➡ Display songs in class at higher level (A02-05-03k)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
Cross-references: | B:IV-2.3a ??? B:VI-3.5a (B06-03-05a) - Āḷaṅdī and Dehu / Dnyāneśvar / The dear one |
[1] id = 6640 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali Google Maps | OpenStreetMap | दळण दळताना माझ्या अंगाला आला घाम गवळणी माझ्या बाई मुखी बोलावा राम राम daḷaṇa daḷatānā mājhyā aṅgālā ālā ghāma gavaḷaṇī mājhyā bāī mukhī bōlāvā rāma rāma | ✎ no translation in English ▷ (दळण)(दळताना) my (अंगाला) here_comes (घाम) ▷ (गवळणी) my woman (मुखी)(बोलावा) Ram Ram | pas de traduction en français |
[2] id = 6641 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale Google Maps | OpenStreetMap | बारीक दळायीण जशी काजळाची वडी नाम देवाची गायाला तुला काय पडली कोडी bārīka daḷāyīṇa jaśī kājaḷācī vaḍī nāma dēvācī gāyālā tulā kāya paḍalī kōḍī | ✎ no translation in English ▷ (बारीक)(दळायीण)(जशी)(काजळाची)(वडी) ▷ (नाम) God (गायाला) to_you why (पडली)(कोडी) | pas de traduction en français |
[3] id = 6642 ✓ शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai Village धामणवळ - DhamanOhol Google Maps | OpenStreetMap | दळण कांडणीची सव माहेरी लावावी जात्यावर बसूनी नाम देवाइची घ्यावी daḷaṇa kāṇḍaṇīcī sava māhērī lāvāvī jātyāvara basūnī nāma dēvāicī ghyāvī | ✎ no translation in English ▷ (दळण)(कांडणीची)(सव)(माहेरी)(लावावी) ▷ (जात्यावर)(बसूनी)(नाम)(देवाइची)(घ्यावी) | pas de traduction en français |
[4] id = 6643 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale Google Maps | OpenStreetMap | दळाण पहाटेच दळीते नाव घेते रामाची गवळणी माझे बाई मला आवड कामाची daḷāṇa pahāṭēca daḷītē nāva ghētē rāmācī gavaḷaṇī mājhē bāī malā āvaḍa kāmācī | ✎ no translation in English ▷ (दळाण)(पहाटेच)(दळीते)(नाव)(घेते) of_Ram ▷ (गवळणी)(माझे) woman (मला)(आवड)(कामाची) | pas de traduction en français |
[5] id = 6644 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale Google Maps | OpenStreetMap | येवढ दळाण दळील झालीया माझी चुकी रामाइच नाव नाही घेतल आज मुखी yēvaḍha daḷāṇa daḷīla jhālīyā mājhī cukī rāmāica nāva nāhī ghētala āja mukhī | ✎ no translation in English ▷ (येवढ)(दळाण)(दळील)(झालीया) my (चुकी) ▷ (रामाइच)(नाव) not (घेतल)(आज)(मुखी) | pas de traduction en français |
[6] id = 6645 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale Google Maps | OpenStreetMap | दळाण दळीते नाव रामाच गाईल झाल उजेडूनी लख पीठ भरुन ठेवील daḷāṇa daḷītē nāva rāmāca gāīla jhāla ujēḍūnī lakha pīṭha bharuna ṭhēvīla | ✎ no translation in English ▷ (दळाण)(दळीते)(नाव) of_Ram (गाईल) ▷ (झाल)(उजेडूनी)(लख)(पीठ)(भरुन)(ठेवील) | pas de traduction en français |
[7] id = 6646 ✓ शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai Village धामणवळ - DhamanOhol Google Maps | OpenStreetMap | दळाण दळीते मला घाम ग सुटला आपल्या तोंडात देव आलाय कुठला daḷāṇa daḷītē malā ghāma ga suṭalā āpalyā tōṇḍāta dēva ālāya kuṭhalā | ✎ no translation in English ▷ (दळाण)(दळीते)(मला)(घाम) * (सुटला) ▷ (आपल्या)(तोंडात)(देव)(आलाय)(कुठला) | pas de traduction en français |
[8] id = 6647 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale Google Maps | OpenStreetMap | दळाण दळीते माझी उरली पायली देवा इठ्ठलाची ववी रथावरी मी गायीली daḷāṇa daḷītē mājhī uralī pāyalī dēvā iṭhṭhalācī vavī rathāvarī mī gāyīlī | ✎ no translation in English ▷ (दळाण)(दळीते) my (उरली)(पायली) ▷ (देवा)(इठ्ठलाची)(ववी)(रथावरी) I (गायीली) | pas de traduction en français |
[9] id = 6648 ✓ शेडगे ठका - Shedge Thaka Village आडमाळ - Admal Google Maps | OpenStreetMap | चवथी माझी ववी मी तर गाईली सरस्वती रामाच्या रथावरी मी तर ईश्वर पार्वती cavathī mājhī vavī mī tara gāīlī sarasvatī rāmācyā rathāvarī mī tara īshvara pārvatī | ✎ no translation in English ▷ (चवथी) my (ववी) I wires (गाईली) Saraswati ▷ Of_Ram (रथावरी) I wires (ईश्वर)(पार्वती) | pas de traduction en français |
[10] id = 6649 ✓ साठे गवू - Sathe Gawu Village भालगुडी - Bhalgudi Google Maps | OpenStreetMap | शेजायाच गाण शेजानी जाऊ दया बहिरीबाबाचा दारी छबीना येऊ दया śējāyāca gāṇa śējānī jāū dayā bahirībābācā dārī chabīnā yēū dayā | ✎ no translation in English ▷ (शेजायाच)(गाण)(शेजानी)(जाऊ)(दया) ▷ (बहिरीबाबाचा)(दारी)(छबीना)(येऊ)(दया) | pas de traduction en français |
[11] id = 56705 ✓ नवगिरे गवळण - Nawgire Gavalan Village वाटवडा - Watwada Google Maps | OpenStreetMap | दुसरी माझी ओवी ओवीचा काय नेम तुळशीखाली माझा राम dusarī mājhī ōvī ōvīcā kāya nēma tuḷaśīkhālī mājhā rāma | ✎ no translation in English ▷ (दुसरी) my verse (ओवीचा) why (नेम) ▷ (तुळशीखाली) my Ram | pas de traduction en français |
[12] id = 21281 ✓ वाजे शेवंता - Waje Shewanta Village पुसाणे - Pusane Google Maps | OpenStreetMap | पहिली माझी ओवी गाते पळसाखाली बहिरी माझा बाबा नांद सोन्याच्या कळसा खाली pahilī mājhī ōvī gātē paḷasākhālī bahirī mājhā bābā nānda sōnyācyā kaḷasā khālī | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) my verse (गाते)(पळसाखाली) ▷ (बहिरी) my Baba (नांद) of_gold (कळसा)(खाली) | pas de traduction en français |
Cross references for this song: | B:V-3.2 (B05-03-02) - Village deities / Bahīrī / Temple and wāḍā | ||
[13] id = 21282 ✓ वाजे शेवंता - Waje Shewanta Village पुसाणे - Pusane Google Maps | OpenStreetMap | दुसरी माझी वोवी गाते गुमानात बहिरी माझा बाबा नांदे सोन्याच्या कमानीत dusarī mājhī vōvī gātē gumānāta bahirī mājhā bābā nāndē sōnyācyā kamānīta | ✎ no translation in English ▷ (दुसरी) my (वोवी)(गाते)(गुमानात) ▷ (बहिरी) my Baba (नांदे) of_gold (कमानीत) | pas de traduction en français |
Cross references for this song: | B:V-3.2 (B05-03-02) - Village deities / Bahīrī / Temple and wāḍā | ||
[14] id = 30783 ✓ पोळेकर सरु - Polekar Saru Village घोल - Ghol Google Maps | OpenStreetMap | पंढरीच गाण मी तर बाई मोप लावील मोप लावील दोन पायल्या दळण दळील paṇḍharīca gāṇa mī tara bāī mōpa lāvīla mōpa lāvīla dōna pāyalyā daḷaṇa daḷīla | ✎ no translation in English ▷ (पंढरीच)(गाण) I wires woman (मोप)(लावील) ▷ (मोप)(लावील) two (पायल्या)(दळण)(दळील) | pas de traduction en français |
[15] id = 34831 ✓ पवार गीता - Pawar Gita Village सविंदणे - Savindane Google Maps | OpenStreetMap ◉ UVS-11-39 | इठ्ठल माझा पिता रखमीण माझी माता नाही शिण आला दोघीवरी ओव्या गाता iṭhṭhala mājhā pitā rakhamīṇa mājhī mātā nāhī śiṇa ālā dōghīvarī ōvyā gātā | ✎ Itthal* is my father, Rukhmin* is my mother Singing songs about both of them, I did not feel tired ▷ (इठ्ठल) my (पिता)(रखमीण) my (माता) ▷ Not (शिण) here_comes (दोघीवरी)(ओव्या)(गाता) | pas de traduction en français |
[16] id = 35074 ✓ नरवडे बबा - Narawde Baba Village सविंदणे - Savindane Google Maps | OpenStreetMap ◉ UVS-13-03 start 00:38 ➡ listen to section | दुसरी माझी ववी गायली गुमानीत देव भैरी बाबा सोन्याच्या कमानीत dusarī mājhī vavī gāyalī gumānīta dēva bhairī bābā sōnyācyā kamānīta | ✎ My second song, I sang with great vigour God Bhairi Baba is in the gold arch ▷ (दुसरी) my (ववी)(गायली)(गुमानीत) ▷ (देव)(भैरी) Baba of_gold (कमानीत) | pas de traduction en français |
Cross references for this song: | B:V-3.2 (B05-03-02) - Village deities / Bahīrī / Temple and wāḍā | ||
[17] id = 35075 ✓ नरवडे बबा - Narawde Baba Village सविंदणे - Savindane Google Maps | OpenStreetMap ◉ UVS-13-03 start 01:00 ➡ listen to section | तिसरी माझी ओवी गायली सकाळी देव भैयरीबाबा सोन्याच्या कळसाखाली tisarī mājhī ōvī gāyalī sakāḷī dēva bhaiyarībābā sōnyācyā kaḷasākhālī | ✎ My third song, I sang in the morning Under the dome of God Bhairi Baba ▷ (तिसरी) my verse (गायली) morning ▷ (देव)(भैयरीबाबा) of_gold (कळसाखाली) | pas de traduction en français |
Cross references for this song: | B:V-3.2 (B05-03-02) - Village deities / Bahīrī / Temple and wāḍā | ||
[18] id = 38441 ✓ शेळके सिता - Shelke Sita Village धामारी - Dhamari Google Maps | OpenStreetMap | राम म्हणू राम राम कोन्ह्या तया पाहीला बंदवानी माझ्या भजनी गाईला rāma mhaṇū rāma rāma kōnhyā tayā pāhīlā bandavānī mājhyā bhajanī gāīlā | ✎ no translation in English ▷ Ram say Ram Ram (कोन्ह्या)(तया)(पाहीला) ▷ (बंदवानी) my (भजनी)(गाईला) | pas de traduction en français |
[19] id = 39837 ✓ होळकर गंगु - Holkar Gangu Village फत्याबाद - Fatyabad Google Maps | OpenStreetMap | पहिली माझी वही गाते रामाराया चतुराला रामाचं नाव घेता शिण माझा उतरला pahilī mājhī vahī gātē rāmārāyā caturālā rāmācaṇa nāva ghētā śiṇa mājhā utaralā | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) my (वही)(गाते)(रामाराया)(चतुराला) ▷ (रामाचं)(नाव)(घेता)(शिण) my (उतरला) | pas de traduction en français |
[20] id = 41674 ✓ लेंबे सुलोचना - Lembe Sulochana Village डोणगाव - Dongaon Google Maps | OpenStreetMap | सकाळी उठूनी जात्याला दिली मांडी देवा या विठ्ठलाला अभंग पहिल्या तोंडी sakāḷī uṭhūnī jātyālā dilī māṇḍī dēvā yā viṭhṭhalālā abhaṅga pahilyā tōṇḍī | ✎ no translation in English ▷ Morning (उठूनी)(जात्याला)(दिली)(मांडी) ▷ (देवा)(या)(विठ्ठलाला)(अभंग)(पहिल्या)(तोंडी) | pas de traduction en français |
[21] id = 44255 ✓ शिंदे लक्ष्मी - Shinde Lakshmi Village सुपतगाव - Supatgaon Google Maps | OpenStreetMap | पहीली माझी ओवी जात्याचा पहिला फेरा गळ्या तुळशीमाळा पंढरीच्या लहानथोरा pahīlī mājhī ōvī jātyācā pahilā phērā gaḷyā tuḷaśīmāḷā paṇḍharīcyā lahānathōrā | ✎ no translation in English ▷ (पहीली) my verse (जात्याचा)(पहिला)(फेरा) ▷ (गळ्या)(तुळशीमाळा)(पंढरीच्या)(लहानथोरा) | pas de traduction en français |
[22] id = 13777 ✓ शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai Village धामणवळ - DhamanOhol Google Maps | OpenStreetMap | पाचवी माझी ओवी मनी केला आळस पंढरीच पांडुरंग आहे ओवीच कळस pācavī mājhī ōvī manī kēlā āḷasa paṇḍharīca pāṇḍuraṅga āhē ōvīca kaḷasa | ✎ no translation in English ▷ (पाचवी) my verse (मनी) did (आळस) ▷ (पंढरीच)(पांडुरंग)(आहे)(ओवीच)(कळस) | pas de traduction en français |
[23] id = 37678 ✓ निरमळ सुधा - Nirmal Sudha Village माजलगाव - Majalgaon Google Maps | OpenStreetMap ◉ UVS-15-42 start 09:26 ➡ listen to section | पयली माझी ववी गायली इथ तिथ गुरु माझे पंढरीत माझे बाई पंढरीत payalī mājhī vavī gāyalī itha titha guru mājhē paṇḍharīta mājhē bāī paṇḍharīta | ✎ My first ovi I sang here and thereo Oh woman, my guru is in pandhari ▷ (पयली) my (ववी)(गायली)(इथ)(तिथ) ▷ (गुरु)(माझे)(पंढरीत)(माझे) woman (पंढरीत) | pas de traduction en français |
[24] id = 36175 ✓ जगताप धुरा - Jagtap Dhura Village सावरगाव - Savargaon Google Maps | OpenStreetMap ◉ UVS-26-12 start 02:44 ➡ listen to section | पहीली माझी ओवी गायीली हिततीथ गुरु माझे पंढरीत pahīlī mājhī ōvī gāyīlī hitatītha guru mājhē paṇḍharīta | ✎ My first song, I sang here and there My Guru is in Pandharpur ▷ (पहीली) my verse (गायीली)(हिततीथ) ▷ (गुरु)(माझे)(पंढरीत) | pas de traduction en français |
[25] id = 14348 ✓ शेडगे सावित्रा - Shedge Savitri Village मोसे - Mose Google Maps | OpenStreetMap | सोळावी माझी ओवी ही तर माझ्या मनात इठ्ठल तो देव जातो रुखमीण बनात sōḷāvī mājhī ōvī hī tara mājhyā manāta iṭhṭhala tō dēva jātō rukhamīṇa banāta | ✎ no translation in English ▷ (सोळावी) my verse (ही) wires my (मनात) ▷ (इठ्ठल)(तो)(देव) goes (रुखमीण)(बनात) | pas de traduction en français |
[26] id = 10165 ✓ शेडगे सावित्रा - Shedge Savitri Village मोसे - Mose Google Maps | OpenStreetMap | पंधरावी माझी ओवी पंधराच्या अटीला पंढरपुरामधी देव बसल दाटीला pandharāvī mājhī ōvī pandharācyā aṭīlā paṇḍharapurāmadhī dēva basala dāṭīlā | ✎ no translation in English ▷ (पंधरावी) my verse (पंधराच्या)(अटीला) ▷ (पंढरपुरामधी)(देव)(बसल)(दाटीला) | pas de traduction en français |
[27] id = 36819 ✓ अंबोरे भागीरथी - Ambore Bhagirathi Village ताडकळस - Tadkalas Google Maps | OpenStreetMap ◉ UVS-27-19 start 01:44 ➡ listen to section | पहिली माझी ओवी गायीली हिततिथ गायीली हिततिथ गुरु माझ्या पंढरीत हित pahilī mājhī ōvī gāyīlī hitatitha gāyīlī hitatitha guru mājhyā paṇḍharīta hita | ✎ My first song, I sang here and there I sang here and there, my Guru is in Pandharpur ▷ (पहिली) my verse (गायीली)(हिततिथ) ▷ (गायीली)(हिततिथ)(गुरु) my (पंढरीत)(हित) | pas de traduction en français |
[28] id = 36872 ✓ इंगुले मंदा - Ingule Manda Village मंजीरत - Manjirat Google Maps | OpenStreetMap ◉ UVS-16-44 start 00:24 ➡ listen to section | दुसरी माझी ओवी मीतर गाते इथ तिथ इठ्ठल गुरुला माझे पंगतीत dusarī mājhī ōvī mītara gātē itha titha iṭhṭhala gurulā mājhē paṅgatīta | ✎ My second song, I sing here and there For Guru Itthal*, who is eating in the meal I am giving ▷ (दुसरी) my verse (मीतर)(गाते)(इथ)(तिथ) ▷ (इठ्ठल)(गुरुला)(माझे)(पंगतीत) | pas de traduction en français |
[29] id = 37366 ✓ सोनकांबळे शेवंता - Sonkambale Shevanta Village बाचोटी - Bachoti Google Maps | OpenStreetMap ◉ UVS-22-32 start 00:46 ➡ listen to section | तीनवी माझी ववी गायीली आईकाला पंढरीच्या ती ग नाईकाला tīnavī mājhī vavī gāyīlī āīkālā paṇḍharīcyā tī ga nāīkālā | ✎ My third song, I sang for someone For the chief of Pandhari ▷ (तीनवी) my (ववी)(गायीली)(आईकाला) ▷ (पंढरीच्या)(ती) * (नाईकाला) | pas de traduction en français |
