष्णा)(सवळ्या)(भावाला) | pas de traduction en français |
[43] id = 54084 ✓ वाकळे द्वारका - Wakle Dwarka Rangnath Village कोढे बु. - Kodhe Bu. Google Maps | OpenStreetMap | सासरी माहेरी माझ उरील पाच गहू देवान दिल भाऊ आम्ही बहिणी ओव्या गावू sāsarī māhērī mājha urīla pāca gahū dēvāna dila bhāū āmhī bahiṇī ōvyā gāvū | ✎ no translation in English ▷ (सासरी)(माहेरी) my (उरील)(पाच)(गहू) ▷ (देवान)(दिल) brother (आम्ही)(बहिणी)(ओव्या)(गावू) | pas de traduction en français |
[44] id = 109958 ✓ यादव शांता संपत - Yadav Shanta Village शिरसगाव - Shirasgaon Google Maps | OpenStreetMap | पहिली माझी ओवी म्या गाईली देवाला भाऊला कृष्णासारख्या भावाला pahilī mājhī ōvī myā gāīlī dēvālā bhāūlā kṛṣṇāsārakhyā bhāvālā | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) my verse (म्या)(गाईली)(देवाला) ▷ (भाऊला)(कृष्णासारख्या)(भावाला) | pas de traduction en français |
[45] id = 56302 ✓ सुर्यवंशी जना - Suryavanshi Jana Village भोसे - लोहारे - Bhose- Lohare Google Maps | OpenStreetMap | दळण दळीते सुप भरुन बाजरी वडील माझा बंधु सका जायाचा जेजुरी daḷaṇa daḷītē supa bharuna bājarī vaḍīla mājhā bandhu sakā jāyācā jējurī | ✎ no translation in English ▷ (दळण)(दळीते)(सुप)(भरुन)(बाजरी) ▷ (वडील) my brother (सका)(जायाचा)(जेजुरी) | pas de traduction en français |
[46] id = 65654 ✓ घोडाम चंद्रकला - Ghodam Chandrakala Village माहुर - Mahur Google Maps | OpenStreetMap | दळण दळीते उरले पाच गहु कृष्णा सारखे माझे भाऊ daḷaṇa daḷītē uralē pāca gahu kṛṣṇā sārakhē mājhē bhāū | ✎ no translation in English ▷ (दळण)(दळीते)(उरले)(पाच)(गहु) ▷ (कृष्णा)(सारखे)(माझे) brother | pas de traduction en français |
[47] id = 65662 ✓ जाधव अनुसया - Jadhav Anusaya Village होनवडज - Honvadaj Google Maps | OpenStreetMap | दळण दळीते घाम चारीतो भितीवरी चंद्रज्योत पाठीवरी बाळ राजसा daḷaṇa daḷītē ghāma cārītō bhitīvarī candrajyōta pāṭhīvarī bāḷa rājasā | ✎ no translation in English ▷ (दळण)(दळीते)(घाम)(चारीतो)(भितीवरी) ▷ Moon_light (पाठीवरी) son (राजसा) | pas de traduction en français |
[48] id = 67862 ✓ गिते लीलाबाई विश्वनाथ - Gite lila visvanath Village शिवशक्ती नगर - Shivashakti Nagar Google Maps | OpenStreetMap | दळण दळीते राहिले दोन गहु कृष्णासारखे माझे भाऊ daḷaṇa daḷītē rāhilē dōna gahu kṛṣṇāsārakhē mājhē bhāū | ✎ no translation in English ▷ (दळण)(दळीते)(राहिले) two (गहु) ▷ (कृष्णासारखे)(माझे) brother | pas de traduction en français |
[49] id = 68484 ✓ खुडे लिला - Khude Lila Village रुअीघर - Ruighar Google Maps | OpenStreetMap | बारीक दळणाची त्याची भाकरी चवघडी चातुर बंधुजीला याद होती घडोघडी bārīka daḷaṇācī tyācī bhākarī cavaghaḍī cātura bandhujīlā yāda hōtī ghaḍōghaḍī | ✎ no translation in English ▷ (बारीक)(दळणाची)(त्याची)(भाकरी)(चवघडी) ▷ (चातुर)(बंधुजीला)(याद)(होती)(घडोघडी) | pas de traduction en français |