[30] id = 36839 ✓ अंबोरे लक्ष्मी - Ambore Lakhsmi Village ताडकळस - Tadkalas Google Maps | OpenStreetMap ◉ UVS-27-29 start 02:22 ➡ listen to section | ओवी गायीली म्या जात्यावरी मोत्याची फुल रामा तुमच्या रथावरी ōvī gāyīlī myā jātyāvarī mōtyācī fula rāmā tumacyā rathāvarī | ✎ I sang a song on the grindmill Pearl flowers, God Ram, on your chariot ▷ Verse (गायीली)(म्या)(जात्यावरी) ▷ (मोत्याची) flowers Ram (तुमच्या)(रथावरी) | pas de traduction en français |
[31] id = 36746 ✓ रत्नपारखी लक्ष्मी - Ratnaparkhi Lakshmi Village सावरगाव - Savargaon Google Maps | OpenStreetMap ◉ UVS-18-29 start 01:49 ➡ listen to section | पयली माझी रामराया चतुराला अस त्याच नाव घेता शीण माझा उतरला payalī mājhī rāmarāyā caturālā asa tyāca nāva ghētā śīṇa mājhā utaralā | ✎ My first is to the intelligent Ramaraya* Taking his name my fatigue has gone ▷ (पयली) my (रामराया)(चतुराला) ▷ (अस)(त्याच)(नाव)(घेता)(शीण) my (उतरला) | pas de traduction en français |
[32] id = 36840 ✓ अंबोरे कौसल्या - Ambore Kausalya Village ताडकळस - Tadkalas Google Maps | OpenStreetMap ◉ UVS-27-31 start 00:55 ➡ listen to section | पहिली माझी ओवी रामारायाच्या झुंबरावरी रामाच नाव घेता शिण माझा उतरला pahilī mājhī ōvī rāmārāyācyā jhumbarāvarī rāmāca nāva ghētā śiṇa mājhā utaralā | ✎ My first song is on God Ram’s chandelier On taking Ram’s name, all my tiredness is gone ▷ (पहिली) my verse (रामारायाच्या)(झुंबरावरी) ▷ Of_Ram (नाव)(घेता)(शिण) my (उतरला) | pas de traduction en français |
[33] id = 36841 ✓ अंबोरे कौसल्या - Ambore Kausalya Village ताडकळस - Tadkalas Google Maps | OpenStreetMap ◉ UVS-27-32 start 00:06 ➡ listen to section | पहिली माझी ओवी गणपती राजाला मोत्याचा इंधनवाडा काशी मधी महाराजाला pahilī mājhī ōvī gaṇapatī rājālā mōtyācā indhanavāḍā kāśī madhī mahārājālā | ✎ My first song is for God Ganapati The illumination with pearls is for the Maharaja (God) in Kashi* ▷ (पहिली) my verse (गणपती)(राजाला) ▷ (मोत्याचा)(इंधनवाडा) how (मधी)(महाराजाला) | pas de traduction en français |
[34] id = 14345 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali Google Maps | OpenStreetMap | चवथी माझी ओवी आहे चवथ्या पणाला रुखमीण बाईच्या हिच्या ग विठ्ठल वनाला cavathī mājhī ōvī āhē cavathyā paṇālā rukhamīṇa bāīcyā hicyā ga viṭhṭhala vanālā | ✎ no translation in English ▷ (चवथी) my verse (आहे)(चवथ्या)(पणाला) ▷ (रुखमीण)(बाईच्या)(हिच्या) * Vitthal (वनाला) | pas de traduction en français |
[35] id = 14346 ✓ ढेबे सगु - Dhebe Sagu Village पोळे - Pole Google Maps | OpenStreetMap | पाचवी माझी ओवी पाचव्या वनाला रुखमीण घाली खेपा विठ्ठल वनाला pācavī mājhī ōvī pācavyā vanālā rukhamīṇa ghālī khēpā viṭhṭhala vanālā | ✎ no translation in English ▷ (पाचवी) my verse (पाचव्या)(वनाला) ▷ (रुखमीण)(घाली)(खेपा) Vitthal (वनाला) | pas de traduction en français |
[36] id = 14347 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali Google Maps | OpenStreetMap | सहावी माझी ओवी माझ्या मनात सांगते बाई रुखमीणीच्या विठ्ठल वनात sahāvī mājhī ōvī mājhyā manāta sāṅgatē bāī rukhamīṇīcyā viṭhṭhala vanāta | ✎ no translation in English ▷ (सहावी) my verse my (मनात) ▷ I_tell woman of_Rukhmini Vitthal (वनात) | pas de traduction en français |
[37] id = 13647 ✓ शेडगे सावित्रा - Shedge Savitri Village मोसे - Mose Google Maps | OpenStreetMap | पहिली माझी ओवी पहिल्या पणात सांगते बाई तुला देव इठ्ठल बनात pahilī mājhī ōvī pahilyā paṇāta sāṅgatē bāī tulā dēva iṭhṭhala banāta | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) my verse (पहिल्या)(पणात) ▷ I_tell woman to_you (देव)(इठ्ठल)(बनात) | pas de traduction en français |
[38] id = 14349 ✓ शेडगे सावित्रा - Shedge Savitri Village मोसे - Mose Google Maps | OpenStreetMap | दहावी माझी ओवी दहावी कुसरी लावूनी देवा का इठ्ठलाची आली रुखमीण घेऊनी dahāvī mājhī ōvī dahāvī kusarī lāvūnī dēvā kā iṭhṭhalācī ālī rukhamīṇa ghēūnī | ✎ no translation in English ▷ (दहावी) my verse (दहावी)(कुसरी)(लावूनी) ▷ (देवा)(का)(इठ्ठलाची) has_come (रुखमीण)(घेऊनी) | pas de traduction en français |
[39] id = 14350 ✓ शेडगे सावित्रा - Shedge Savitri Village मोसे - Mose Google Maps | OpenStreetMap | तिसरी माझी ओवी चवथ्या चांदण्या सांगते बाई तुला रुखमीणीला दिल्यात आंदण्या tisarī mājhī ōvī cavathyā cāndaṇyā sāṅgatē bāī tulā rukhamīṇīlā dilyāta āndaṇyā | ✎ no translation in English ▷ (तिसरी) my verse (चवथ्या)(चांदण्या) ▷ I_tell woman to_you (रुखमीणीला)(दिल्यात)(आंदण्या) | pas de traduction en français |
[40] id = 14351 ✓ शेडगे सावित्रा - Shedge Savitri Village मोसे - Mose Google Maps | OpenStreetMap | अकरावी माझी ओवी इठ्ठलाच्या लेण्या बुगड्याच घोस देवा का इठ्ठलाच्या रुखमीण जवईळ बस akarāvī mājhī ōvī iṭhṭhalācyā lēṇyā bugaḍyāca ghōsa dēvā kā iṭhṭhalācyā rukhamīṇa javīḷa basa | ✎ no translation in English ▷ (अकरावी) my verse (इठ्ठलाच्या)(लेण्या)(बुगड्याच)(घोस) ▷ (देवा)(का)(इठ्ठलाच्या)(रुखमीण)(जवईळ)(बस) | pas de traduction en français |
[41] id = 14352 ✓ शेडगे सावित्रा - Shedge Savitri Village मोसे - Mose Google Maps | OpenStreetMap | बारावी माझी ओवी बाळया पणाला रखमीण बसती जवळ विठ्ठलाच्या ज्ञानाला bārāvī mājhī ōvī bāḷayā paṇālā rakhamīṇa basatī javaḷa viṭhṭhalācyā jñānālā | ✎ no translation in English ▷ (बारावी) my verse (बाळया)(पणाला) ▷ (रखमीण)(बसती)(जवळ)(विठ्ठलाच्या)(ज्ञानाला) | pas de traduction en français |
[42] id = 14353 ✓ शेडगे सावित्रा - Shedge Savitri Village मोसे - Mose Google Maps | OpenStreetMap | तेरावी माझी ओवी ही तर तेरावी कोस विठ्ठल सरजाच्या ज्ञानाला रुखमीण जवईळ बस tērāvī mājhī ōvī hī tara tērāvī kōsa viṭhṭhala sarajācyā jñānālā rukhamīṇa javīḷa basa | ✎ no translation in English ▷ (तेरावी) my verse (ही) wires (तेरावी)(कोस) ▷ Vitthal (सरजाच्या)(ज्ञानाला)(रुखमीण)(जवईळ)(बस) | pas de traduction en français |
[43] id = 40123 ✓ दाभाडे यशोदा - Dabhade Yashoda Village औराळा - Aurala Google Maps | OpenStreetMap | पहिली माझी वही वहि पहिल्या पासून विठ्ठल रखमाई आले रथात बसूनी pahilī mājhī vahī vahi pahilyā pāsūna viṭhṭhala rakhamāī ālē rathāta basūnī | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) my (वही)(वहि)(पहिल्या)(पासून) ▷ Vitthal (रखमाई) here_comes (रथात)(बसूनी) | pas de traduction en français |
[44] id = 47098 ✓ रांजणे अनुसया - Ranjane Anusaya Village रांजणी - Ranjani Google Maps | OpenStreetMap | तिसरी माझी ओवी रामचंद्र चांगल्याला जावून बसला आई सिताच्या बंगलाला tisarī mājhī ōvī rāmacandra cāṅgalyālā jāvūna basalā āī sitācyā baṅgalālā | ✎ no translation in English ▷ (तिसरी) my verse (रामचंद्र)(चांगल्याला) ▷ (जावून)(बसला)(आई) of_Sita (बंगलाला) | pas de traduction en français |
[45] id = 49433 ✓ कासार इंदुबाई अभिमानपाटील - Kasar Indubai Abhimanpatil Village शिंदी - Shindi Google Maps | OpenStreetMap | पयली माझी ववी बसले जात्यापाळी मुखी उतरले द्वारकेचे वनमाळी payalī mājhī vavī basalē jātyāpāḷī mukhī utaralē dvārakēcē vanamāḷī | ✎ My first song, I sat near the grindmill I sung about Vanamali of Dwaraka ▷ (पयली) my (ववी)(बसले)(जात्यापाळी) ▷ (मुखी)(उतरले)(द्वारकेचे)(वनमाळी) | pas de traduction en français |
[46] id = 50024 ✓ पारधे शांता - Pardhe Shanta Village पुणतांबा - Puntamba Google Maps | OpenStreetMap | दळू दळू पिठाचा केला साठा आता प्रभू रायाची यात्राची वाटा daḷū daḷū piṭhācā kēlā sāṭhā ātā prabhū rāyācī yātrācī vāṭā | ✎ no translation in English ▷ (दळू)(दळू)(पिठाचा) did with ▷ (आता)(प्रभू)(रायाची)(यात्राची)(वाटा) | pas de traduction en français |
[47] id = 50199 ✓ कोकाटे लिलावती रमेश - Kokate Lilavati Ramesh Village श्रीरामपूर - Shrirampur Google Maps | OpenStreetMap | दळण मांडियेल पांडुरंग तुझ्या पाई माझ्या दळणाला घडी लागायाची नाई daḷaṇa māṇḍiyēla pāṇḍuraṅga tujhyā pāī mājhyā daḷaṇālā ghaḍī lāgāyācī nāī | ✎ no translation in English ▷ (दळण)(मांडियेल)(पांडुरंग) your (पाई) ▷ My (दळणाला)(घडी)(लागायाची)(नाई) | Pli mouture? |
[48] id = 50290 ✓ तांबे सुशिला दगडु - Tambe Sushila dagdu Village शिरसगाव - Shirasgaon Google Maps | OpenStreetMap | हे ग दळण दळीते एका मांडीने ग मन देवा बालाजीच माझ्या घरी बामण भोजन hē ga daḷaṇa daḷītē ēkā māṇḍīnē ga mana dēvā bālājīca mājhyā gharī bāmaṇa bhōjana | ✎ no translation in English ▷ (हे) * (दळण)(दळीते)(एका)(मांडीने) * (मन) ▷ (देवा)(बालाजीच) my (घरी) Brahmin (भोजन) | pas de traduction en français |
[49] id = 51779 ✓ चव्हाण सरु - Chavan Saru Village अकोलेकारी - Akolekari Google Maps | OpenStreetMap | पाचवी माझी ओवी माझीया माहेरा गाईन निरंतर पांडुरंगा pācavī mājhī ōvī mājhīyā māhērā gāīna nirantara pāṇḍuraṅgā | ✎ no translation in English ▷ (पाचवी) my verse (माझीया)(माहेरा) ▷ (गाईन)(निरंतर)(पांडुरंगा) | pas de traduction en français |
[50] id = 51780 ✓ चव्हाण सरु - Chavan Saru Village अकोलेकारी - Akolekari Google Maps | OpenStreetMap | चवथी माझी ओवी चहु वेळावेळा तुळशीच्या माझी हरीच्या गळा cavathī mājhī ōvī cahu vēḷāvēḷā tuḷaśīcyā mājhī harīcyā gaḷā | ✎ no translation in English ▷ (चवथी) my verse (चहु)(वेळावेळा) ▷ (तुळशीच्या) my (हरीच्या)(गळा) | pas de traduction en français |
[51] id = 51781 ✓ चव्हाण सरु - Chavan Saru Village अकोलेकारी - Akolekari Google Maps | OpenStreetMap | तिसरी माझी ओवी तिला नाही ठाव अवघाची देव जनी वनी tisarī mājhī ōvī tilā nāhī ṭhāva avaghācī dēva janī vanī | ✎ no translation in English ▷ (तिसरी) my verse (तिला) not (ठाव) ▷ (अवघाची)(देव)(जनी)(वनी) | pas de traduction en français |
[52] id = 51783 ✓ चव्हाण सरु - Chavan Saru Village अकोलेकारी - Akolekari Google Maps | OpenStreetMap | पहीली माझी ओवी ओवीत जग गाईन पवित्र पांडुरंगा pahīlī mājhī ōvī ōvīta jaga gāīna pavitra pāṇḍuraṅgā | ✎ no translation in English ▷ (पहीली) my verse (ओवीत)(जग) ▷ (गाईन)(पवित्र)(पांडुरंगा) | pas de traduction en français |
[53] id = 51919 ✓ गोरे पार्वती - Gore Parvati Village कारेगाव - Karegaon Google Maps | OpenStreetMap | दुसरी माझी ओवी नाही मी केला आळस ज्ञानोबा तुकाराम माझ्या ओवीचे कळस dusarī mājhī ōvī nāhī mī kēlā āḷasa jñānōbā tukārāma mājhyā ōvīcē kaḷasa | ✎ no translation in English ▷ (दुसरी) my verse not I did (आळस) ▷ (ज्ञानोबा)(तुकाराम) my (ओवीचे)(कळस) | pas de traduction en français |
[54] id = 51921 ✓ गोरे पार्वती - Gore Parvati Village कारेगाव - Karegaon Google Maps | OpenStreetMap | चवथी माझी ओवी चवथा फेर धरा ज्ञानोबा तुकाराम साधू आळंदीचा खरा cavathī mājhī ōvī cavathā phēra dharā jñānōbā tukārāma sādhū āḷandīcā kharā | ✎ no translation in English ▷ (चवथी) my verse (चवथा)(फेर)(धरा) ▷ (ज्ञानोबा)(तुकाराम)(साधू)(आळंदीचा)(खरा) | pas de traduction en français |
[55] id = 51925 ✓ बफाळ मीना - Baphal Mina Village शिरसगाव - Shirasgaon Google Maps | OpenStreetMap | पहिली माझी ओवी ग पहिल चरण लागले चरण विठ्ठलाच्या pahilī mājhī ōvī ga pahila caraṇa lāgalē caraṇa viṭhṭhalācyā | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) my verse * (पहिल)(चरण) ▷ (लागले)(चरण)(विठ्ठलाच्या) | pas de traduction en français |
[56] id = 51926 ✓ बफाळ मीना - Baphal Mina Village शिरसगाव - Shirasgaon Google Maps | OpenStreetMap | पहिल्या ओवीला हात खुट्याला लावीला पहिला अभंग पांडुरंगाला गाईला pahilyā ōvīlā hāta khuṭyālā lāvīlā pahilā abhaṅga pāṇḍuraṅgālā gāīlā | ✎ no translation in English ▷ (पहिल्या)(ओवीला) hand (खुट्याला)(लावीला) ▷ (पहिला)(अभंग)(पांडुरंगाला)(गाईला) | pas de traduction en français |
[57] id = 52161 ✓ गायकवाड जिजाबाई - Gaykwad Jijabai Village पोहरेगाव - Poharegaon Google Maps | OpenStreetMap | दुसरी माझी ओवी गाते मी गुमानीत देव माझे पांडुरंग चांदीच्या कमानीत dusarī mājhī ōvī gātē mī gumānīta dēva mājhē pāṇḍuraṅga cāndīcyā kamānīta | ✎ no translation in English ▷ (दुसरी) my verse (गाते) I (गुमानीत) ▷ (देव)(माझे)(पांडुरंग)(चांदीच्या)(कमानीत) | pas de traduction en français |
[58] id = 52256 ✓ चव्हाण विजया - Chavan Vijaya Village लव्हे - Lavhe Google Maps | OpenStreetMap | अशी पयली माझी ओवी म्या तर गायली गुमानीत देव बाई विठयील ग उभा चांदीच्या कमानीत aśī payalī mājhī ōvī myā tara gāyalī gumānīta dēva bāī viṭhayīla ga ubhā cāndīcyā kamānīta | ✎ My first ovi I have sung with Dev Vitthal* is standing in the silver arch ▷ (अशी)(पयली) my verse (म्या) wires (गायली)(गुमानीत) ▷ (देव) woman (विठयील) * standing (चांदीच्या)(कमानीत) | pas de traduction en français |
[59] id = 52577 ✓ बफाळ मीना - Baphal Mina Village शिरसगाव - Shirasgaon Google Maps | OpenStreetMap | तिसरी माझी वोवी ग तिरमकी ठाया विटेवर उभे देव राया tisarī mājhī vōvī ga tiramakī ṭhāyā viṭēvara ubhē dēva rāyā | ✎ no translation in English ▷ (तिसरी) my (वोवी) * (तिरमकी)(ठाया) ▷ (विटेवर)(उभे)(देव)(राया) | pas de traduction en français |
[60] id = 52578 ✓ बफाळ मीना - Baphal Mina Village शिरसगाव - Shirasgaon Google Maps | OpenStreetMap | चौथी माझी वोवी ग चौर चौरंगी हरी च्या नामाशी चित्त माझ cauthī mājhī vōvī ga caura cauraṅgī harī cyā nāmāśī citta mājha | ✎ no translation in English ▷ (चौथी) my (वोवी) * (चौर)(चौरंगी) ▷ (हरी)(च्या)(नामाशी)(चित्त) my | pas de traduction en français |
[61] id = 52579 ✓ बफाळ मीना - Baphal Mina Village शिरसगाव - Shirasgaon Google Maps | OpenStreetMap | सहावी माझी वोवी ग साहीया साहुळा लीला डोळा विठ्ठलाचा sahāvī mājhī vōvī ga sāhīyā sāhuḷā līlā ḍōḷā viṭhṭhalācā | ✎ no translation in English ▷ (सहावी) my (वोवी) * (साहीया)(साहुळा) ▷ (लीला)(डोळा)(विठ्ठलाचा) | pas de traduction en français |
[62] id = 52580 ✓ बफाळ मीना - Baphal Mina Village शिरसगाव - Shirasgaon Google Maps | OpenStreetMap | पाचवी माझी वोवी ग पाची परभती ओवाळाली पती रुखमीनीचे pācavī mājhī vōvī ga pācī parabhatī ōvāḷālī patī rukhamīnīcē | ✎ no translation in English ▷ (पाचवी) my (वोवी) * (पाची)(परभती) ▷ (ओवाळाली)(पती)(रुखमीनीचे) | pas de traduction en français |
[63] id = 52581 ✓ बफाळ मीना - Baphal Mina Village शिरसगाव - Shirasgaon Google Maps | OpenStreetMap | सातवी माझी वोवी ग सातीच्या सुरती पहिल्या मूरती विठ्ठलाच्या sātavī mājhī vōvī ga sātīcyā suratī pahilyā mūratī viṭhṭhalācyā | ✎ no translation in English ▷ (सातवी) my (वोवी) * (सातीच्या)(सुरती) ▷ (पहिल्या)(मूरती)(विठ्ठलाच्या) | pas de traduction en français |
[64] id = 52582 ✓ बफाळ मीना - Baphal Mina Village शिरसगाव - Shirasgaon Google Maps | OpenStreetMap | आठवी माझी वोवी ग आठी अवतारी फिरवून स्थान नाही संसारी āṭhavī mājhī vōvī ga āṭhī avatārī phiravūna sthāna nāhī saṇsārī | ✎ no translation in English ▷ Eight my (वोवी) * (आठी)(अवतारी) ▷ (फिरवून)(स्थान) not (संसारी) | pas de traduction en français |
[65] id = 52583 ✓ बफाळ मीना - Baphal Mina Village शिरसगाव - Shirasgaon Google Maps | OpenStreetMap | नववी माझी वोवी ग आळंदीच्या देवा दिंडीमध्ये येता ज्ञानोबाच्या navavī mājhī vōvī ga āḷandīcyā dēvā diṇḍīmadhyē yētā jñānōbācyā | ✎ no translation in English ▷ (नववी) my (वोवी) * (आळंदीच्या)(देवा) ▷ (दिंडीमध्ये)(येता)(ज्ञानोबाच्या) | pas de traduction en français |
[66] id = 52584 ✓ बफाळ मीना - Baphal Mina Village शिरसगाव - Shirasgaon Google Maps | OpenStreetMap | दहावी माझी वोवी ग तुळशी इंद्रायणी लागल्या ध्यानी विठ्ठलाच्या dahāvī mājhī vōvī ga tuḷaśī indrāyaṇī lāgalyā dhyānī viṭhṭhalācyā | ✎ no translation in English ▷ (दहावी) my (वोवी) * (तुळशी)(इंद्रायणी) ▷ (लागल्या)(ध्यानी)(विठ्ठलाच्या) | pas de traduction en français |
[67] id = 52585 ✓ बफाळ मीना - Baphal Mina Village शिरसगाव - Shirasgaon Google Maps | OpenStreetMap | अकरावी माझी वोवी ग आक्रस गाईले सदगुरु पाहिले वनामध्ये akarāvī mājhī vōvī ga ākrasa gāīlē sadaguru pāhilē vanāmadhyē | ✎ no translation in English ▷ (अकरावी) my (वोवी) * (आक्रस)(गाईले) ▷ (सदगुरु)(पाहिले)(वनामध्ये) | pas de traduction en français |
[68] id = 52586 ✓ बफाळ मीना - Baphal Mina Village शिरसगाव - Shirasgaon Google Maps | OpenStreetMap | बारावी माझी वोवी ग बारस गाईले सदगुरु पाहिले आवडीने bārāvī mājhī vōvī ga bārasa gāīlē sadaguru pāhilē āvaḍīnē | ✎ no translation in English ▷ (बारावी) my (वोवी) * (बारस)(गाईले) ▷ (सदगुरु)(पाहिले)(आवडीने) | pas de traduction en français |
[69] id = 52587 ✓ बफाळ मीना - Baphal Mina Village शिरसगाव - Shirasgaon Google Maps | OpenStreetMap | तेरावी माझी वोवी ग तेरस गाईले सदगुरु पाहिले नेतराणा tērāvī mājhī vōvī ga tērasa gāīlē sadaguru pāhilē nētarāṇā | ✎ no translation in English ▷ (तेरावी) my (वोवी) * (तेरस)(गाईले) ▷ (सदगुरु)(पाहिले)(नेतराणा) | pas de traduction en français |
[70] id = 52588 ✓ बफाळ मीना - Baphal Mina Village शिरसगाव - Shirasgaon Google Maps | OpenStreetMap | चौदावी माझी वोवी ग करा पीठ मीठ धरा नीट वाट पंढरीची caudāvī mājhī vōvī ga karā pīṭha mīṭha dharā nīṭa vāṭa paṇḍharīcī | ✎ no translation in English ▷ (चौदावी) my (वोवी) * doing (पीठ)(मीठ) ▷ (धरा)(नीट)(वाट)(पंढरीची) | pas de traduction en français |
[71] id = 52589 ✓ बफाळ मीना - Baphal Mina Village शिरसगाव - Shirasgaon Google Maps | OpenStreetMap | पंधरावी माझी वोवी ग पंधरा एकादशी नित येण जाण पंढरीशी pandharāvī mājhī vōvī ga pandharā ēkādaśī nita yēṇa jāṇa paṇḍharīśī | ✎ no translation in English ▷ (पंधरावी) my (वोवी) * (पंधरा)(एकादशी) ▷ (नित)(येण)(जाण)(पंढरीशी) | pas de traduction en français |
[72] id = 52590 ✓ बफाळ मीना - Baphal Mina Village शिरसगाव - Shirasgaon Google Maps | OpenStreetMap | सोळावी माझी वोवी ग सोळा चक्र ध्यान सूरत उगवले नारायण sōḷāvī mājhī vōvī ga sōḷā cakra dhyāna sūrata ugavalē nārāyaṇa | ✎ no translation in English ▷ (सोळावी) my (वोवी) * (सोळा)(चक्र) remembered ▷ (सूरत)(उगवले)(नारायण) | pas de traduction en français |
[73] id = 52595 ✓ बफाळ मीना - Baphal Mina Village शिरसगाव - Shirasgaon Google Maps | OpenStreetMap | दळण दळीते मंदिरी विष्णू भेटे लवकरी चित्त माझे शुध्द करी गोिवंद गोिवंद daḷaṇa daḷītē mandirī viṣṇū bhēṭē lavakarī citta mājhē śudhda karī gōivanda gōivanda | ✎ no translation in English ▷ (दळण)(दळीते)(मंदिरी)(विष्णू)(भेटे)(लवकरी) ▷ (चित्त)(माझे) purity (करी)(गोिवंद)(गोिवंद) | pas de traduction en français |
[74] id = 52596 ✓ बफाळ मीना - Baphal Mina Village शिरसगाव - Shirasgaon Google Maps | OpenStreetMap | सुंदर माझ्या घरात आत्मा हा नांदतो चंद्र सूर्य दारात गोविंद गोिवंद sundara mājhyā gharāta ātmā hā nāndatō candra sūrya dārāta gōvinda gōivanda | ✎ no translation in English ▷ (सुंदर) my (घरात)(आत्मा)(हा)(नांदतो) ▷ (चंद्र)(सूर्य)(दारात)(गोविंद)(गोिवंद) | pas de traduction en français |
[75] id = 52848 ✓ जोजारे शांता - Jojare Shanta Village पैठण - Paithan Google Maps | OpenStreetMap | पहिली माझी ओवी ज्याच्या नगरात त्याला शेंदराची शाल जोडी मारवती पांगरला pahilī mājhī ōvī jyācyā nagarāta tyālā śēndarācī śāla jōḍī māravatī pāṅgaralā | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) my verse (ज्याच्या)(नगरात) ▷ (त्याला)(शेंदराची)(शाल)(जोडी) Maruti (पांगरला) | pas de traduction en français |
[76] id = 52979 ✓ बफाळ मीना - Baphal Mina Village शिरसगाव - Shirasgaon Google Maps | OpenStreetMap | दुसर्या वोवीला जात्याला वैरण वोवीला गाईले दोरकाचे नारायण dusaryā vōvīlā jātyālā vairaṇa vōvīlā gāīlē dōrakācē nārāyaṇa | ✎ no translation in English ▷ (दुसर्या)(वोवीला)(जात्याला)(वैरण) ▷ (वोवीला)(गाईले)(दोरकाचे)(नारायण) | pas de traduction en français |
[77] id = 52980 ✓ बफाळ मीना - Baphal Mina Village शिरसगाव - Shirasgaon Google Maps | OpenStreetMap | दुसरी माझी वोवी ग दुध नाही कोठे जाणी मनी भेटे पांडुरंग dusarī mājhī vōvī ga dudha nāhī kōṭhē jāṇī manī bhēṭē pāṇḍuraṅga | ✎ no translation in English ▷ (दुसरी) my (वोवी) * milk not (कोठे) ▷ (जाणी)(मनी)(भेटे)(पांडुरंग) | pas de traduction en français |
[78] id = 53572 ✓ भोसले गोपा - Bhosale Gopa Village बोंबळी - Bobali Google Maps | OpenStreetMap | पहीली माझी वोवी पहील्या रामाची सिताबाईन देऊ केली पंचवटीच्या रामायाची pahīlī mājhī vōvī pahīlyā rāmācī sitābāīna dēū kēlī pañcavaṭīcyā rāmāyācī | ✎ no translation in English ▷ (पहीली) my (वोवी)(पहील्या) of_Ram ▷ (सिताबाईन)(देऊ) shouted (पंचवटीच्या)(रामायाची) | pas de traduction en français |
Cross references for this song: | A:I-1.5aiii (A01-01-05a03) - Sītā / First exile amorous idyll / A matching couple at home / Abode at Nāśīk, Ayodhyā, Paṇcavaṭī | ||
[79] id = 48307 ✓ थोरात हौसा - Thorat Hausa Village गोंडेगाव - Gondegaon Google Maps | OpenStreetMap | विठ्ठल माझा पिता रुखमीण माझी माता शिन नाही आला यांना ओवी गाता viṭhṭhala mājhā pitā rukhamīṇa mājhī mātā śina nāhī ālā yānnā ōvī gātā | ✎ no translation in English ▷ Vitthal my (पिता)(रुखमीण) my (माता) ▷ (शिन) not here_comes (यांना) verse (गाता) | pas de traduction en français |
[80] id = 54062 ✓ चव्हाण किसा - Chavan Kisabai Sopan Village बांगर्डे - Bangarde Google Maps | OpenStreetMap | पहीली माझी ओवी ग गाईली गुमानीत देव विठ्ठल सोन्याच्या कमानीत pahīlī mājhī ōvī ga gāīlī gumānīta dēva viṭhṭhala sōnyācyā kamānīta | ✎ no translation in English ▷ (पहीली) my verse * (गाईली)(गुमानीत) ▷ (देव) Vitthal of_gold (कमानीत) | pas de traduction en français |
[81] id = 54063 ✓ रांजणे अनुसया - Ranjane Anusaya Village रांजणी - Ranjani Google Maps | OpenStreetMap | सहावी माझी ओवी आडवी लागली जेजुरी विठ्ठलाच्या आधी देव भेटला मल्हारी sahāvī mājhī ōvī āḍavī lāgalī jējurī viṭhṭhalācyā ādhī dēva bhēṭalā malhārī | ✎ no translation in English ▷ (सहावी) my verse (आडवी)(लागली)(जेजुरी) ▷ (विठ्ठलाच्या) before (देव)(भेटला)(मल्हारी) | pas de traduction en français |
[82] id = 54093 ✓ भोर इंदूमती - Bhor Indumati Bhimaji Village रांजणी - Ranjani Google Maps | OpenStreetMap | ईठ्ठल माझा पिता रुखमीण माझी माता उगवला सुर्या दोहीला ओव्या गाता īṭhṭhala mājhā pitā rukhamīṇa mājhī mātā ugavalā suryā dōhīlā ōvyā gātā | ✎ no translation in English ▷ (ईठ्ठल) my (पिता)(रुखमीण) my (माता) ▷ (उगवला)(सुर्या)(दोहीला)(ओव्या)(गाता) | pas de traduction en français |
[83] id = 56296 ✓ मुटके मुक्ताबाई - Mutke Mukta Village भगतवाडीपो.जिनती - Bhagatvadi, p. Jinti Google Maps | OpenStreetMap | दुसरी माझी ववी ववी गाईली गुमाणीत देव मारोती कमानीत dusarī mājhī vavī vavī gāīlī gumāṇīta dēva mārōtī kamānīta | ✎ no translation in English ▷ (दुसरी) my (ववी)(ववी)(गाईली)(गुमाणीत) ▷ (देव)(मारोती)(कमानीत) | pas de traduction en français |
[84] id = 56297 ✓ मुळे मुक्ता - Mule Mukta Village डाळज देशमुख - Dalaj Deshmukh Google Maps | OpenStreetMap | पहिली माझी ओवी ग गोर्या कुंभाराला विठ्ठल रुखमीणीला नवे वारली नहायाला pahilī mājhī ōvī ga gōryā kumbhārālā viṭhṭhala rukhamīṇīlā navē vāralī nahāyālā | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) my verse * (गोर्या)(कुंभाराला) ▷ Vitthal (रुखमीणीला)(नवे)(वारली)(नहायाला) | pas de traduction en français |
[85] id = 56298 ✓ दिवेकर लिला - Divekar Lila Village कडिठाण - Kadithan Google Maps | OpenStreetMap | पहिली माझी ओवी मीत गाते गुमानीत देव कुंडलीक कमानीत pahilī mājhī ōvī mīta gātē gumānīta dēva kuṇḍalīka kamānīta | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) my verse (मीत)(गाते)(गुमानीत) ▷ (देव)(कुंडलीक)(कमानीत) | pas de traduction en français |
[86] id = 56299 ✓ येडे सखू - Yede Sakhu Village येडेवस्ती - Yedevasti Google Maps | OpenStreetMap | पहिली माझी ववी गाते गुमानीत इठू चांदीच्या कमानीत pahilī mājhī vavī gātē gumānīta iṭhū cāndīcyā kamānīta | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) my (ववी)(गाते)(गुमानीत) ▷ (इठू)(चांदीच्या)(कमानीत) | pas de traduction en français |
[87] id = 56300 ✓ सूर्यवंशी इंदुबाई - Suryavanshi Indu Village दारवंट - Darvant Google Maps | OpenStreetMap | विठ्ठल माझ्या पिता रुकमीण माझी माता असा शीण नाही आला दोहीला ओव्या गाता viṭhṭhala mājhyā pitā rukamīṇa mājhī mātā asā śīṇa nāhī ālā dōhīlā ōvyā gātā | ✎ no translation in English ▷ Vitthal my (पिता)(रुकमीण) my (माता) ▷ (असा)(शीण) not here_comes (दोहीला)(ओव्या)(गाता) | pas de traduction en français |
[88] id = 56333 ✓ इंदलकर सावित्री - Indalkar Savitra Village पेडगाव - Pedgaon Google Maps | OpenStreetMap | दळायण घातीयल शंभु देवाला सुपायरी पिट भरायला शंभु देवान गिरजा दाडावी लवकरी daḷāyaṇa ghātīyala śambhu dēvālā supāyarī piṭa bharāyalā śambhu dēvāna girajā dāḍāvī lavakarī | ✎ no translation in English ▷ (दळायण)(घातीयल)(शंभु)(देवाला)(सुपायरी) ▷ (पिट)(भरायला)(शंभु)(देवान)(गिरजा)(दाडावी)(लवकरी) | pas de traduction en français |
[89] id = 56334 ✓ मुटके मुक्ताबाई - Mutke Mukta Village भगतवाडीपो.जिनती - Bhagatvadi, p. Jinti Google Maps | OpenStreetMap | पाहीली माझी वोवी ववी कुणाला गाउबाई देवा मारुतीला बलभीमाला बहीण नाही pāhīlī mājhī vōvī vavī kuṇālā gāubāī dēvā mārutīlā balabhīmālā bahīṇa nāhī | ✎ no translation in English ▷ (पाहीली) my (वोवी)(ववी)(कुणाला)(गाउबाई) ▷ (देवा)(मारुतीला)(बलभीमाला) sister not | pas de traduction en français |
[90] id = 56335 ✓ मुटके मुक्ताबाई - Mutke Mukta Village भगतवाडीपो.जिनती - Bhagatvadi, p. Jinti Google Maps | OpenStreetMap | चौथी माझी ववी जात्या सजणाला पिरतीचा पांडुरग उभा राहीला भजनाला cauthī mājhī vavī jātyā sajaṇālā piratīcā pāṇḍuraga ubhā rāhīlā bhajanālā | ✎ no translation in English ▷ (चौथी) my (ववी)(जात्या)(सजणाला) ▷ (पिरतीचा)(पांडुरग) standing (राहीला)(भजनाला) | pas de traduction en français |
[91] id = 56336 ✓ मुटके मुक्ताबाई - Mutke Mukta Village भगतवाडीपो.जिनती - Bhagatvadi, p. Jinti Google Maps | OpenStreetMap | तिसरी माझी ववी ववी गाईली तिन्ही देवा ब्रम्हा विष्णु सदाशिवा tisarī mājhī vavī vavī gāīlī tinhī dēvā bramhā viṣṇu sadāśivā | ✎ no translation in English ▷ (तिसरी) my (ववी)(ववी)(गाईली)(तिन्ही)(देवा) ▷ (ब्रम्हा)(विष्णु)(सदाशिवा) | pas de traduction en français |
[92] id = 56337 ✓ चव्हाण किसा - Chavan Kisabai Sopan Village बांगर्डे - Bangarde Google Maps | OpenStreetMap | पहीली माझी अोवी हात खुट्याला लावीला देव तो विठ्ठल पहिल्या अोवीला गामीला pahīlī mājhī aōvī hāta khuṭyālā lāvīlā dēva tō viṭhṭhala pahilyā aōvīlā gāmīlā | ✎ no translation in English ▷ (पहीली) my (अोवी) hand (खुट्याला)(लावीला) ▷ (देव)(तो) Vitthal (पहिल्या)(अोवीला)(गामीला) | pas de traduction en français |
[93] id = 56735 ✓ नवगिरे गवळण - Nawgire Gavalan Village वाटवडा - Watwada Google Maps | OpenStreetMap | चौथी माझी ओवी मारुती बामणाला मोती ह्याच्या जाणव्याला cauthī mājhī ōvī mārutī bāmaṇālā mōtī hyācyā jāṇavyālā | ✎ no translation in English ▷ (चौथी) my verse (मारुती)(बामणाला) ▷ (मोती)(ह्याच्या)(जाणव्याला) | pas de traduction en français |
[94] id = 56736 ✓ नवगिरे गवळण - Nawgire Gavalan Village वाटवडा - Watwada Google Maps | OpenStreetMap | तिसरी माझी ओवी गाते मी तिन्ही देवा ब्रम्ह विष्णू सदाशिवा tisarī mājhī ōvī gātē mī tinhī dēvā bramha viṣṇū sadāśivā | ✎ no translation in English ▷ (तिसरी) my verse (गाते) I (तिन्ही)(देवा) ▷ (ब्रम्ह)(विष्णू)(सदाशिवा) | pas de traduction en français |