[50] id = 109957 ✓ धनवटे गोदावरी - Dhanwate Godhavari Village पुणतांबा - Puntamba Google Maps | OpenStreetMap | पहिली माझी ओवी मीत गाईली देवाला सतीश भाऊला कृष्णासारख्या भावला pahilī mājhī ōvī mīta gāīlī dēvālā satīśa bhāūlā kṛṣṇāsārakhyā bhāvalā | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) my verse (मीत)(गाईली)(देवाला) ▷ (सतीश)(भाऊला)(कृष्णासारख्या)(भावला) | pas de traduction en français |
[51] id = 72870 ✓ घोडके आबाबाई शिवरामजी - Ghodke Aababai Shivaramji Village भादली - Bhadali Google Maps | OpenStreetMap | दळण दळती सुप भरुनी बाजरी भाऊला माझ्या उद्या जायच जेजुरी daḷaṇa daḷatī supa bharunī bājarī bhāūlā mājhyā udyā jāyaca jējurī | ✎ no translation in English ▷ (दळण)(दळती)(सुप)(भरुनी)(बाजरी) ▷ (भाऊला) my (उद्या)(जायच)(जेजुरी) | pas de traduction en français |
[52] id = 109955 ✓ चव्हाण तपाबाई - Chavan Tapabai Village बउर - Baur Google Maps | OpenStreetMap | दळण दळते खाली राहीले गहु देवाने दिले भाऊ बहिणी ओव्या गाऊ daḷaṇa daḷatē khālī rāhīlē gahu dēvānē dilē bhāū bahiṇī ōvyā gāū | ✎ no translation in English ▷ (दळण)(दळते)(खाली)(राहीले)(गहु) ▷ (देवाने) gave brother (बहिणी)(ओव्या)(गाऊ) | pas de traduction en français |
[53] id = 75620 ✓ माळी सोना - Mali Sona Village रोहीतळे - Rohitale Google Maps | OpenStreetMap | पहिली माझी ओवी मी गाते देवाला गाते मी देवाला कृष्णा सारीक्या भावाला pahilī mājhī ōvī mī gātē dēvālā gātē mī dēvālā kṛṣṇā sārīkyā bhāvālā | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) my verse I (गाते)(देवाला) ▷ (गाते) I (देवाला)(कृष्णा)(सारीक्या)(भावाला) | pas de traduction en français |
[54] id = 76199 ✓ त्रिभुवन तुळसा - Tribhuwan Tulsa Village नगिना पिंपळगाव - Nagina Pimpalgaon Google Maps | OpenStreetMap | दळण रंधन घडी घटकाची लटक आजुन मोडना माझ्या भावाची बैठक daḷaṇa randhana ghaḍī ghaṭakācī laṭaka ājuna mōḍanā mājhyā bhāvācī baiṭhaka | ✎ no translation in English ▷ (दळण)(रंधन)(घडी)(घटकाची)(लटक) ▷ (आजुन)(मोडना) my (भावाची)(बैठक) | pas de traduction en français |
[55] id = 109954 ✓ मोरे पंचवटी - More Panchawati Village गुंधा - Gundha Google Maps | OpenStreetMap | जात्या ते रे इश्वरा मी देईना मुकाकर माझ्या ती ग बंधवाला येल मांडवी हिरवागार jātyā tē rē iśvarā mī dēīnā mukākara mājhyā tī ga bandhavālā yēla māṇḍavī hiravāgāra | ✎ no translation in English ▷ (जात्या)(ते)(रे)(इश्वरा) I (देईना)(मुकाकर) ▷ My (ती) * (बंधवाला)(येल)(मांडवी)(हिरवागार) | pas de traduction en français |
[56] id = 76816 ✓ वंजारी सरस्वती - Vanjari Saraswati Village मोहमा - Mohma Google Maps | OpenStreetMap | दळण घातल सुपाचे कोंरंटे (कोने) भाऊ बहिणीचे नेणंते daḷaṇa ghātala supācē kōṇraṇṭē (kōnē) bhāū bahiṇīcē nēṇantē | ✎ no translation in English ▷ (दळण)(घातल)(सुपाचे)(कोंरंटे) ( (कोने) ) ▷ Brother (बहिणीचे)(नेणंते) | pas de traduction en français |
[57] id = 76851 ✓ सवडे शशीकला - Sawade Shashikala Village अकोला सवेड - Akole-Saved | दळण दळीते उरले पाच गहु कृष्णासारखे माझे भाऊ daḷaṇa daḷītē uralē pāca gahu kṛṣṇāsārakhē mājhē bhāū | ✎ no translation in English ▷ (दळण)(दळीते)(उरले)(पाच)(गहु) ▷ (कृष्णासारखे)(माझे) brother | pas de traduction en français |