[95] id = 56744 ✓ येडे सखू - Yede Sakhu Village येडेवस्ती - Yedevasti Google Maps | OpenStreetMap | दहावी माझी ओवी धाडी तुळशीपत्र वाळत्यात धोतरं शंकराची dahāvī mājhī ōvī dhāḍī tuḷaśīpatra vāḷatyāta dhōtaraṁ śaṅkarācī | ✎ no translation in English ▷ (दहावी) my verse (धाडी)(तुळशीपत्र) ▷ (वाळत्यात)(धोतरं)(शंकराची) | pas de traduction en français |
[96] id = 56745 ✓ गोसावी सावित्रा - Gosavi Savitra Village मुठेवडगाव - Muthewadgaon Google Maps | OpenStreetMap | करी हेची काम नाम गावे राम राम लागो हाची छंद मना गोविंद गोविंद karī hēcī kāma nāma gāvē rāma rāma lāgō hācī chanda manā gōvinda gōvinda | ✎ no translation in English ▷ (करी)(हेची)(काम)(नाम)(गावे) Ram Ram ▷ (लागो)(हाची)(छंद)(मना)(गोविंद)(गोविंद) | pas de traduction en français |
[97] id = 58385 ✓ शितापे सरु - Shitape Saru Village उंबडगा - Umbadga Google Maps | OpenStreetMap | सकाळी उठून नदर माझी खालती सुर्याव्या महाराज धज मोत्याची हालती sakāḷī uṭhūna nadara mājhī khālatī suryāvyā mahārāja dhaja mōtyācī hālatī | ✎ no translation in English ▷ Morning (उठून)(नदर) my (खालती) ▷ (सुर्याव्या)(महाराज)(धज)(मोत्याची)(हालती) | pas de traduction en français |
[98] id = 58386 ✓ मुठे मणकणी - Muthe Mankani Village कोपरगाव - Kopargaon Google Maps | OpenStreetMap | पहिली माझी ओवी हिचा अर्थ मला येतो पंख मोराया ढाळ देतो रामाच्या रथावरी pahilī mājhī ōvī hicā artha malā yētō paṅkha mōrāyā ḍhāḷa dētō rāmācyā rathāvarī | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) my verse (हिचा)(अर्थ)(मला)(येतो) ▷ (पंख)(मोराया)(ढाळ)(देतो) of_Ram (रथावरी) | pas de traduction en français |
[99] id = 58387 ✓ बारबोले लोचना - Barbole Lochana Village दारफळ - Darphal Google Maps | OpenStreetMap | तिसरी माझी ओवी मारुती गुजराला आहेत मोती जाणव्याला tisarī mājhī ōvī mārutī gujarālā āhēta mōtī jāṇavyālā | ✎ no translation in English ▷ (तिसरी) my verse (मारुती)(गुजराला) ▷ (आहेत)(मोती)(जाणव्याला) | pas de traduction en français |
[100] id = 58388 ✓ वन्ने पवित्रा - Vanne Pavitra Village दापवडी - Dapwadi Google Maps | OpenStreetMap | दुसरी माझी ओवी गायाला नाही मी केला आळस देव बा तुकाराम माझ्या ओवीचा कळस dusarī mājhī ōvī gāyālā nāhī mī kēlā āḷasa dēva bā tukārāma mājhyā ōvīcā kaḷasa | ✎ no translation in English ▷ (दुसरी) my verse (गायाला) not I did (आळस) ▷ (देव)(बा)(तुकाराम) my (ओवीचा)(कळस) | pas de traduction en français |
[101] id = 58391 ✓ भालकीकर अन्नपुर्णा - Bhalkikar Annapurna Village पानगाव - Pangaon Google Maps | OpenStreetMap | दुसरी माझी ओवी गाईली तिन्ही देवा ब्रम्ह विष्णू सदाशिव dusarī mājhī ōvī gāīlī tinhī dēvā bramha viṣṇū sadāśiva | ✎ no translation in English ▷ (दुसरी) my verse (गाईली)(तिन्ही)(देवा) ▷ (ब्रम्ह)(विष्णू)(सदाशिव) | pas de traduction en français |
[102] id = 58392 ✓ लाळे बाली - Lale Bali Village तुर्क पिंपरी - Turk Pimpri Google Maps | OpenStreetMap | दुसरी माझी ओवी ग गायीली मी गुमानीत बारशीचा भगवंत चांदीच्या कमानीत dusarī mājhī ōvī ga gāyīlī mī gumānīta bāraśīcā bhagavanta cāndīcyā kamānīta | ✎ no translation in English ▷ (दुसरी) my verse * (गायीली) I (गुमानीत) ▷ (बारशीचा)(भगवंत)(चांदीच्या)(कमानीत) | pas de traduction en français |
[103] id = 61763 ✓ काळवाघे पार्वती - Kalwaghe Parvati Village शिंगवे - Shingawe Google Maps | OpenStreetMap | पहिली माझी ओवी ग सई बाई ग बाई गणराज गणपती धरी आदुली ग सई बाई ग बाई pahilī mājhī ōvī ga saī bāī ga bāī gaṇarāja gaṇapatī dharī ādulī ga saī bāī ga bāī | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) my verse * (सई) woman * woman ▷ (गणराज)(गणपती)(धरी)(आदुली) * (सई) woman * woman | pas de traduction en français |
[104] id = 61829 ✓ उबाळे सत्यभामा - Ubale Satyabhama Village दारफळ - Darphal Google Maps | OpenStreetMap | अरुण्या वनामधी शंकर सोडीलाय जटा गिरजला इन्नता गिरजच्या हिच्या मोठा aruṇyā vanāmadhī śaṅkara sōḍīlāya jaṭā girajalā innatā girajacyā hicyā mōṭhā | ✎ no translation in English ▷ Aranya (वनामधी)(शंकर)(सोडीलाय) class ▷ (गिरजला)(इन्नता)(गिरजच्या)(हिच्या)(मोठा) | pas de traduction en français |
[105] id = 63064 ✓ राजगुरु हिरा - Rajguru Hira Village कुंभारी - Kumbhari Google Maps | OpenStreetMap | पंधरावी माझी ओवी रंगाचा हंडा शिज देवाजीची वरात निघाली हात्ती अंबारीचा सज pandharāvī mājhī ōvī raṅgācā haṇḍā śija dēvājīcī varāta nighālī hāttī ambārīcā saja | ✎ no translation in English ▷ (पंधरावी) my verse (रंगाचा)(हंडा)(शिज) ▷ (देवाजीची)(वरात)(निघाली)(हात्ती)(अंबारीचा)(सज) | pas de traduction en français |
[106] id = 63075 ✓ शेलार भागीरथी - Shelar Bhagirathi Village वडाळी - Vadali Google Maps | OpenStreetMap | पहिली माझी वोवी वोवी मंगल मुरती सोन्याची आरती वोवाळीते गणपती pahilī mājhī vōvī vōvī maṅgala muratī sōnyācī āratī vōvāḷītē gaṇapatī | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) my (वोवी)(वोवी)(मंगल)(मुरती) ▷ (सोन्याची) Arati (वोवाळीते)(गणपती) | pas de traduction en français |
[107] id = 63151 ✓ जाधव ललिता - Jadhav Lalita Village श्रीरामपूर - Shrirampur Google Maps | OpenStreetMap | तिसरी माझी ओवी ग गोपाळांच्या बरोबरी वृंदावनी गायी चारी गोविंद गोविंद tisarī mājhī ōvī ga gōpāḷāñcyā barōbarī vṛndāvanī gāyī cārī gōvinda gōvinda | ✎ no translation in English ▷ (तिसरी) my verse * (गोपाळांच्या)(बरोबरी) ▷ (वृंदावनी) cows (चारी)(गोविंद)(गोविंद) | pas de traduction en français |
[108] id = 63161 ✓ जाधव ललिता - Jadhav Lalita Village श्रीरामपूर - Shrirampur Google Maps | OpenStreetMap | दुसरी माझी ओवी ग गोकुळात घरोघरी दही दुध चोरी गोविंद गोविंद dusarī mājhī ōvī ga gōkuḷāta gharōgharī dahī dudha cōrī gōvinda gōvinda | ✎ no translation in English ▷ (दुसरी) my verse * (गोकुळात)(घरोघरी) ▷ (दही) milk (चोरी)(गोविंद)(गोविंद) | pas de traduction en français |
[109] id = 63163 ✓ कापरे उषा - Kapare Usha Village भावी निमगाव - Bhavi Nimgaon Google Maps | OpenStreetMap | दळण दळते पीठ भरते ताटात सोन्याचं लाकीट मारोतीच्या गळ्यात daḷaṇa daḷatē pīṭha bharatē tāṭāta sōnyācaṁ lākīṭa mārōtīcyā gaḷyāta | ✎ no translation in English ▷ (दळण)(दळते)(पीठ)(भरते)(ताटात) ▷ (सोन्याचं)(लाकीट)(मारोतीच्या)(गळ्यात) | pas de traduction en français |
Cross references for this song: | B:IV-2.2 (B04-02-02) - Mārutī cycle / Place on the village boundary | ||
[110] id = 63164 ✓ कापरे उषा - Kapare Usha Village भावी निमगाव - Bhavi Nimgaon Google Maps | OpenStreetMap | अशी दळण दळीत पीठ भरते वाटीत सोन्याचा ताईत मारोतीच्या हातात aśī daḷaṇa daḷīta pīṭha bharatē vāṭīta sōnyācā tāīta mārōtīcyā hātāta | ✎ no translation in English ▷ (अशी)(दळण)(दळीत)(पीठ)(भरते)(वाटीत) ▷ Of_gold (ताईत)(मारोतीच्या)(हातात) | pas de traduction en français |
Cross references for this song: | B:IV-2.2 (B04-02-02) - Mārutī cycle / Place on the village boundary | ||
[111] id = 65006 ✓ तांबे लक्ष्मीबाई - Tambe Lakshmibai Village नरसींगपुर - Narsingpur Google Maps | OpenStreetMap | तिसरी माझी ओवी गाती मी गुमानीत उभा मारुती ब्रम्हचारी चांदीच्या कमानीत tisarī mājhī ōvī gātī mī gumānīta ubhā mārutī bramhacārī cāndīcyā kamānīta | ✎ no translation in English ▷ (तिसरी) my verse (गाती) I (गुमानीत) ▷ Standing (मारुती)(ब्रम्हचारी)(चांदीच्या)(कमानीत) | pas de traduction en français |
Cross references for this song: | B:IV-2.3 (B04-02-03) - Mārutī cycle / Celibate | ||
[112] id = 65377 ✓ लांडे गंगूबाई नारायण - Lande Gangubai Narayan Village नायगाव - Naygaon Google Maps | OpenStreetMap | पहिली माझी ओवी ओवीचा माझा नेम वाचवितो पोथी राम तुळशी खाली pahilī mājhī ōvī ōvīcā mājhā nēma vācavitō pōthī rāma tuḷaśī khālī | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) my verse (ओवीचा) my (नेम) ▷ (वाचवितो) pothi Ram (तुळशी)(खाली) | pas de traduction en français |
[113] id = 65378 ✓ लांडे गंगूबाई नारायण - Lande Gangubai Narayan Village नायगाव - Naygaon Google Maps | OpenStreetMap | पहिली ओवी हात खुट्याला लावीला देवा साऊळ्याला पाहिला अभंग गाईला pahilī ōvī hāta khuṭyālā lāvīlā dēvā sāūḷyālā pāhilā abhaṅga gāīlā | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) verse hand (खुट्याला)(लावीला) ▷ (देवा)(साऊळ्याला)(पाहिला)(अभंग)(गाईला) | pas de traduction en français |
[114] id = 65597 ✓ जाधव साकरबाई सोनाजी - Jadhav Sakarbai Sonaji Village पुणतांबा - Puntamba Google Maps | OpenStreetMap | दुसरी माझी ओवी म्या गाईली देवाला बंधवाला माझ्या चंद्रासारख्या भावाला dusarī mājhī ōvī myā gāīlī dēvālā bandhavālā mājhyā candrāsārakhyā bhāvālā | ✎ no translation in English ▷ (दुसरी) my verse (म्या)(गाईली)(देवाला) ▷ (बंधवाला) my (चंद्रासारख्या)(भावाला) | pas de traduction en français |
[115] id = 65598 ✓ जाधव साकरबाई सोनाजी - Jadhav Sakarbai Sonaji Village पुणतांबा - Puntamba Google Maps | OpenStreetMap | पहिली माझी ओवी हात खुट्याला लावीला प्रभुच्या जन्मता म्या अभंग गायीला pahilī mājhī ōvī hāta khuṭyālā lāvīlā prabhucyā janmatā myā abhaṅga gāyīlā | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) my verse hand (खुट्याला)(लावीला) ▷ (प्रभुच्या)(जन्मता)(म्या)(अभंग)(गायीला) | pas de traduction en français |
[116] id = 65599 ✓ ननावरे गंगू पुंजा - Nanawre Gangu Punja Village कुंभारी - Kumbhari Google Maps | OpenStreetMap | सहावी माझी ओवी ग साही निरंकार भेटले पांडुरंग जनी म्हणे गोविंदा गोविंदा sahāvī mājhī ōvī ga sāhī niraṅkāra bhēṭalē pāṇḍuraṅga janī mhaṇē gōvindā gōvindā | ✎ no translation in English ▷ (सहावी) my verse * (साही)(निरंकार) ▷ (भेटले)(पांडुरंग)(जनी)(म्हणे)(गोविंदा)(गोविंदा) | pas de traduction en français |
[117] id = 65600 ✓ ननावरे गंगू पुंजा - Nanawre Gangu Punja Village कुंभारी - Kumbhari Google Maps | OpenStreetMap | पाचवी माझी ओवी ग पाची अवतार भेटले स्वतंत्र पांडुरंग pācavī mājhī ōvī ga pācī avatāra bhēṭalē svatantra pāṇḍuraṅga | ✎ no translation in English ▷ (पाचवी) my verse * (पाची)(अवतार) ▷ (भेटले)(स्वतंत्र)(पांडुरंग) | pas de traduction en français |
[118] id = 65601 ✓ ननावरे गंगू पुंजा - Nanawre Gangu Punja Village कुंभारी - Kumbhari Google Maps | OpenStreetMap | चौथी माझी अोवी ग वैरीले दळण चुकले मरण गोविंदा गोविंदा cauthī mājhī aōvī ga vairīlē daḷaṇa cukalē maraṇa gōvindā gōvindā | ✎ no translation in English ▷ (चौथी) my (अोवी) * (वैरीले)(दळण) ▷ (चुकले)(मरण)(गोविंदा)(गोविंदा) | pas de traduction en français |
[119] id = 65602 ✓ ननावरे गंगू पुंजा - Nanawre Gangu Punja Village कुंभारी - Kumbhari Google Maps | OpenStreetMap | तिसरी माझी ओवी ग दुजे नाही कोठे जनी म्हणे भेटे गोविंदा गोविंदा tisarī mājhī ōvī ga dujē nāhī kōṭhē janī mhaṇē bhēṭē gōvindā gōvindā | ✎ no translation in English ▷ (तिसरी) my verse * (दुजे) not (कोठे) ▷ (जनी)(म्हणे)(भेटे)(गोविंदा)(गोविंदा) | pas de traduction en français |
[120] id = 65603 ✓ ननावरे गंगू पुंजा - Nanawre Gangu Punja Village कुंभारी - Kumbhari Google Maps | OpenStreetMap | दुसरी माझी ओवी ग इला नाही ठाव आवघाची देव गोविंदा गोविंदा dusarī mājhī ōvī ga ilā nāhī ṭhāva āvaghācī dēva gōvindā gōvindā | ✎ no translation in English ▷ (दुसरी) my verse * (इला) not (ठाव) ▷ (आवघाची)(देव)(गोविंदा)(गोविंदा) | pas de traduction en français |
[121] id = 65604 ✓ राजगुरु हिरा - Rajguru Hira Village कुंभारी - Kumbhari Google Maps | OpenStreetMap | तिसरी माझी ओवी त्रिंबक छाया विटेवरी उभे तुम्ही देवराया tisarī mājhī ōvī trimbaka chāyā viṭēvarī ubhē tumhī dēvarāyā | ✎ no translation in English ▷ (तिसरी) my verse (त्रिंबक)(छाया) ▷ (विटेवरी)(उभे)(तुम्ही)(देवराया) | pas de traduction en français |
[121] id = 106919 ✓ यादव पार्वती - Yadav Parvati Village लातूर - Latur | पहिली ओवीच करित धोरण रथा जुपील्या हरण देवा माझ्या नारायणान pahilī ōvīca karita dhōraṇa rathā jupīlyā haraṇa dēvā mājhyā nārāyaṇāna | ✎ no translation in English ▷ (पहिली)(ओवीच)(करित)(धोरण) ▷ (रथा)(जुपील्या)(हरण)(देवा) my (नारायणान) | pas de traduction en français |
[122] id = 65605 ✓ राजगुरु हिरा - Rajguru Hira Village कुंभारी - Kumbhari Google Maps | OpenStreetMap | दहावी माझी ओवी ओवी रोहिदास शिंप्याला देवाजीचे लग्न निघाले साडी रुक्मीणीला dahāvī mājhī ōvī ōvī rōhidāsa śimpyālā dēvājīcē lagna nighālē sāḍī rukmīṇīlā | ✎ no translation in English ▷ (दहावी) my verse verse (रोहिदास)(शिंप्याला) ▷ (देवाजीचे)(लग्न)(निघाले)(साडी)(रुक्मीणीला) | pas de traduction en français |
[123] id = 65606 ✓ राजगुरु हिरा - Rajguru Hira Village कुंभारी - Kumbhari Google Maps | OpenStreetMap | दुसरी माझी ओवी दुध नाही कोठे पांडुरंग जनीमध्ये भेटे dusarī mājhī ōvī dudha nāhī kōṭhē pāṇḍuraṅga janīmadhyē bhēṭē | ✎ no translation in English ▷ (दुसरी) my verse milk not (कोठे) ▷ (पांडुरंग)(जनीमध्ये)(भेटे) | pas de traduction en français |
[124] id = 65607 ✓ राजगुरु हिरा - Rajguru Hira Village कुंभारी - Kumbhari Google Maps | OpenStreetMap | नववी माझी ओवी ओवी रोहिदास कुंभाराला देवाजीचे लग्न निघाले जोडा आणा मंडपाला navavī mājhī ōvī ōvī rōhidāsa kumbhārālā dēvājīcē lagna nighālē jōḍā āṇā maṇḍapālā | ✎ no translation in English ▷ (नववी) my verse verse (रोहिदास)(कुंभाराला) ▷ (देवाजीचे)(लग्न)(निघाले)(जोडा)(आणा)(मंडपाला) | pas de traduction en français |
[125] id = 65608 ✓ राजगुरु हिरा - Rajguru Hira Village कुंभारी - Kumbhari Google Maps | OpenStreetMap | तेरावी माझी ओवी दामोजी पंताला देवाजीचे लग्न निघाले धान्य आणा मंडपाला tērāvī mājhī ōvī dāmōjī pantālā dēvājīcē lagna nighālē dhānya āṇā maṇḍapālā | ✎ no translation in English ▷ (तेरावी) my verse (दामोजी)(पंताला) ▷ (देवाजीचे)(लग्न)(निघाले)(धान्य)(आणा)(मंडपाला) | pas de traduction en français |
[126] id = 65609 ✓ राजगुरु हिरा - Rajguru Hira Village कुंभारी - Kumbhari Google Maps | OpenStreetMap | आठवी माझी ओवी अोवी तुकारामाला देवाजीचे लग्न निघाले खारीक खोबरं लग्नाला āṭhavī mājhī ōvī aōvī tukārāmālā dēvājīcē lagna nighālē khārīka khōbaraṁ lagnālā | ✎ no translation in English ▷ Eight my verse (अोवी)(तुकारामाला) ▷ (देवाजीचे)(लग्न)(निघाले)(खारीक)(खोबरं)(लग्नाला) | pas de traduction en français |
[127] id = 65610 ✓ राजगुरु हिरा - Rajguru Hira Village कुंभारी - Kumbhari Google Maps | OpenStreetMap | सातवी माझी ओवी ओवी गोर्या कुंभाराला देवाजीचे लग्न निघाले बोहले मंडपाला sātavī mājhī ōvī ōvī gōryā kumbhārālā dēvājīcē lagna nighālē bōhalē maṇḍapālā | ✎ no translation in English ▷ (सातवी) my verse verse (गोर्या)(कुंभाराला) ▷ (देवाजीचे)(लग्न)(निघाले)(बोहले)(मंडपाला) | pas de traduction en français |
[128] id = 65611 ✓ राजगुरु हिरा - Rajguru Hira Village कुंभारी - Kumbhari Google Maps | OpenStreetMap | सहावी माझी ओवी ओवी सावता माळ्याला देवाजीचे लग्न निघाले फुल आणा मंडोळीला sahāvī mājhī ōvī ōvī sāvatā māḷyālā dēvājīcē lagna nighālē fula āṇā maṇḍōḷīlā | ✎ no translation in English ▷ (सहावी) my verse verse (सावता)(माळ्याला) ▷ (देवाजीचे)(लग्न)(निघाले) flowers (आणा)(मंडोळीला) | pas de traduction en français |
[129] id = 65612 ✓ राजगुरु हिरा - Rajguru Hira Village कुंभारी - Kumbhari Google Maps | OpenStreetMap | पाचवी माझी अोवी अोवी चोखामेळ्याला देवाजीचे लग्न निघाले वाजंत्री लग्नाला pācavī mājhī aōvī aōvī cōkhāmēḷyālā dēvājīcē lagna nighālē vājantrī lagnālā | ✎ no translation in English ▷ (पाचवी) my (अोवी)(अोवी)(चोखामेळ्याला) ▷ (देवाजीचे)(लग्न)(निघाले)(वाजंत्री)(लग्नाला) | pas de traduction en français |
[130] id = 65613 ✓ राजगुरु हिरा - Rajguru Hira Village कुंभारी - Kumbhari Google Maps | OpenStreetMap | चौथी माझी ओवी ओवी कबीराला देवाजीचे लग्न निघाले शाल पांघरायला cauthī mājhī ōvī ōvī kabīrālā dēvājīcē lagna nighālē śāla pāṅgharāyalā | ✎ no translation in English ▷ (चौथी) my verse verse (कबीराला) ▷ (देवाजीचे)(लग्न)(निघाले)(शाल)(पांघरायला) | pas de traduction en français |
[131] id = 65614 ✓ राजगुरु हिरा - Rajguru Hira Village कुंभारी - Kumbhari Google Maps | OpenStreetMap | तिसरी माझी ओवी ओवी संत सखुला देवाजीचे लग्न निघाले कलवरी लग्नाला tisarī mājhī ōvī ōvī santa sakhulā dēvājīcē lagna nighālē kalavarī lagnālā | ✎ no translation in English ▷ (तिसरी) my verse verse (संत)(सखुला) ▷ (देवाजीचे)(लग्न)(निघाले)(कलवरी)(लग्नाला) | pas de traduction en français |
[132] id = 65615 ✓ राजगुरु हिरा - Rajguru Hira Village कुंभारी - Kumbhari Google Maps | OpenStreetMap | दुसरी माझी ओवी ओवी जनाबाईला देवाजीचे लग्न निघाले याव हळद लावायला dusarī mājhī ōvī ōvī janābāīlā dēvājīcē lagna nighālē yāva haḷada lāvāyalā | ✎ no translation in English ▷ (दुसरी) my verse verse (जनाबाईला) ▷ (देवाजीचे)(लग्न)(निघाले)(याव)(हळद)(लावायला) | pas de traduction en français |
[133] id = 65616 ✓ राजगुरु हिरा - Rajguru Hira Village कुंभारी - Kumbhari Google Maps | OpenStreetMap | पहिली माझी अोवी ओवी गणपतीला देवाजीचे लग्न निघाले यावा तुम्ही लग्नाला pahilī mājhī aōvī ōvī gaṇapatīlā dēvājīcē lagna nighālē yāvā tumhī lagnālā | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) my (अोवी) verse (गणपतीला) ▷ (देवाजीचे)(लग्न)(निघाले)(यावा)(तुम्ही)(लग्नाला) | pas de traduction en français |
[134] id = 65617 ✓ ननावरे गंगू पुंजा - Nanawre Gangu Punja Village कुंभारी - Kumbhari Google Maps | OpenStreetMap | सातवी माझी अोवी ग अोवी वेळोवेळा बैसलाशी डोळा तुका म्हणे गोविंदा गोविंदा sātavī mājhī aōvī ga aōvī vēḷōvēḷā baisalāśī ḍōḷā tukā mhaṇē gōvindā gōvindā | ✎ no translation in English ▷ (सातवी) my (अोवी) * (अोवी)(वेळोवेळा) ▷ (बैसलाशी)(डोळा)(तुका)(म्हणे)(गोविंदा)(गोविंदा) | pas de traduction en français |
[135] id = 65618 ✓ आढाव परिगाबाई बापुराव - Adhaw Parigabai Bapurao Village खैरी - Khiri Google Maps | OpenStreetMap | पहिली माझी वही माझ्या वहीचे ग नेम तुळशी ग खाली पोथई वाचयाला राम pahilī mājhī vahī mājhyā vahīcē ga nēma tuḷaśī ga khālī pōthaī vācayālā rāma | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) my (वही) my (वहीचे) * (नेम) ▷ (तुळशी) * (खाली)(पोथई)(वाचयाला) Ram | pas de traduction en français |
[136] id = 65619 ✓ राजगुरु हिरा - Rajguru Hira Village कुंभारी - Kumbhari Google Maps | OpenStreetMap | पहिली माझी ओवी पहिले पेरण धरीले चरण विठ्ठलाचे pahilī mājhī ōvī pahilē pēraṇa dharīlē caraṇa viṭhṭhalācē | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) my verse (पहिले)(पेरण) ▷ (धरीले)(चरण)(विठ्ठलाचे) | pas de traduction en français |
[137] id = 65629 ✓ वहाडणे तारा शिवाजीराव - Wahadne Tara Shivajirao Village पुणतांबा - Puntamba Google Maps | OpenStreetMap | दळण जोंधळ्याच नको सांडु लेकी बाई जोंधळ्याला पायी देव गेले आले नई daḷaṇa jōndhaḷyāca nakō sāṇḍu lēkī bāī jōndhaḷyālā pāyī dēva gēlē ālē naī | ✎ no translation in English ▷ (दळण)(जोंधळ्याच) not (सांडु)(लेकी) woman ▷ (जोंधळ्याला)(पायी)(देव) has_gone here_comes (नई) | pas de traduction en français |
[138] id = 65638 ✓ काळे रेणू - Kale Renu Village बांगर्डे - Bangarde Google Maps | OpenStreetMap | पहील्या ओवीचा हिचा प्रसंग पडला तुळशी माऊलीचा संग गर्तिचा घटला pahīlyā ōvīcā hicā prasaṅga paḍalā tuḷaśī māūlīcā saṅga garticā ghaṭalā | ✎ no translation in English ▷ (पहील्या)(ओवीचा)(हिचा)(प्रसंग)(पडला) ▷ (तुळशी)(माऊलीचा) with (गर्तिचा)(घटला) | pas de traduction en français |
[139] id = 65647 ✓ उबाळे वनिता - Ubale Vanita Village दारफळ - Darphal Google Maps | OpenStreetMap | पहिली माझी ओवी अन मी गाईली येता जाता वडवळ गावीच्या नागनाथा pahilī mājhī ōvī ana mī gāīlī yētā jātā vaḍavaḷa gāvīcyā nāganāthā | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) my verse (अन) I (गाईली)(येता) class ▷ (वडवळ)(गावीच्या)(नागनाथा) | pas de traduction en français |
[140] id = 65650 ✓ खळदकर मुक्ताबाई शिवाजीराव - Khaladkar Muktabai Shivajirao Village खळद - Khalad Google Maps | OpenStreetMap | दळण दळीते नव जोंधळ राशीच पाव्हण मला आल गुरु महाराज काशीच daḷaṇa daḷītē nava jōndhaḷa rāśīca pāvhaṇa malā āla guru mahārāja kāśīca | ✎ no translation in English ▷ (दळण)(दळीते)(नव)(जोंधळ)(राशीच) ▷ (पाव्हण)(मला) here_comes (गुरु)(महाराज)(काशीच) | pas de traduction en français |
[141] id = 65768 ✓ देसले अर्चना - Desale Archana Village खारपाडा - Kharpada Google Maps | OpenStreetMap | शेजी बाई ओव्या गाती गणागोताच भुशान विठ्ठल सख्याला ओव्या गाता देह लागले निशान śējī bāī ōvyā gātī gaṇāgōtāca bhuśāna viṭhṭhala sakhyālā ōvyā gātā dēha lāgalē niśāna | ✎ no translation in English ▷ (शेजी) woman (ओव्या)(गाती)(गणागोताच)(भुशान) ▷ Vitthal (सख्याला)(ओव्या)(गाता)(देह)(लागले)(निशान) | pas de traduction en français |
[142] id = 65769 ✓ गायकवाड इठा - Gaykwad Eitha Village तडखेल - Tadkhel Google Maps | OpenStreetMap | दळण दळीते संभू देवाला कळला फुल गादीचे गळाला daḷaṇa daḷītē sambhū dēvālā kaḷalā fula gādīcē gaḷālā | ✎ no translation in English ▷ (दळण)(दळीते)(संभू)(देवाला)(कळला) ▷ Flowers (गादीचे)(गळाला) | pas de traduction en français |
[143] id = 65770 ✓ निकम पार्वती - Nikam Parvati Village साकोरा - Sakora Google Maps | OpenStreetMap | चौथी ओवीला कोण कोण हात लावी हात नाना माझ्या ताई तिसरा भगवान cauthī ōvīlā kōṇa kōṇa hāta lāvī hāta nānā mājhyā tāī tisarā bhagavāna | ✎ no translation in English ▷ (चौथी)(ओवीला) who who hand (लावी) hand ▷ (नाना) my (ताई)(तिसरा)(भगवान) | pas de traduction en français |
[144] id = 65772 ✓ खळदकर मुक्ताबाई शिवाजीराव - Khaladkar Muktabai Shivajirao Village खळद - Khalad Google Maps | OpenStreetMap | मारवती उठुन बस पारावरी नगरीच्या नारी ओव्या गातात नानापरी māravatī uṭhuna basa pārāvarī nagarīcyā nārī ōvyā gātāta nānāparī | ✎ no translation in English ▷ Maruti (उठुन)(बस)(पारावरी) ▷ (नगरीच्या)(नारी)(ओव्या)(गातात)(नानापरी) | pas de traduction en français |
[145] id = 65773 ✓ काळे वत्सलाबाई धोंडीरामजी - Kale Vatsala Dhondiram Village शिरसगाव - Shirasgaon Google Maps | OpenStreetMap | पहिली ओवी बसले मी जात्यापाळी ओवीत गायील्या मी द्वारकेची वनमाळी pahilī ōvī basalē mī jātyāpāḷī ōvīta gāyīlyā mī dvārakēcī vanamāḷī | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) verse (बसले) I (जात्यापाळी) ▷ (ओवीत)(गायील्या) I (द्वारकेची)(वनमाळी) | pas de traduction en français |
[146] id = 65780 ✓ नाईक ठकुबाई चिंधाजी - Naik Thaku Village लोणी (खुर्द) - Loni (Khurd) Google Maps | OpenStreetMap | माझ्या बरोबर गाणे गायसिल नारी विठ्ठल सुंभार आहे तुळशीच्या नारी mājhyā barōbara gāṇē gāyasila nārī viṭhṭhala sumbhāra āhē tuḷaśīcyā nārī | ✎ no translation in English ▷ My (बरोबर)(गाणे)(गायसिल)(नारी) ▷ Vitthal (सुंभार)(आहे)(तुळशीच्या)(नारी) | pas de traduction en français |
[147] id = 65783 ✓ त्रिभुवन लक्ष्मी - Tribhuwan Lakshmi Village खंबाळा - Khambala Google Maps | OpenStreetMap | बारावी माझी ओवी तेरावा दरवाजा झाला मेला कृष्णाथ झाली देवाची रजा bārāvī mājhī ōvī tērāvā daravājā jhālā mēlā kṛṣṇātha jhālī dēvācī rajā | ✎ no translation in English ▷ (बारावी) my verse (तेरावा)(दरवाजा) ▷ (झाला)(मेला)(कृष्णाथ) has_come God king | pas de traduction en français |
[148] id = 65934 ✓ मोरे श्यामल - More Shamal Village पोहरेगाव - Poharegaon Google Maps | OpenStreetMap | पहिली माझी ओवी गणराज गणपती अर्धाअंगी पार्वती मांडीवरी गणपती pahilī mājhī ōvī gaṇarāja gaṇapatī ardhāaṅgī pārvatī māṇḍīvarī gaṇapatī | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) my verse (गणराज)(गणपती) ▷ (अर्धाअंगी)(पार्वती)(मांडीवरी)(गणपती) | pas de traduction en français |
[149] id = 65940 ✓ राजगुरु हिरा - Rajguru Hira Village कुंभारी - Kumbhari Google Maps | OpenStreetMap | अकरावी माझी ओवी नरहारी सोनाराला देवाजीची लग्न निघाले दागिने रुख्मीणीला akarāvī mājhī ōvī narahārī sōnārālā dēvājīcī lagna nighālē dāginē rukhmīṇīlā | ✎ no translation in English ▷ (अकरावी) my verse (नरहारी)(सोनाराला) ▷ (देवाजीची)(लग्न)(निघाले)(दागिने)(रुख्मीणीला) | pas de traduction en français |
Cross references for this song: | B:VI-2.18 (B06-02-18) - Paṅḍharpur pilgrimage / Other saints | ||
[150] id = 65944 ✓ निकम साखरबाई - Nikam Sakhar Village मळेगाव - Malegaon Google Maps | OpenStreetMap | पहीली माझी ओवी म्यात गाईली देवाला कृष्णा सारीक्या भावाला pahīlī mājhī ōvī myāta gāīlī dēvālā kṛṣṇā sārīkyā bhāvālā | ✎ no translation in English ▷ (पहीली) my verse (म्यात)(गाईली)(देवाला) ▷ (कृष्णा)(सारीक्या)(भावाला) | pas de traduction en français |
[151] id = 66011 ✓ घाडगे द्वारका - Ghadge Dwarka Village एकतूनी - Aktuni Google Maps | OpenStreetMap | विठ्ठल माझा पिता रुक्मीण माझी माता दुहीला गाते ओव्या मला शीन आला नाही viṭhṭhala mājhā pitā rukmīṇa mājhī mātā duhīlā gātē ōvyā malā śīna ālā nāhī | ✎ no translation in English ▷ Vitthal my (पिता)(रुक्मीण) my (माता) ▷ (दुहीला)(गाते)(ओव्या)(मला)(शीन) here_comes not | pas de traduction en français |
[152] id = 66107 ✓ दिघे मंदा - Dighe Manda Village कोंढुर - Kondhur Google Maps | OpenStreetMap | दुसरी माझी ओवी गायीला गुमाणीत देव चांदीच्या कमाणीत dusarī mājhī ōvī gāyīlā gumāṇīta dēva cāndīcyā kamāṇīta | ✎ no translation in English ▷ (दुसरी) my verse (गायीला)(गुमाणीत) ▷ (देव)(चांदीच्या)(कमाणीत) | pas de traduction en français |
[153] id = 66108 ✓ दिघे मंदा - Dighe Manda Village कोंढुर - Kondhur Google Maps | OpenStreetMap | तिसरी माझी ओवी मी त गायली जाता येता रामाच्या देवळात देव मारुती होता tisarī mājhī ōvī mī ta gāyalī jātā yētā rāmācyā dēvaḷāta dēva mārutī hōtā | ✎ no translation in English ▷ (तिसरी) my verse I (त)(गायली) class (येता) ▷ Of_Ram (देवळात)(देव)(मारुती)(होता) | pas de traduction en français |
[154] id = 66109 ✓ दिघे मंदा - Dighe Manda Village कोंढुर - Kondhur Google Maps | OpenStreetMap | चौथी माझी ओवी मी त गायली ज्याला त्याला पारावरील मारुतीला cauthī mājhī ōvī mī ta gāyalī jyālā tyālā pārāvarīla mārutīlā | ✎ no translation in English ▷ (चौथी) my verse I (त)(गायली)(ज्याला)(त्याला) ▷ (पारावरील)(मारुतीला) | pas de traduction en français |
[155] id = 67424 ✓ वन्ने पवित्रा - Vanne Pavitra Village दापवडी - Dapwadi Google Maps | OpenStreetMap | सहावी माझी अोवी तुळसीला घाली माती दारी उभी रहावुन पहातात माझे पती sahāvī mājhī aōvī tuḷasīlā ghālī mātī dārī ubhī rahāvuna pahātāta mājhē patī | ✎ no translation in English ▷ (सहावी) my (अोवी)(तुळसीला)(घाली)(माती) ▷ (दारी) standing (रहावुन)(पहातात)(माझे)(पती) | pas de traduction en français |
[156] id = 67817 ✓ दिघे मंदा - Dighe Manda Village कोंढुर - Kondhur Google Maps | OpenStreetMap | पहिली माझी ववी गायीली गडबडीन देवा तुम्हाला आवडीन pahilī mājhī vavī gāyīlī gaḍabaḍīna dēvā tumhālā āvaḍīna | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) my (ववी)(गायीली)(गडबडीन) ▷ (देवा)(तुम्हाला)(आवडीन) | pas de traduction en français |
[157] id = 67861 ✓ गिते लीलाबाई विश्वनाथ - Gite lila visvanath Village शिवशक्ती नगर - Shivashakti Nagar Google Maps | OpenStreetMap | दळण दळीता राहीला चाराचुरा करा विठ्ठलाला तुरा उरला रुखमीणी बिजोरा daḷaṇa daḷītā rāhīlā cārācurā karā viṭhṭhalālā turā uralā rukhamīṇī bijōrā | ✎ no translation in English ▷ (दळण)(दळीता)(राहीला)(चाराचुरा) ▷ Doing (विठ्ठलाला)(तुरा)(उरला)(रुखमीणी)(बिजोरा) | pas de traduction en français |