[58] id = 81843 ✓ काळे छबा - Kale Chaba Village केळी गव्हाण - Keli Gavhan Google Maps | OpenStreetMap | दळण दळील मुक्याच पीठ गोसावी घेईना भावाची बहिण ववी बंधुला गाईना daḷaṇa daḷīla mukyāca pīṭha gōsāvī ghēīnā bhāvācī bahiṇa vavī bandhulā gāīnā | ✎ no translation in English ▷ (दळण)(दळील)(मुक्याच)(पीठ)(गोसावी)(घेईना) ▷ (भावाची) sister (ववी)(बंधुला)(गाईना) | pas de traduction en français |
[59] id = 83546 ✓ पाटील काशी - Patil Kashi Village चौसाळ - Chausal Google Maps | OpenStreetMap | जात्या तु इसवरा नको मला तु जड जावु बंधु बाळाच्या संग तुला किती वव्या गाऊ jātyā tu isavarā nakō malā tu jaḍa jāvu bandhu bāḷācyā saṅga tulā kitī vavyā gāū | ✎ no translation in English ▷ (जात्या) you (इसवरा) not (मला) you (जड)(जावु) ▷ Brother (बाळाच्या) with to_you (किती)(वव्या)(गाऊ) | pas de traduction en français |
[60] id = 83640 ✓ पवार काशी - Pawar Kashi Village हासाळा - Hasala Google Maps | OpenStreetMap | दुसरी माझी ओवी गायीत देवा तुला मग माझ्या बंधवाला dusarī mājhī ōvī gāyīta dēvā tulā maga mājhyā bandhavālā | ✎ no translation in English ▷ (दुसरी) my verse (गायीत)(देवा) to_you ▷ (मग) my (बंधवाला) | pas de traduction en français |
[61] id = 83641 ✓ तांबे सरस्वती गंगाराम - Tambe Sarasvati Gangaram Village कुंभवे - Kumbhave Google Maps | OpenStreetMap | दळण दळीते माझ्या पिठाच्या गोळ्या गोळ्या पाठचा बंधु माझा जेवणार तुप पोळ्या daḷaṇa daḷītē mājhyā piṭhācyā gōḷyā gōḷyā pāṭhacā bandhu mājhā jēvaṇāra tupa pōḷyā | ✎ no translation in English ▷ (दळण)(दळीते) my (पिठाच्या)(गोळ्या)(गोळ्या) ▷ (पाठचा) brother my (जेवणार)(तुप)(पोळ्या) | pas de traduction en français |
[62] id = 83645 ✓ पवार गिरिजाबाई सखारामजी - Pawar Girija Sakharam Village भालोर - Bhalor Google Maps | OpenStreetMap | जाते इसवरा जात्या बांधते काकन माझ्या बंधवाला परमेश्वराच राखन jātē isavarā jātyā bāndhatē kākana mājhyā bandhavālā paramēśvarāca rākhana | ✎ no translation in English ▷ Am_going (इसवरा)(जात्या)(बांधते)(काकन) ▷ My (बंधवाला)(परमेश्वराच)(राखन) | pas de traduction en français |
[63] id = 83654 ✓ मोरे पंचवटी - More Panchawati Village गुंधा - Gundha Google Maps | OpenStreetMap | जात्या तेरे ईश्वरा मी देईना मुकी मांडी माझ्या ती ग बंधवाच्या येल मांडवी कांडोकांडी jātyā tērē īśvarā mī dēīnā mukī māṇḍī mājhyā tī ga bandhavācyā yēla māṇḍavī kāṇḍōkāṇḍī | ✎ no translation in English ▷ (जात्या)(तेरे)(ईश्वरा) I (देईना)(मुकी)(मांडी) ▷ My (ती) * (बंधवाच्या)(येल)(मांडवी)(कांडोकांडी) | pas de traduction en français |
[64] id = 89296 ✓ थोरात रूथ - Thorat Rathu Village पुणतांबा - Puntamba Google Maps | OpenStreetMap | जात्याशी अबोला म्या धरुन पाहिला भाऊ माझा ओवी वाटुन राहिला jātyāśī abōlā myā dharuna pāhilā bhāū mājhā ōvī vāṭuna rāhilā | ✎ no translation in English ▷ (जात्याशी)(अबोला)(म्या)(धरुन)(पाहिला) ▷ Brother my verse (वाटुन)(राहिला) | pas de traduction en français |