[158] id = 53972 ✓ उबाळे सत्यभामा - Ubale Satyabhama Village दारफळ - Darphal Google Maps | OpenStreetMap | नववी माझी ओवी जात्या फेराफेरा गळा तुळशीच्या माळा पंढरीच्या लहानथोरा navavī mājhī ōvī jātyā phērāphērā gaḷā tuḷaśīcyā māḷā paṇḍharīcyā lahānathōrā | ✎ no translation in English ▷ (नववी) my verse (जात्या)(फेराफेरा) ▷ (गळा)(तुळशीच्या)(माळा)(पंढरीच्या)(लहानथोरा) | pas de traduction en français |
[159] id = 68499 ✓ नकाते पद्मिन - Nakate Padmin Village शिराळा - Shirala Google Maps | OpenStreetMap | दुसरी माझी ओवी काशीतल्या जंगमाला आंगोळी केल्या आम्ही या ग त्रिवेणी संगमाला dusarī mājhī ōvī kāśītalyā jaṅgamālā āṅgōḷī kēlyā āmhī yā ga trivēṇī saṅgamālā | ✎ no translation in English ▷ (दुसरी) my verse (काशीतल्या)(जंगमाला) ▷ (आंगोळी)(केल्या)(आम्ही)(या) * (त्रिवेणी)(संगमाला) | pas de traduction en français |
[160] id = 68510 ✓ म्हस्के केशर - Mhaske Keshar Village थेरगाव - Thergaon Google Maps | OpenStreetMap | बळीराम हेल रची सीता राम पेंढ्या झोकी सुकदेव मक्याचे बैल थोपी baḷīrāma hēla racī sītā rāma pēṇḍhyā jhōkī sukadēva makyācē baila thōpī | ✎ no translation in English ▷ (बळीराम)(हेल)(रची) Sita Ram (पेंढ्या)(झोकी) ▷ (सुकदेव)(मक्याचे)(बैल)(थोपी) | pas de traduction en français |
[161] id = 68513 ✓ रायपुरे अनीता अर्जुन - Raypure Anita Arjun Village बोराळा पो. रूधाणा वकाणा - Borala, Po. Rudhana Vakana | दळण दळीते मोती की ग पवळ्याचे आदी नाव सावळ्याच देवा बालाजीच daḷaṇa daḷītē mōtī kī ga pavaḷyācē ādī nāva sāvaḷyāca dēvā bālājīca | ✎ no translation in English ▷ (दळण)(दळीते)(मोती)(की) * (पवळ्याचे) ▷ (आदी)(नाव)(सावळ्याच)(देवा)(बालाजीच) | pas de traduction en français |
[162] id = 68575 ✓ चव्हाण सरु कृष्णा - Chavan Saru Krishna Village बांगर्डे - Bangarde Google Maps | OpenStreetMap | नववी माझी ओवी दहा अवतार न्यावे संसारा तुका म्हणे navavī mājhī ōvī dahā avatāra nyāvē sansārā tukā mhaṇē | ✎ no translation in English ▷ (नववी) my verse (दहा)(अवतार) ▷ (न्यावे)(संसारा)(तुका)(म्हणे) | pas de traduction en français |
[163] id = 68578 ✓ उबाळे सत्यभामा - Ubale Satyabhama Village दारफळ - Darphal Google Maps | OpenStreetMap | पहिली माझी ओवी गजानन गणपती शिवा संगट पारबती दोन्ही वाड्याला माझ्या येती pahilī mājhī ōvī gajānana gaṇapatī śivā saṅgaṭa pārabatī dōnhī vāḍyālā mājhyā yētī | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) my verse (गजानन)(गणपती) ▷ (शिवा) tells Parvati both (वाड्याला) my (येती) | pas de traduction en français |
[164] id = 68588 ✓ निकम साखरबाई - Nikam Sakhar Village मळेगाव - Malegaon Google Maps | OpenStreetMap | पहिली माझी ओवी ग गणराज गणपती पाच पांडवाला माळ घाल धुरपती pahilī mājhī ōvī ga gaṇarāja gaṇapatī pāca pāṇḍavālā māḷa ghāla dhurapatī | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) my verse * (गणराज)(गणपती) ▷ (पाच)(पांडवाला)(माळ)(घाल)(धुरपती) | pas de traduction en français |
[165] id = 68591 ✓ राजगुरु हिरा - Rajguru Hira Village कुंभारी - Kumbhari Google Maps | OpenStreetMap | पहिली ओवी वहीचा माझा नेम तुळशीच्या खाली पोथी वाचीतो राम pahilī ōvī vahīcā mājhā nēma tuḷaśīcyā khālī pōthī vācītō rāma | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) verse (वहीचा) my (नेम) ▷ (तुळशीच्या)(खाली) pothi (वाचीतो) Ram | pas de traduction en français |
[166] id = 68619 ✓ चव्हाण किसा - Chavan Kisabai Sopan Village बांगर्डे - Bangarde Google Maps | OpenStreetMap | दुसरी माझी ओवी मारुती ब्रम्हचारी त्याचे ही उड्डान लंकेवरी dusarī mājhī ōvī mārutī bramhacārī tyācē hī uḍḍāna laṅkēvarī | ✎ no translation in English ▷ (दुसरी) my verse (मारुती)(ब्रम्हचारी) ▷ (त्याचे)(ही)(उड्डान) to_Lanka | pas de traduction en français |
[167] id = 68701 ✓ कांबळे सीमंती विठ्ठल - Kamble Simanti Vitthal Village सांगली - Sangli Google Maps | OpenStreetMap | पहिली माझी ववी देव मारवती बामणाला मोती दुहेरी जाणव्याला pahilī mājhī vavī dēva māravatī bāmaṇālā mōtī duhērī jāṇavyālā | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) my (ववी)(देव) Maruti (बामणाला) ▷ (मोती)(दुहेरी)(जाणव्याला) | pas de traduction en français |
[168] id = 68702 ✓ हत्तीकर ताराबाई - Hattikar Tarabai Village कोळ - Kol Google Maps | OpenStreetMap | पहिली माझी जनीच्या अंतरी भरली पंढरी पाडुंरंगा pahilī mājhī janīcyā antarī bharalī paṇḍharī pāḍuṇraṅgā | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) my (जनीच्या)(अंतरी) ▷ (भरली)(पंढरी)(पाडुंरंगा) | pas de traduction en français |
[169] id = 68703 ✓ हत्तीकर ताराबाई - Hattikar Tarabai Village कोळ - Kol Google Maps | OpenStreetMap | दुसरी माझी ववी जीवा ताप लई रडी धाई धाई पांडुरंगा dusarī mājhī vavī jīvā tāpa laī raḍī dhāī dhāī pāṇḍuraṅgā | ✎ no translation in English ▷ (दुसरी) my (ववी) life (ताप)(लई) ▷ (रडी)(धाई)(धाई)(पांडुरंगा) | pas de traduction en français |
[170] id = 68704 ✓ हत्तीकर ताराबाई - Hattikar Tarabai Village कोळ - Kol Google Maps | OpenStreetMap | तिसरी माझी ववी जनी इकार वाईट विठ्ठल शेजार पांडुरंगा tisarī mājhī vavī janī ikāra vāīṭa viṭhṭhala śējāra pāṇḍuraṅgā | ✎ no translation in English ▷ (तिसरी) my (ववी)(जनी)(इकार) ▷ (वाईट) Vitthal (शेजार)(पांडुरंगा) | pas de traduction en français |
[171] id = 68705 ✓ हत्तीकर ताराबाई - Hattikar Tarabai Village कोळ - Kol Google Maps | OpenStreetMap | चवथी माझी ववी गदाच चक्रपाणी जनी आली सपनी पांडुरंगा cavathī mājhī vavī gadāca cakrapāṇī janī ālī sapanī pāṇḍuraṅgā | ✎ no translation in English ▷ (चवथी) my (ववी)(गदाच)(चक्रपाणी) ▷ (जनी) has_come (सपनी)(पांडुरंगा) | pas de traduction en français |
[172] id = 68706 ✓ हत्तीकर ताराबाई - Hattikar Tarabai Village कोळ - Kol Google Maps | OpenStreetMap | सहावी माझी ववी गडभडुन उठ सोडील वैंकुठ पांडुरंगा sahāvī mājhī vavī gaḍabhaḍuna uṭha sōḍīla vaiṅkuṭha pāṇḍuraṅgā | ✎ no translation in English ▷ (सहावी) my (ववी)(गडभडुन)(उठ) ▷ (सोडील)(वैंकुठ)(पांडुरंगा) | pas de traduction en français |
[173] id = 68707 ✓ हत्तीकर ताराबाई - Hattikar Tarabai Village कोळ - Kol Google Maps | OpenStreetMap | सातवी माझी ववी देव गरडावर गळ्या सोबी हार पांडुरंगा sātavī mājhī vavī dēva garaḍāvara gaḷyā sōbī hāra pāṇḍuraṅgā | ✎ no translation in English ▷ (सातवी) my (ववी)(देव)(गरडावर) ▷ (गळ्या)(सोबी)(हार)(पांडुरंगा) | pas de traduction en français |
[174] id = 68708 ✓ हत्तीकर ताराबाई - Hattikar Tarabai Village कोळ - Kol Google Maps | OpenStreetMap | आठवी माझी ववी गदा चक्र हाती प्रकाशल्या मुर्ती पांडुरंगा āṭhavī mājhī vavī gadā cakra hātī prakāśalyā murtī pāṇḍuraṅgā | ✎ no translation in English ▷ Eight my (ववी)(गदा)(चक्र)(हाती) ▷ (प्रकाशल्या)(मुर्ती)(पांडुरंगा) | pas de traduction en français |
[175] id = 68709 ✓ हत्तीकर ताराबाई - Hattikar Tarabai Village कोळ - Kol Google Maps | OpenStreetMap | नववी माझी ववी मग बोली जनी नका घालु वेणी पांडुरंगा navavī mājhī vavī maga bōlī janī nakā ghālu vēṇī pāṇḍuraṅgā | ✎ no translation in English ▷ (नववी) my (ववी)(मग) say (जनी) ▷ (नका)(घालु)(वेणी)(पांडुरंगा) | pas de traduction en français |
[176] id = 68710 ✓ हत्तीकर ताराबाई - Hattikar Tarabai Village कोळ - Kol Google Maps | OpenStreetMap | अकरावी माझी ववी देवा जनी घरी गोपाळ पुरी पांडुरंग akarāvī mājhī vavī dēvā janī gharī gōpāḷa purī pāṇḍuraṅga | ✎ no translation in English ▷ (अकरावी) my (ववी)(देवा)(जनी)(घरी) ▷ (गोपाळ)(पुरी)(पांडुरंग) | pas de traduction en français |
[177] id = 68711 ✓ हत्तीकर ताराबाई - Hattikar Tarabai Village कोळ - Kol Google Maps | OpenStreetMap | बारावी माझी ववी तुका म्हणी जनी गोपाळपुर्या जाशी पांडुरंगा bārāvī mājhī vavī tukā mhaṇī janī gōpāḷapuryā jāśī pāṇḍuraṅgā | ✎ no translation in English ▷ (बारावी) my (ववी)(तुका)(म्हणी)(जनी) ▷ (गोपाळपुर्या)(जाशी)(पांडुरंगा) | pas de traduction en français |
[178] id = 68712 ✓ सदाफळे सीताबाई परशुराम - Sadaphale Sita Parshuram Village आरवडे - Arvade | दुसरी माझी ववी दुसरी आकार देवा माझ्या सिध्दाजीच गावाकडल शिकाईर dusarī mājhī vavī dusarī ākāra dēvā mājhyā sidhdājīca gāvākaḍala śikāīra | ✎ no translation in English ▷ (दुसरी) my (ववी)(दुसरी)(आकार) ▷ (देवा) my (सिध्दाजीच)(गावाकडल)(शिकाईर) | pas de traduction en français |
[179] id = 68713 ✓ सदाफळे सीताबाई परशुराम - Sadaphale Sita Parshuram Village आरवडे - Arvade | तिसरी माझी ववी मीत गाते तिन्ही देवा ब्रम्हा विष्णु सदाशिवा tisarī mājhī vavī mīta gātē tinhī dēvā bramhā viṣṇu sadāśivā | ✎ no translation in English ▷ (तिसरी) my (ववी)(मीत)(गाते)(तिन्ही)(देवा) ▷ (ब्रम्हा)(विष्णु)(सदाशिवा) | pas de traduction en français |
[180] id = 68714 ✓ सदाफळे सीताबाई परशुराम - Sadaphale Sita Parshuram Village आरवडे - Arvade | पहिली माझी ववी ववी पहिल्या पानाईची सिता गाईली रामाईची pahilī mājhī vavī vavī pahilyā pānāīcī sitā gāīlī rāmāīcī | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) my (ववी)(ववी)(पहिल्या)(पानाईची) ▷ Sita (गाईली)(रामाईची) | pas de traduction en français |
[181] id = 68895 ✓ मामोडे सािरका सुदामराव - Mamode Sarika Sudamrao Village शिरसगाव - Shirasgaon Google Maps | OpenStreetMap | सरती माझी ओवी तुम्ही सरती आहे का राही रुखमीनी पांडुरंगाच्या बायका saratī mājhī ōvī tumhī saratī āhē kā rāhī rukhamīnī pāṇḍuraṅgācyā bāyakā | ✎ no translation in English ▷ (सरती) my verse (तुम्ही)(सरती)(आहे)(का) ▷ Stays (रुखमीनी)(पांडुरंगाच्या)(बायका) | pas de traduction en français |
[182] id = 69170 ✓ साळवे पुंजा - Salve Punja Village घायगाव - Ghaygaon Google Maps | OpenStreetMap | पहीली माझी ओवी तुळशी बाई तुला पोथी वाचायाला राम आला सांगायाला pahīlī mājhī ōvī tuḷaśī bāī tulā pōthī vācāyālā rāma ālā sāṅgāyālā | ✎ no translation in English ▷ (पहीली) my verse (तुळशी) woman to_you ▷ Pothi (वाचायाला) Ram here_comes (सांगायाला) | pas de traduction en français |
[183] id = 69172 ✓ पवार लक्ष्मी - Pawar Lakshmi Village श्रीगोंदा - Shrigonda Google Maps | OpenStreetMap | एक एक ओवी जनाबाईनी गाईली विठ्ठलाची पंढरी मी पाहिली ēka ēka ōvī janābāīnī gāīlī viṭhṭhalācī paṇḍharī mī pāhilī | ✎ no translation in English ▷ (एक)(एक) verse (जनाबाईनी)(गाईली) ▷ Of_Vitthal (पंढरी) I (पाहिली) | pas de traduction en français |
[184] id = 69173 ✓ जाधव पर्याग - Jadhav Parag Village मन्नूर - Mannur | पहिली माझी ओवी नाही केली दुज विठ्ठल बोल गुज जनासंग pahilī mājhī ōvī nāhī kēlī duja viṭhṭhala bōla guja janāsaṅga | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) my verse not shouted (दुज) ▷ Vitthal says (गुज)(जनासंग) | pas de traduction en français |
[185] id = 69175 ✓ वाघ गौतमा - Wagh Gautama Village औराळा - Aurala Google Maps | OpenStreetMap | पहिली माझी ओवी ग बापाजी बोलला पाणी तुळशीच्या रोपाला pahilī mājhī ōvī ga bāpājī bōlalā pāṇī tuḷaśīcyā rōpālā | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) my verse * father (बोलला) ▷ Water, (तुळशीच्या)(रोपाला) | pas de traduction en français |
[186] id = 69190 ✓ काळे पार्वतीबाई - Kale Parvati bai Village श्रीरामपूर - Shrirampur Google Maps | OpenStreetMap | पहीली माझी अोवी मी गायीली एकाला ना क्षत्रीय राम माझा दशरथाच्या लेकाना ग pahīlī mājhī aōvī mī gāyīlī ēkālā nā kṣatrīya rāma mājhā daśarathācyā lēkānā ga | ✎ no translation in English ▷ (पहीली) my (अोवी) I (गायीली)(एकाला) * ▷ (क्षत्रीय) Ram my (दशरथाच्या)(लेकाना) * | pas de traduction en français |
[187] id = 69616 ✓ गोरे पार्वती - Gore Parvati Village कारेगाव - Karegaon Google Maps | OpenStreetMap | सातवी माझी अोवी अनुसयाची ज्योती घालविल्या ब्रम्ह मुर्ती sātavī mājhī aōvī anusayācī jyōtī ghālavilyā bramha murtī | ✎ no translation in English ▷ (सातवी) my (अोवी)(अनुसयाची)(ज्योती) ▷ (घालविल्या)(ब्रम्ह)(मुर्ती) | pas de traduction en français |
[188] id = 69617 ✓ गोरे पार्वती - Gore Parvati Village कारेगाव - Karegaon Google Maps | OpenStreetMap | पाचवी माझी ओवी अनुसयाला रंग पांडुरंग झाले दंग pācavī mājhī ōvī anusayālā raṅga pāṇḍuraṅga jhālē daṅga | ✎ no translation in English ▷ (पाचवी) my verse (अनुसयाला)(रंग) ▷ (पांडुरंग) become (दंग) | pas de traduction en français |
[189] id = 69618 ✓ गोरे पार्वती - Gore Parvati Village कारेगाव - Karegaon Google Maps | OpenStreetMap | पाचवी माझी अोवी आत्या राधा परटीनीला अस बोलवुन आणा विठ्ठलाच्या आळंदीला pācavī mājhī aōvī ātyā rādhā paraṭīnīlā asa bōlavuna āṇā viṭhṭhalācyā āḷandīlā | ✎ no translation in English ▷ (पाचवी) my (अोवी)(आत्या)(राधा)(परटीनीला) ▷ (अस)(बोलवुन)(आणा)(विठ्ठलाच्या)(आळंदीला) | pas de traduction en français |
[190] id = 69823 ✓ बुचडे ज्ञानदेव - Buchade Dnyandev Village सोलापूर - Solapur Google Maps | OpenStreetMap | चवथी माझी ओवी अोवी गाते मी आनिकाला विठेवरल्या माणिकाला cavathī mājhī ōvī aōvī gātē mī ānikālā viṭhēvaralyā māṇikālā | ✎ no translation in English ▷ (चवथी) my verse (अोवी)(गाते) I (आनिकाला) ▷ (विठेवरल्या)(माणिकाला) | pas de traduction en français |
[191] id = 70612 ✓ मांडगे कमल - Mandage Kamal Village उंदीरगाव - Undirgaon Google Maps | OpenStreetMap | पहिली ग माझी ओवी अंजनाबाईला जाईच्या फुलाची चोळी मारुतीच्या आईला pahilī ga mājhī ōvī añjanābāīlā jāīcyā phulācī cōḷī mārutīcyā āīlā | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) * my verse (अंजनाबाईला) ▷ (जाईच्या)(फुलाची) blouse (मारुतीच्या)(आईला) | pas de traduction en français |
[192] id = 70613 ✓ मुठे सिंधू - Muthe Sindhu Village मुठेवडगाव - Muthewadgaon Google Maps | OpenStreetMap | दुसरी माझी ओवी मारवतीच्या आईला जाईच्या फुलाची चोळी अंजन्या बाईला dusarī mājhī ōvī māravatīcyā āīlā jāīcyā phulācī cōḷī añjanyā bāīlā | ✎ no translation in English ▷ (दुसरी) my verse (मारवतीच्या)(आईला) ▷ (जाईच्या)(फुलाची) blouse (अंजन्या)(बाईला) | pas de traduction en français |
[193] id = 71318 ✓ चव्हाण सरु - Chavan Saru Village अकोलेकारी - Akolekari Google Maps | OpenStreetMap | सहावी ओवी ओवी सहावी आटली गुरुमुर्ती लोटली पांडुरंगा sahāvī ōvī ōvī sahāvī āṭalī gurumurtī lōṭalī pāṇḍuraṅgā | ✎ no translation in English ▷ (सहावी) verse verse (सहावी)(आटली) ▷ (गुरुमुर्ती)(लोटली)(पांडुरंगा) | pas de traduction en français |
[194] id = 71319 ✓ उबाळे वनिता - Ubale Vanita Village दारफळ - Darphal Google Maps | OpenStreetMap | दुसरी माझी ओवी अन मी गाईली ज्याला त्याला येशी म्होरल्या मारुतीला dusarī mājhī ōvī ana mī gāīlī jyālā tyālā yēśī mhōralyā mārutīlā | ✎ no translation in English ▷ (दुसरी) my verse (अन) I (गाईली)(ज्याला)(त्याला) ▷ (येशी)(म्होरल्या)(मारुतीला) | pas de traduction en français |
[195] id = 110289 ✓ रांजवण रुख्मीणी - Ranjawan Rukmini Village माजलगाव - Majalgaon Google Maps | OpenStreetMap ◉ UVS-15-40 start 00:21 ➡ listen to section | ही पहिली माझी ववी आताशी केली सुरु काशीला गेले बाई संग माझे गुरु hī pahilī mājhī vavī ātāśī kēlī suru kāśīlā gēlē bāī saṅga mājhē guru | ✎ My first song, I just started singing I went to Kashi*, my Guru was with me ▷ (ही)(पहिली) my (ववी)(आताशी) shouted (सुरु) ▷ (काशीला) has_gone woman with (माझे)(गुरु) | pas de traduction en français |
[196] id = 71636 ✓ वाकळे गंगू - Wakle Gangu Village तळबीड - Talbeed Google Maps | OpenStreetMap | पहिली माझी ओवी ग धरा भीमाचे चरण आणी पुढारी सारे शर pahilī mājhī ōvī ga dharā bhīmācē caraṇa āṇī puḍhārī sārē śara | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) my verse * (धरा)(भीमाचे)(चरण) ▷ (आणी)(पुढारी)(सारे)(शर) | pas de traduction en français |
[197] id = 71645 ✓ वराट सुभद्रा - Varat Subhadra Village साकत - Saket Google Maps | OpenStreetMap | आधी झाडीयीते जात मग घालीयते मांडी राम गायीले पहिल्या तोंडी ādhī jhāḍīyītē jāta maga ghālīyatē māṇḍī rāma gāyīlē pahilyā tōṇḍī | ✎ no translation in English ▷ Before (झाडीयीते) class (मग)(घालीयते)(मांडी) ▷ Ram (गायीले)(पहिल्या)(तोंडी) | pas de traduction en français |
[198] id = 71647 ✓ पाटील काशी - Patil Kashi Village चौसाळ - Chausal Google Maps | OpenStreetMap | पहिली माझी ववी मारुती राजाला त्याच्या उजव्या बाजुला जळती नंदादीप pahilī mājhī vavī mārutī rājālā tyācyā ujavyā bājulā jaḷatī nandādīpa | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) my (ववी)(मारुती)(राजाला) ▷ (त्याच्या)(उजव्या)(बाजुला)(जळती)(नंदादीप) | pas de traduction en français |
[199] id = 71920 ✓ उंडे पार्वती - Unde Parvati Village मुठेवडगाव - Muthewadgaon Google Maps | OpenStreetMap | हरीच्या नावाची वाटती खिरापत आणीक मागत माणुस सवरत harīcyā nāvācī vāṭatī khirāpata āṇīka māgata māṇusa savarata | ✎ no translation in English ▷ (हरीच्या)(नावाची)(वाटती)(खिरापत) ▷ (आणीक)(मागत)(माणुस)(सवरत) | pas de traduction en français |
[200] id = 71921 ✓ उंडे पार्वती - Unde Parvati Village मुठेवडगाव - Muthewadgaon Google Maps | OpenStreetMap | हरीच्या नावाची वाटती शेरनी आणीक मागत माणुस धोरनी harīcyā nāvācī vāṭatī śēranī āṇīka māgata māṇusa dhōranī | ✎ no translation in English ▷ (हरीच्या)(नावाची)(वाटती)(शेरनी) ▷ (आणीक)(मागत)(माणुस)(धोरनी) | pas de traduction en français |
[201] id = 71922 ✓ वन्ने पवित्रा - Vanne Pavitra Village दापवडी - Dapwadi Google Maps | OpenStreetMap | पहिली माझी ओवी तुळसीच्या खोडा विठ्ठल पांडुरंग रुक्मीनीचा जोडा pahilī mājhī ōvī tuḷasīcyā khōḍā viṭhṭhala pāṇḍuraṅga rukmīnīcā jōḍā | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) my verse (तुळसीच्या)(खोडा) ▷ Vitthal (पांडुरंग)(रुक्मीनीचा)(जोडा) | pas de traduction en français |
[202] id = 72313 ✓ धामणे राधाबाई - Dhamane Radhabai Village सारोळे - Sarole Google Maps | OpenStreetMap | पाठच्या पार्यात उठा बायांनो दळाया तुळशी बागत राम निघाले खेळाया pāṭhacyā pāryāta uṭhā bāyānnō daḷāyā tuḷaśī bāgata rāma nighālē khēḷāyā | ✎ no translation in English ▷ (पाठच्या)(पार्यात)(उठा)(बायांनो)(दळाया) ▷ (तुळशी)(बागत) Ram (निघाले)(खेळाया) | pas de traduction en français |
[203] id = 72559 ✓ धामणे राधाबाई - Dhamane Radhabai Village सारोळे - Sarole Google Maps | OpenStreetMap | पहिली माझी ववी ववी कैलासाला गेली ववी कैलासाला गेली इंद्रसभा जागी झाली pahilī mājhī vavī vavī kailāsālā gēlī vavī kailāsālā gēlī indrasabhā jāgī jhālī | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) my (ववी)(ववी)(कैलासाला) went ▷ (ववी)(कैलासाला) went (इंद्रसभा)(जागी) has_come | pas de traduction en français |
[204] id = 72798 ✓ शिंदे नानुबाई - Shinde Nanubai Village सातारा - Satara Google Maps | OpenStreetMap | तुझ्या नावाची होती गर्जना एकवीस स्वर्गात ब्रम्हा विष्णु शीरी शंकर तुला जोडी हात tujhyā nāvācī hōtī garjanā ēkavīsa svargāta bramhā viṣṇu śīrī śaṅkara tulā jōḍī hāta | ✎ no translation in English ▷ Your (नावाची)(होती)(गर्जना)(एकवीस)(स्वर्गात) ▷ (ब्रम्हा)(विष्णु)(शीरी)(शंकर) to_you (जोडी) hand | pas de traduction en français |
[205] id = 72799 ✓ गायकवाड अंजना - Gaykwad Anjana Village गळनींब - Galnimb Google Maps | OpenStreetMap | पहिली माझी ओवी पहीली आभंग सोईचा वहीला गाईला राजा देवळ गाईचा pahilī mājhī ōvī pahīlī ābhaṅga sōīcā vahīlā gāīlā rājā dēvaḷa gāīcā | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) my verse (पहीली)(आभंग)(सोईचा) ▷ (वहीला)(गाईला) king (देवळ)(गाईचा) | pas de traduction en français |
[206] id = 73937 ✓ इंगळे कौशल्या - Ingale Kaushalya Village पुणतांबा - Puntamba Google Maps | OpenStreetMap | पहिली माझी ओवी ग हात खुट्याला लावीला देवा विठ्ठला अभंग सावळ्याला गाईला pahilī mājhī ōvī ga hāta khuṭyālā lāvīlā dēvā viṭhṭhalā abhaṅga sāvaḷyālā gāīlā | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) my verse * hand (खुट्याला)(लावीला) ▷ (देवा) Vitthal (अभंग)(सावळ्याला)(गाईला) | pas de traduction en français |
[207] id = 73938 ✓ रणनवरे मोनिका - Rananware Monika Village टाकळी भान - Takali Bhan Google Maps | OpenStreetMap | पहिली माझी ओवी ग तुळशीचे पान सेवा करी कृष्णा कानाचे बाळ विठ्ठल pahilī mājhī ōvī ga tuḷaśīcē pāna sēvā karī kṛṣṇā kānācē bāḷa viṭhṭhala | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) my verse * (तुळशीचे)(पान) ▷ (सेवा)(करी)(कृष्णा)(कानाचे) son Vitthal | pas de traduction en français |
[208] id = 73939 ✓ साळुंखे मुक्ता जगन्नाथ - Salunkhe Mukta Jagannath Village श्रीरामपूर - Shrirampur Google Maps | OpenStreetMap | दुसरी माझी ओवी हात खुट्याला लावीला पहिला अभंग पांडुरंगाला गाईला dusarī mājhī ōvī hāta khuṭyālā lāvīlā pahilā abhaṅga pāṇḍuraṅgālā gāīlā | ✎ no translation in English ▷ (दुसरी) my verse hand (खुट्याला)(लावीला) ▷ (पहिला)(अभंग)(पांडुरंगाला)(गाईला) | pas de traduction en français |
[209] id = 73940 ✓ दाभाडे यशोदा - Dabhade Yashoda Village औराळा - Aurala Google Maps | OpenStreetMap | दुसरी माझी वही ग हात खुट्याला लावीते देवा विठ्ठलाला एक अभंग गायीते dusarī mājhī vahī ga hāta khuṭyālā lāvītē dēvā viṭhṭhalālā ēka abhaṅga gāyītē | ✎ no translation in English ▷ (दुसरी) my (वही) * hand (खुट्याला)(लावीते) ▷ (देवा)(विठ्ठलाला)(एक)(अभंग)(गायीते) | pas de traduction en français |
[210] id = 74063 ✓ बारबोले लिंबाबाई - Barbole Limbabai Village अकरवाई - Akarvai | जात्याला वयरण घालीते एक्यासेज आदिव नाव घेते तुज सावळ्या पांडुरंगा jātyālā vayaraṇa ghālītē ēkyāsēja ādiva nāva ghētē tuja sāvaḷyā pāṇḍuraṅgā | ✎ no translation in English ▷ (जात्याला)(वयरण)(घालीते)(एक्यासेज) ▷ (आदिव)(नाव)(घेते)(तुज)(सावळ्या)(पांडुरंगा) | pas de traduction en français |
[211] id = 74138 ✓ उबाळे सत्यभामा - Ubale Satyabhama Village दारफळ - Darphal Google Maps | OpenStreetMap | दुसरी माझी ववी मी गाईली इथतिथ गुरु माझा पंढरीत dusarī mājhī vavī mī gāīlī ithatitha guru mājhā paṇḍharīta | ✎ no translation in English ▷ (दुसरी) my (ववी) I (गाईली)(इथतिथ) ▷ (गुरु) my (पंढरीत) | pas de traduction en français |
[212] id = 74314 ✓ धस शांता - Dhas Shanta Village कोळगाव माळ - Kolgaon Mal Google Maps | OpenStreetMap | तिसरी माझी ओवी गोर्या कुंभाराला वर काढल्यात ओव्या विठ्ठलाच्या बहुल्याला tisarī mājhī ōvī gōryā kumbhārālā vara kāḍhalyāta ōvyā viṭhṭhalācyā bahulyālā | ✎ no translation in English ▷ (तिसरी) my verse (गोर्या)(कुंभाराला) ▷ (वर)(काढल्यात)(ओव्या)(विठ्ठलाच्या)(बहुल्याला) | pas de traduction en français |
[213] id = 110288 ✓ रांजवण रुख्मीणी - Ranjawan Rukmini Village माजलगाव - Majalgaon Google Maps | OpenStreetMap ◉ UVS-15-40 start 00:04 ➡ listen to section | हीत पयली ग ववी राजा इंदराला असा कलंक लागला कैलासीच्या सीता चंदराला hīta payalī ga vavī rājā indarālā asā kalaṅka lāgalā kailāsīcyā sītā candarālā | ✎ This first song is for King Indra Sita and the moon, there was a blot on their character ▷ (हीत)(पयली) * (ववी) king (इंदराला) ▷ (असा)(कलंक)(लागला)(कैलासीच्या) Sita (चंदराला) | pas de traduction en français |
[214] id = 74458 ✓ पाटील कस्तूरबा - Patil Kasturba Village न्हावी - Nahvi Google Maps | OpenStreetMap | दळण मी दळु उभा करु गणपती सोन्याच्या आरती सेवा करा पार्वती daḷaṇa mī daḷu ubhā karu gaṇapatī sōnyācyā āratī sēvā karā pārvatī | ✎ no translation in English ▷ (दळण) I (दळु) standing (करु)(गणपती) ▷ Of_gold Arati (सेवा) doing (पार्वती) | pas de traduction en français |
[215] id = 74461 ✓ शेळके अज्ञान - Shelke Adyan Village राव टाकळी - Rao Takli Google Maps | OpenStreetMap | पहिली माझी ओवी गाईली सुरुला विटवरल्या हारीला pahilī mājhī ōvī gāīlī surulā viṭavaralyā hārīlā | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) my verse (गाईली)(सुरुला) ▷ (विटवरल्या)(हारीला) | pas de traduction en français |
[216] id = 74753 ✓ रोकडे इंदू - Rokade Indu Village वांगी - Vangi Google Maps | OpenStreetMap | पहिली माझी ववी ववी गाते मी गुमानीत पांडुरंग देव चांदीच्या कमानीत pahilī mājhī vavī vavī gātē mī gumānīta pāṇḍuraṅga dēva cāndīcyā kamānīta | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) my (ववी)(ववी)(गाते) I (गुमानीत) ▷ (पांडुरंग)(देव)(चांदीच्या)(कमानीत) | pas de traduction en français |
[217] id = 75644 ✓ मुळे मुक्ता - Mule Mukta Village डाळज देशमुख - Dalaj Deshmukh Google Maps | OpenStreetMap | दहावी माझी ववी रथा लावीले ऐन हातवा वागवाया संग धुरपती भैन dahāvī mājhī vavī rathā lāvīlē aina hātavā vāgavāyā saṅga dhurapatī bhaina | ✎ no translation in English ▷ (दहावी) my (ववी)(रथा)(लावीले)(ऐन) ▷ (हातवा)(वागवाया) with (धुरपती)(भैन) | pas de traduction en français |
[218] id = 76179 ✓ रांजणे अनुसया - Ranjane Anusaya Village रांजणी - Ranjani Google Maps | OpenStreetMap | पहिली माझी ओवी येवढी पंढरी पाठवा विठ्ठल पांडुरंग साधु कांताला उठवा pahilī mājhī ōvī yēvaḍhī paṇḍharī pāṭhavā viṭhṭhala pāṇḍuraṅga sādhu kāntālā uṭhavā | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) my verse (येवढी)(पंढरी)(पाठवा) ▷ Vitthal (पांडुरंग)(साधु)(कांताला)(उठवा) | pas de traduction en français |
[219] id = 76184 ✓ उबाळे सत्यभामा - Ubale Satyabhama Village दारफळ - Darphal Google Maps | OpenStreetMap | तिसरी माझी अोवी गाईली तीन्ही देवा सांगा माझा नमस्कार ब्रम्ह विष्णु सदाशिवा tisarī mājhī aōvī gāīlī tīnhī dēvā sāṅgā mājhā namaskāra bramha viṣṇu sadāśivā | ✎ no translation in English ▷ (तिसरी) my (अोवी)(गाईली)(तीन्ही)(देवा) ▷ With my (नमस्कार)(ब्रम्ह)(विष्णु)(सदाशिवा) | pas de traduction en français |
[220] id = 76195 ✓ बारंगुळे सोना ज्ञानदेव - Barangule Sona D. Village शेलगाव - Shelgaon Google Maps | OpenStreetMap | ओवीला गाईला विठु सखा पंढरीचा निघुनी गेला शीण माझा अंतरीचा ōvīlā gāīlā viṭhu sakhā paṇḍharīcā nighunī gēlā śīṇa mājhā antarīcā | ✎ no translation in English ▷ (ओवीला)(गाईला)(विठु)(सखा)(पंढरीचा) ▷ (निघुनी) has_gone (शीण) my (अंतरीचा) | pas de traduction en français |
[221] id = 76205 ✓ मोरे त्रिवेणी - More Triveni Village पोहरेगाव - Poharegaon Google Maps | OpenStreetMap | दुसरी माझी ओवी ग दुजे नाही कोठे जनी वनी भेटे पांडुरंग सावळा dusarī mājhī ōvī ga dujē nāhī kōṭhē janī vanī bhēṭē pāṇḍuraṅga sāvaḷā | ✎ no translation in English ▷ (दुसरी) my verse * (दुजे) not (कोठे) ▷ (जनी)(वनी)(भेटे)(पांडुरंग)(सावळा) | pas de traduction en français |
[222] id = 76577 ✓ मंडलिक मंजुळा - Mandalik Manjula Village साकोरा - Sakora Google Maps | OpenStreetMap | दळण मी दळु पिठ भरु मी पराती सोन्याची आरती देवा ओवाळु मारुती daḷaṇa mī daḷu piṭha bharu mī parātī sōnyācī āratī dēvā ōvāḷu mārutī | ✎ no translation in English ▷ (दळण) I (दळु)(पिठ)(भरु) I (पराती) ▷ (सोन्याची) Arati (देवा)(ओवाळु)(मारुती) | pas de traduction en français |
[223] id = 76716 ✓ गाढे रुक्मीणीबाई - Gadhe Rukhamini Village खैरी - Khairi Google Maps | OpenStreetMap | पहिली माझी ओवी हात खुट्याला लावीला देवा विठ्ठलाला पहिला अभंग गायीला pahilī mājhī ōvī hāta khuṭyālā lāvīlā dēvā viṭhṭhalālā pahilā abhaṅga gāyīlā | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) my verse hand (खुट्याला)(लावीला) ▷ (देवा)(विठ्ठलाला)(पहिला)(अभंग)(गायीला) | pas de traduction en français |