[65] id = 106441 ✓ हिवाळे अनुसुया - Hivale Ausuya Village पाथरी - Pathri | बाई आगडा पगडा कोण्या ग नारीन गायीला कृष्ण सारीखा भाऊ मी वोवीत गाईला bāī āgaḍā pagaḍā kōṇyā ga nārīna gāyīlā kṛṣṇa sārīkhā bhāū mī vōvīta gāīlā | ✎ no translation in English ▷ Woman (आगडा)(पगडा)(कोण्या) * (नारीन)(गायीला) ▷ (कृष्ण)(सारीखा) brother I (वोवीत)(गाईला) | pas de traduction en français |
[66] id = 109945 ✓ घोडे लक्ष्मीबाई - Ghode Lakshmi Village कवठे - Kavthe Google Maps | OpenStreetMap | दळण दळीते सुप भरुन जोंधळ हौशा बंधु माझा घालीतो गोंधळ daḷaṇa daḷītē supa bharuna jōndhaḷa hauśā bandhu mājhā ghālītō gōndhaḷa | ✎ no translation in English ▷ (दळण)(दळीते)(सुप)(भरुन)(जोंधळ) ▷ (हौशा) brother my (घालीतो)(गोंधळ) | pas de traduction en français |
[67] id = 109946 ✓ मोरे पंचवटी - More Panchawati Village गुंधा - Gundha Google Maps | OpenStreetMap | ताकावरल लोणी काढीते मी घुसळुन बंधवाला गाते ओवी देवामधी मिसळुन tākāvarala lōṇī kāḍhītē mī ghusaḷuna bandhavālā gātē ōvī dēvāmadhī misaḷuna | ✎ no translation in English ▷ (ताकावरल)(लोणी)(काढीते) I (घुसळुन) ▷ (बंधवाला)(गाते) verse (देवामधी)(मिसळुन) | pas de traduction en français |
[68] id = 109947 ✓ कांबळे अनुसया - Kamble Anusuya Village भंडारवाडी - Bhandarwadi Google Maps | OpenStreetMap | म्हणारे गाण मला गाण्याची हाव देवाजीन दिल मला गाण्याजोग भाऊ mhaṇārē gāṇa malā gāṇyācī hāva dēvājīna dila malā gāṇyājōga bhāū | ✎ no translation in English ▷ (म्हणारे)(गाण)(मला)(गाण्याची)(हाव) ▷ (देवाजीन)(दिल)(मला)(गाण्याजोग) brother | pas de traduction en français |
[69] id = 109948 ✓ कांबळे अनुसया - Kamble Anusuya Village भंडारवाडी - Bhandarwadi Google Maps | OpenStreetMap | म्हणारे गाण माझ्या गाण्याच्या चवढी एका खिनीमधी तुझी बनवीन रेवडी mhaṇārē gāṇa mājhyā gāṇyācyā cavaḍhī ēkā khinīmadhī tujhī banavīna rēvaḍī | ✎ no translation in English ▷ (म्हणारे)(गाण) my (गाण्याच्या)(चवढी) ▷ (एका)(खिनीमधी)(तुझी)(बनवीन)(रेवडी) | pas de traduction en français |
[70] id = 109949 ✓ ढोकचौळे कुंदाबाई ठकराज - Dhokachule Kundabai Thakraj Village खंडाळा - Khandala Google Maps | OpenStreetMap | पहिली माझी ओवी मीत गाईन देवाला भाऊला तरी माझ्या कृष्णा सारख्या भावाला pahilī mājhī ōvī mīta gāīna dēvālā bhāūlā tarī mājhyā kṛṣṇā sārakhyā bhāvālā | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) my verse (मीत)(गाईन)(देवाला) ▷ (भाऊला)(तरी) my (कृष्णा)(सारख्या)(भावाला) | pas de traduction en français |
[71] id = 109950 ✓ थोरात ऋतू - Thorat Rutui Village पुणतांबा - Puntamba Google Maps | OpenStreetMap | बाई जात्याशी अबोला मी धरुन पाहीला आता बाऊ माझा ववीवाचुनी राहीला bāī jātyāśī abōlā mī dharuna pāhīlā ātā bāū mājhā vavīvācunī rāhīlā | ✎ no translation in English ▷ Woman (जात्याशी)(अबोला) I (धरुन)(पाहीला) ▷ (आता)(बाऊ) my (ववीवाचुनी)(राहीला) | pas de traduction en français |
[72] id = 109951 ✓ भोसले रखमा - Bhosale Rakhma Village जेऊर - Jeur Google Maps | OpenStreetMap | दळण दळते गहु नव्ह ते आरगडे हवशे माझे बंधु वाणी नव्ह ते मारवाडे daḷaṇa daḷatē gahu navha tē āragaḍē havaśē mājhē bandhu vāṇī navha tē māravāḍē | ✎ no translation in English ▷ (दळण)(दळते)(गहु)(नव्ह)(ते)(आरगडे) ▷ (हवशे)(माझे) brother (वाणी)(नव्ह)(ते)(मारवाडे) | pas de traduction en français |
[73] id = 109952 ✓ त्रिभुवन लक्ष्मी - Tribhuwan Lakshmi Village खंबाळा - Khambala Google Maps | OpenStreetMap | अकरा माझी ओवी माझे आकरावा धाटीला बहिण म्हणे तुम्हाला शेत गुरु भेटले akarā mājhī ōvī mājhē ākarāvā dhāṭīlā bahiṇa mhaṇē tumhālā śēta guru bhēṭalē | ✎ no translation in English ▷ (अकरा) my verse (माझे)(आकरावा)(धाटीला) ▷ Sister (म्हणे)(तुम्हाला)(शेत)(गुरु)(भेटले) | pas de traduction en français |
[74] id = 109953 ✓ पाटील कस्तूरबा - Patil Kasturba Village न्हावी - Nahvi Google Maps | OpenStreetMap | दळता दळता राहीला एक गहु पाहुन आला भाऊ त्याला साखरीच सवु daḷatā daḷatā rāhīlā ēka gahu pāhuna ālā bhāū tyālā sākharīca savu | ✎ no translation in English ▷ (दळता)(दळता)(राहीला)(एक)(गहु) ▷ (पाहुन) here_comes brother (त्याला)(साखरीच)(सवु) | pas de traduction en français |
[75] id = 110939 ✓ राजपुत जयकौर कपुरसिंग - Rajput Jaikaur Kapoorsingh Village वैजापुर - Viijapur Google Maps | OpenStreetMap | पहिली माझी ओवी ओवीचा पसारा नानाताई बंधु गाईला पोसारा pahilī mājhī ōvī ōvīcā pasārā nānātāī bandhu gāīlā pōsārā | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) my verse (ओवीचा)(पसारा) ▷ (नानाताई) brother (गाईला)(पोसारा) | pas de traduction en français |
[76] id = 111740 ✓ राऊत केशर - Raut Keshar Village पुणतांबा - Puntamba Google Maps | OpenStreetMap | पहिली माझी ओवी गायली देवाला कृष्ण सारख्या भावाला pahilī mājhī ōvī gāyalī dēvālā kṛṣṇa sārakhyā bhāvālā | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) my verse (गायली)(देवाला) ▷ (कृष्ण)(सारख्या)(भावाला) | pas de traduction en français |
[77] id = 111741 ✓ नवगिरे गवळण - Nawgire Gavalan Village वाटवडा - Watwada Google Maps | OpenStreetMap | पाचवी माझी ओवी पाची पांडवाला द्रोपदी ओव्या गाती माझ्या यादव बंधवाला pācavī mājhī ōvī pācī pāṇḍavālā drōpadī ōvyā gātī mājhyā yādava bandhavālā | ✎ no translation in English ▷ (पाचवी) my verse (पाची)(पांडवाला) ▷ (द्रोपदी)(ओव्या)(गाती) my (यादव)(बंधवाला) | pas de traduction en français |
[78] id = 111742 ✓ काळवाघे पार्वती - Kalwaghe Parvati Village शिंगवे - Shingawe Google Maps | OpenStreetMap | दळण दळीते पीट भरीते धुंदीत रात्री निवडुन आले बंधु माझे पंडीत daḷaṇa daḷītē pīṭa bharītē dhundīta rātrī nivaḍuna ālē bandhu mājhē paṇḍīta | ✎ no translation in English ▷ (दळण)(दळीते)(पीट)(भरीते)(धुंदीत) ▷ (रात्री)(निवडुन) here_comes brother (माझे)(पंडीत) | pas de traduction en français |
[79] id = 111743 ✓ मोरे रेश्मा - More Reshma Village साकोरा - Sakora Google Maps | OpenStreetMap | सोनारे भाऊ घडवशील पिटी पिटी राघुचे तोडे मैनाची चिंचपेटी sōnārē bhāū ghaḍavaśīla piṭī piṭī rāghucē tōḍē mainācī ciñcapēṭī | ✎ no translation in English ▷ (सोनारे) brother (घडवशील)(पिटी)(पिटी) ▷ (राघुचे)(तोडे)(मैनाची)(चिंचपेटी) | pas de traduction en français |
[80] id = 111744 ✓ आदक साळू - Adak Salu Village कान्हुरमेसाई - Kanhurmesai Google Maps | OpenStreetMap | किती गाण म्हणु बंधु माझ गाण्या जोग आता उडत्यात यांच्या नंदीलाग सोग kitī gāṇa mhaṇu bandhu mājha gāṇyā jōga ātā uḍatyāta yāñcyā nandīlāga sōga | ✎ no translation in English ▷ (किती)(गाण) say brother my (गाण्या)(जोग) ▷ (आता)(उडत्यात)(यांच्या)(नंदीलाग)(सोग) | pas de traduction en français |
[81] id = 111745 ✓ मळेकर अनुसुया तुळशीराम - Malekar Anusuya Tulshiram Village मळे - Male Google Maps | OpenStreetMap | दारी उजाडल कुण्या भाग्याचा गावाला बाळ माझे कृष्णा राघु काम सांगत्यात भावाला dārī ujāḍala kuṇyā bhāgyācā gāvālā bāḷa mājhē kṛṣṇā rāghu kāma sāṅgatyāta bhāvālā | ✎ no translation in English ▷ (दारी)(उजाडल)(कुण्या)(भाग्याचा)(गावाला) ▷ Son (माझे)(कृष्णा)(राघु)(काम)(सांगत्यात)(भावाला) | pas de traduction en français |
[82] id = 111746 ✓ रवू वत्सला देवराज - Rau Vatsala Devraj Village देवरी - Devari Google Maps | OpenStreetMap | सातवी माझी ओवी भांवडासाठी किती वर्णु माता देवा तुझ्यासाठी sātavī mājhī ōvī bhāmvaḍāsāṭhī kitī varṇu mātā dēvā tujhyāsāṭhī | ✎ no translation in English ▷ (सातवी) my verse (भांवडासाठी) ▷ (किती)(वर्णु)(माता)(देवा)(तुझ्यासाठी) | pas de traduction en français |
[83] id = 111747 ✓ वासे केशर - Vase Keshar Village इटकी - Itaki Google Maps | OpenStreetMap | दळण मी दळीते पायली पाच शेर बंधुचे वाडघर दिवा जळे माडीवर daḷaṇa mī daḷītē pāyalī pāca śēra bandhucē vāḍaghara divā jaḷē māḍīvara | ✎ no translation in English ▷ (दळण) I (दळीते)(पायली)(पाच)(शेर) ▷ (बंधुचे)(वाडघर) lamp (जळे)(माडीवर) | pas de traduction en français |
[84] id = 111748 ✓ साठे आनंदी लहु - Sathe Anandi Lahu Village बोहेर - Bohere Google Maps | OpenStreetMap | तिसरी माझी ओवी गाईन देवा धुरपदी बदिव यादव का बंधवाला tisarī mājhī ōvī gāīna dēvā dhurapadī badiva yādava kā bandhavālā | ✎ no translation in English ▷ (तिसरी) my verse (गाईन)(देवा) ▷ (धुरपदी)(बदिव)(यादव)(का)(बंधवाला) | pas de traduction en français |
[85] id = 111749 ✓ तांबे गंगुबाई - Tambe Gangabai Village कुंभवे - Kumbhave Google Maps | OpenStreetMap | पाचवी माझी ओवी पाच पांडवाला राज आल बाई बंधवाला pācavī mājhī ōvī pāca pāṇḍavālā rāja āla bāī bandhavālā | ✎ no translation in English ▷ (पाचवी) my verse (पाच)(पांडवाला) ▷ King here_comes woman (बंधवाला) | pas de traduction en français |
[86] id = 111750 ✓ चंदनशिवे सोनाबाई नारायण - Chandanshive Sona Narayan Village सोलापूर - Solapur Google Maps | OpenStreetMap | दळण दळीते ववी गाते मी सख्याला औक मागते मुर्हाळ्याला daḷaṇa daḷītē vavī gātē mī sakhyālā auka māgatē murhāḷyālā | ✎ no translation in English ▷ (दळण)(दळीते)(ववी)(गाते) I (सख्याला) ▷ (औक)(मागते)(मुर्हाळ्याला) | pas de traduction en français |