[224] id = 76718 ✓ गाढे रुक्मीणीबाई - Gadhe Rukhamini Village खैरी - Khairi Google Maps | OpenStreetMap | दुसरी माझी अोवी जातयाला देते मांडी देवा विठ्ठलाला अभंग गोत पहिल्या तोंडी dusarī mājhī aōvī jātayālā dētē māṇḍī dēvā viṭhṭhalālā abhaṅga gōta pahilyā tōṇḍī | ✎ no translation in English ▷ (दुसरी) my (अोवी)(जातयाला) give (मांडी) ▷ (देवा)(विठ्ठलाला)(अभंग)(गोत)(पहिल्या)(तोंडी) | pas de traduction en français |
[225] id = 76845 ✓ रणपिसे नाजू - Ranpise Naju Village गोंदवले बु. - Gondawale Google Maps | OpenStreetMap | दळण दळीयीती जुत जोंधळ राशीइच गुरु महाराज काशीईच daḷaṇa daḷīyītī juta jōndhaḷa rāśīica guru mahārāja kāśīīca | ✎ no translation in English ▷ (दळण)(दळीयीती)(जुत)(जोंधळ)(राशीइच) ▷ (गुरु)(महाराज)(काशीईच) | pas de traduction en français |
[226] id = 76852 ✓ कुलकर्णी वनमाला - Kulkarni Vanmala Village टाकळी - Takali | दळण दळीते राहिली ग ओंजळ सावळ्या ग विठ्ठलाला लक्ष वाहीली मंजुळ daḷaṇa daḷītē rāhilī ga oñjaḷa sāvaḷyā ga viṭhṭhalālā lakṣa vāhīlī mañjuḷa | ✎ no translation in English ▷ (दळण)(दळीते)(राहिली) * (ओंजळ) ▷ (सावळ्या) * (विठ्ठलाला)(लक्ष)(वाहीली)(मंजुळ) | pas de traduction en français |
[227] id = 76856 ✓ शेळके अज्ञान - Shelke Adyan Village राव टाकळी - Rao Takli Google Maps | OpenStreetMap | पहिली माझी ओवी माझा गजर मारवती रामाचा मला देवाचा शेजार pahilī mājhī ōvī mājhā gajara māravatī rāmācā malā dēvācā śējāra | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) my verse my (गजर) ▷ Maruti of_Ram (मला)(देवाचा)(शेजार) | pas de traduction en français |
[228] id = 76858 ✓ सावंत अनुसया - Sawant Anusaya Village पाळु - Palu Google Maps | OpenStreetMap | दळण दळीत गव्हान हकी बाजरीच घरा पावना देव मल्हारी जेजुरी daḷaṇa daḷīta gavhāna hakī bājarīca gharā pāvanā dēva malhārī jējurī | ✎ no translation in English ▷ (दळण)(दळीत)(गव्हान)(हकी)(बाजरीच) ▷ House (पावना)(देव)(मल्हारी)(जेजुरी) | pas de traduction en français |
[229] id = 76862 ✓ बागूल जना - Bagul Jana Village भिवगाव - Bhivgaon Google Maps | OpenStreetMap | दळण दळीते पीठ भरीते तांब्यात अन् मारवती देवा आला येशीच्या डांब्यात daḷaṇa daḷītē pīṭha bharītē tāmbyāta ana māravatī dēvā ālā yēśīcyā ḍāmbyāta | ✎ no translation in English ▷ (दळण)(दळीते)(पीठ)(भरीते)(तांब्यात) ▷ (अन्) Maruti (देवा) here_comes (येशीच्या)(डांब्यात) | pas de traduction en français |
[230] id = 76990 ✓ नवगिरे गवळण - Nawgire Gavalan Village वाटवडा - Watwada Google Maps | OpenStreetMap | पहिली माझी ओवी तुळस माऊलीला रामु तिला सावलीला pahilī mājhī ōvī tuḷasa māūlīlā rāmu tilā sāvalīlā | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) my verse (तुळस)(माऊलीला) ▷ (रामु)(तिला)(सावलीला) | pas de traduction en français |
[231] id = 76993 ✓ खरात कस्तूरा - Kharat Kastura Village डोमलगाव - Domalgaon Google Maps | OpenStreetMap | दुसरी माझी ओवी मारुती देवायाला मोती त्याच्या करगुट्याला dusarī mājhī ōvī mārutī dēvāyālā mōtī tyācyā karaguṭyālā | ✎ no translation in English ▷ (दुसरी) my verse (मारुती)(देवायाला) ▷ (मोती)(त्याच्या)(करगुट्याला) | pas de traduction en français |
[232] id = 77146 ✓ गौड काशी - Gaud Kashi Village हासरणी - Hasarni Google Maps | OpenStreetMap | पयली माझी ओवी मारवती बामणाला मोती त्याच्या जाणव्याला payalī mājhī ōvī māravatī bāmaṇālā mōtī tyācyā jāṇavyālā | ✎ no translation in English ▷ (पयली) my verse Maruti (बामणाला) ▷ (मोती)(त्याच्या)(जाणव्याला) | pas de traduction en français |
[233] id = 77147 ✓ गौड काशी - Gaud Kashi Village हासरणी - Hasarni Google Maps | OpenStreetMap | पयली माझी ओवी गावीना इथ तिथ गुरु माझे पंढरीत payalī mājhī ōvī gāvīnā itha titha guru mājhē paṇḍharīta | ✎ no translation in English ▷ (पयली) my verse (गावीना)(इथ)(तिथ) ▷ (गुरु)(माझे)(पंढरीत) | pas de traduction en français |
[234] id = 77231 ✓ कुमावत केशर - Kumawat Keshar Village श्रीरामपूर - Shrirampur Google Maps | OpenStreetMap | सातवी माझी वही सात हे माझे पाठ विठ्ठलाच्या रांगोळीचा थाट sātavī mājhī vahī sāta hē mājhē pāṭha viṭhṭhalācyā rāṅgōḷīcā thāṭa | ✎ no translation in English ▷ (सातवी) my (वही)(सात)(हे)(माझे)(पाठ) ▷ (विठ्ठलाच्या)(रांगोळीचा)(थाट) | pas de traduction en français |
[235] id = 77234 ✓ चाफळगावकर कमल - Chaphalgaonkar Kamal Village श्रीरामपूर - Shrirampur Google Maps | OpenStreetMap | सिरी माझी ओवी तिला नाही ठाव अवघाती पांडुरंग देव sirī mājhī ōvī tilā nāhī ṭhāva avaghātī pāṇḍuraṅga dēva | ✎ no translation in English ▷ (सिरी) my verse (तिला) not (ठाव) ▷ (अवघाती)(पांडुरंग)(देव) | pas de traduction en français |
[236] id = 97932 ✓ जाधव केशर - Jadhav Keshar Village होळी - Holi Google Maps | OpenStreetMap | हरीचे बाई नाम आता गायीले त तीन विठ्ठलाची रुक्मीण तावा फुलाची सेत्रं करी harīcē bāī nāma ātā gāyīlē ta tīna viṭhṭhalācī rukmīṇa tāvā phulācī sētraṁ karī | ✎ no translation in English ▷ (हरीचे) woman (नाम)(आता)(गायीले)(त)(तीन) ▷ Of_Vitthal (रुक्मीण)(तावा)(फुलाची)(सेत्रं)(करी) | pas de traduction en français |
[237] id = 77387 ✓ केंगार लक्ष्मीबाई केशव - Kengar Lakshmi Keshav Village जाकापूर - Jakapur Google Maps | OpenStreetMap | दुसरी माझी ववी गाते तुळशीच्या बुटका विठु जनीच्या लाडका dusarī mājhī vavī gātē tuḷaśīcyā buṭakā viṭhu janīcyā lāḍakā | ✎ no translation in English ▷ (दुसरी) my (ववी)(गाते)(तुळशीच्या)(बुटका) ▷ (विठु)(जनीच्या)(लाडका) | pas de traduction en français |
[238] id = 77388 ✓ केंगार लक्ष्मीबाई केशव - Kengar Lakshmi Keshav Village जाकापूर - Jakapur Google Maps | OpenStreetMap | तिसरी माझी ववी गाते तुळशीच फाट पंढरपुरात होतो पाप पुण्याचे होत साठ tisarī mājhī vavī gātē tuḷaśīca phāṭa paṇḍharapurāta hōtō pāpa puṇyācē hōta sāṭha | ✎ no translation in English ▷ (तिसरी) my (ववी)(गाते)(तुळशीच)(फाट) ▷ (पंढरपुरात)(होतो)(पाप)(पुण्याचे)(होत) with | pas de traduction en français |
[239] id = 77389 ✓ केंगार लक्ष्मीबाई केशव - Kengar Lakshmi Keshav Village जाकापूर - Jakapur Google Maps | OpenStreetMap | तिसरी माझी ववी गाते तुळसीचा कटा तुकाराम महाराजींनी गुंफा रचली वैकुंटा tisarī mājhī vavī gātē tuḷasīcā kaṭā tukārāma mahārājīnnī gumphā racalī vaikuṇṭā | ✎ no translation in English ▷ (तिसरी) my (ववी)(गाते)(तुळसीचा)(कटा) ▷ (तुकाराम)(महाराजींनी)(गुंफा)(रचली)(वैकुंटा) | pas de traduction en français |
[240] id = 77390 ✓ केंगार लक्ष्मीबाई केशव - Kengar Lakshmi Keshav Village जाकापूर - Jakapur Google Maps | OpenStreetMap | चौथा माझी ववी गाते तुळशीच्या पाना कृष्ण गोकुळात तान्हा cauthā mājhī vavī gātē tuḷaśīcyā pānā kṛṣṇa gōkuḷāta tānhā | ✎ no translation in English ▷ (चौथा) my (ववी)(गाते)(तुळशीच्या)(पाना) ▷ (कृष्ण)(गोकुळात)(तान्हा) | pas de traduction en français |
[241] id = 77391 ✓ केंगार लक्ष्मीबाई केशव - Kengar Lakshmi Keshav Village जाकापूर - Jakapur Google Maps | OpenStreetMap | पाचवी माझी ववी सावत्या माळ्याला तुळशीच्या माळा पांडुरंगाच्या गळ्याला pācavī mājhī vavī sāvatyā māḷyālā tuḷaśīcyā māḷā pāṇḍuraṅgācyā gaḷyālā | ✎ no translation in English ▷ (पाचवी) my (ववी)(सावत्या)(माळ्याला) ▷ (तुळशीच्या)(माळा)(पांडुरंगाच्या)(गळ्याला) | pas de traduction en français |
[242] id = 77392 ✓ केंगार लक्ष्मीबाई केशव - Kengar Lakshmi Keshav Village जाकापूर - Jakapur Google Maps | OpenStreetMap | सातवी माझी ववी गाते तुळशीच शेंड पंढरीच राज विठ्ठल रुखमाणी तुला दंड sātavī mājhī vavī gātē tuḷaśīca śēṇḍa paṇḍharīca rāja viṭhṭhala rukhamāṇī tulā daṇḍa | ✎ no translation in English ▷ (सातवी) my (ववी)(गाते)(तुळशीच)(शेंड) ▷ (पंढरीच) king Vitthal (रुखमाणी) to_you (दंड) | pas de traduction en français |
[243] id = 77393 ✓ साबळे सुंद्राबाई सदाशीव - Sable Sundra Sadashiv Village नागज - Nagaj Google Maps | OpenStreetMap | पाचवी माझी ववी जनी घाबरी घेताय घागरी घागरी पांडुरंगा pācavī mājhī vavī janī ghābarī ghētāya ghāgarī ghāgarī pāṇḍuraṅgā | ✎ no translation in English ▷ (पाचवी) my (ववी)(जनी)(घाबरी) ▷ (घेताय)(घागरी)(घागरी)(पांडुरंगा) | pas de traduction en français |
[244] id = 77394 ✓ हत्तीकर ताराबाई - Hattikar Tarabai Village कोळ - Kol Google Maps | OpenStreetMap | सहावे नमन काशी खंडा पंढरपुराला तुकाराम गेले वैकुंठाला sahāvē namana kāśī khaṇḍā paṇḍharapurālā tukārāma gēlē vaikuṇṭhālā | ✎ no translation in English ▷ (सहावे)(नमन) how (खंडा)(पंढरपुराला) ▷ (तुकाराम) has_gone (वैकुंठाला) | pas de traduction en français |
[245] id = 77395 ✓ केंगार लक्ष्मीबाई केशव - Kengar Lakshmi Keshav Village जाकापूर - Jakapur Google Maps | OpenStreetMap | सहावी माझी ववी गाते तुळशीच्या माळा कृष्ण गोकुळात तान्हा sahāvī mājhī vavī gātē tuḷaśīcyā māḷā kṛṣṇa gōkuḷāta tānhā | ✎ no translation in English ▷ (सहावी) my (ववी)(गाते)(तुळशीच्या)(माळा) ▷ (कृष्ण)(गोकुळात)(तान्हा) | pas de traduction en français |
[246] id = 77553 ✓ तरगे आनंदी - Targe Anandi Village तरंगेवाडी - Tarangewadi Google Maps | OpenStreetMap | पहिली माझी ओवी गाती मी बामणाला मोती दुयीरी जानव्याला pahilī mājhī ōvī gātī mī bāmaṇālā mōtī duyīrī jānavyālā | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) my verse (गाती) I (बामणाला) ▷ (मोती)(दुयीरी)(जानव्याला) | pas de traduction en français |
[247] id = 77712 ✓ केंगार लक्ष्मीबाई केशव - Kengar Lakshmi Keshav Village जाकापूर - Jakapur Google Maps | OpenStreetMap | दुसरी माझी ववी जनी गडबडुन उठ जनीच्या स्वप्नात पांडुरंग dusarī mājhī vavī janī gaḍabaḍuna uṭha janīcyā svapnāta pāṇḍuraṅga | ✎ no translation in English ▷ (दुसरी) my (ववी)(जनी)(गडबडुन)(उठ) ▷ (जनीच्या)(स्वप्नात)(पांडुरंग) | pas de traduction en français |
[248] id = 77713 ✓ केंगार लक्ष्मीबाई केशव - Kengar Lakshmi Keshav Village जाकापूर - Jakapur Google Maps | OpenStreetMap | पहिली माझी ववी जनीच्या अंतरी भरली पांडुरंगा पंढरी pahilī mājhī vavī janīcyā antarī bharalī pāṇḍuraṅgā paṇḍharī | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) my (ववी)(जनीच्या)(अंतरी) ▷ (भरली)(पांडुरंगा)(पंढरी) | pas de traduction en français |
[249] id = 77716 ✓ केंगार लक्ष्मीबाई केशव - Kengar Lakshmi Keshav Village जाकापूर - Jakapur Google Maps | OpenStreetMap | पाचवी माझी ववी जनी झालीय घाबरी घेतोय घागरी पांडुरंगा pācavī mājhī vavī janī jhālīya ghābarī ghētōya ghāgarī pāṇḍuraṅgā | ✎ no translation in English ▷ (पाचवी) my (ववी)(जनी)(झालीय)(घाबरी) ▷ (घेतोय)(घागरी)(पांडुरंगा) | pas de traduction en français |
[250] id = 77717 ✓ शेडगे रखमाबाई देवराम - Shedge Rakhama Devram Village नानगाव - Nangaon Google Maps | OpenStreetMap | तुका म्हणे तुळस माझी उभी रानात ब्रम्हा विष्णु शिरशंकर जोडीते तुला हात tukā mhaṇē tuḷasa mājhī ubhī rānāta bramhā viṣṇu śiraśaṅkara jōḍītē tulā hāta | ✎ no translation in English ▷ (तुका)(म्हणे)(तुळस) my standing (रानात) ▷ (ब्रम्हा)(विष्णु)(शिरशंकर)(जोडीते) to_you hand | pas de traduction en français |
[251] id = 77768 ✓ गायकवाड मंगल अशोक - Gaykwad Mangal Ashok Village नळदुर्ग - Naldurg Google Maps | OpenStreetMap | दळण दळीते पदर घेते माझ्या डोयी माझ्या गिरजला गाते ववी माझ्या गवळण daḷaṇa daḷītē padara ghētē mājhyā ḍōyī mājhyā girajalā gātē vavī mājhyā gavaḷaṇa | ✎ no translation in English ▷ (दळण)(दळीते)(पदर)(घेते) my (डोयी) ▷ My (गिरजला)(गाते)(ववी) my (गवळण) | pas de traduction en français |
[252] id = 77769 ✓ गायकवाड मंगल अशोक - Gaykwad Mangal Ashok Village नळदुर्ग - Naldurg Google Maps | OpenStreetMap | दळण दळीते दळीते भज्याला जेवण गिरीच्या राजाला व्यंकट देवाला daḷaṇa daḷītē daḷītē bhajyālā jēvaṇa girīcyā rājālā vyaṅkaṭa dēvālā | ✎ no translation in English ▷ (दळण)(दळीते)(दळीते)(भज्याला) ▷ (जेवण)(गिरीच्या)(राजाला)(व्यंकट)(देवाला) | pas de traduction en français |
[253] id = 77770 ✓ गायकवाड मंगल अशोक - Gaykwad Mangal Ashok Village नळदुर्ग - Naldurg Google Maps | OpenStreetMap | पहिली माझी ववी गाते मी गरबडीने देवा तुम्हाला आवडीने pahilī mājhī vavī gātē mī garabaḍīnē dēvā tumhālā āvaḍīnē | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) my (ववी)(गाते) I (गरबडीने) ▷ (देवा)(तुम्हाला)(आवडीने) | pas de traduction en français |
[254] id = 77771 ✓ गायकवाड मंगल अशोक - Gaykwad Mangal Ashok Village नळदुर्ग - Naldurg Google Maps | OpenStreetMap | पहिली माझी वोवी गाऊनी कुण्या देवा अंजनीच्या बाळा मारुती वनामधील साधुला pahilī mājhī vōvī gāūnī kuṇyā dēvā añjanīcyā bāḷā mārutī vanāmadhīla sādhulā | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) my (वोवी)(गाऊनी)(कुण्या)(देवा) ▷ (अंजनीच्या) child (मारुती)(वनामधील)(साधुला) | pas de traduction en français |
[255] id = 77772 ✓ सूर्यवंशी कमल श्रीपती - Suryavanshi Kamal Shripati Village नळदुर्ग - Naldurg Google Maps | OpenStreetMap | पहिली माझी ववी गाते मी गुमानीत राजा चांदीच्या कमानीत pahilī mājhī vavī gātē mī gumānīta rājā cāndīcyā kamānīta | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) my (ववी)(गाते) I (गुमानीत) ▷ King (चांदीच्या)(कमानीत) | pas de traduction en français |
[256] id = 77773 ✓ कांबळे कस्तुरबाई नामदेव - Kamle Kastur Namdev Village नळदुर्ग - Naldurg Google Maps | OpenStreetMap | पहिली माझी वोवी गावीते गरबडीने देवा तुम्हाला आवडीने देवा त्या माझ्या विठ्ठलाच pahilī mājhī vōvī gāvītē garabaḍīnē dēvā tumhālā āvaḍīnē dēvā tyā mājhyā viṭhṭhalāca | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) my (वोवी)(गावीते)(गरबडीने) ▷ (देवा)(तुम्हाला)(आवडीने)(देवा)(त्या) my (विठ्ठलाच) | pas de traduction en français |
[257] id = 79306 ✓ पुजारी बनु - Pujari Banu Village राशीवडे - Rashivade Google Maps | OpenStreetMap Warning: Trying to access array offset on value of type bool in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 1733 Deprecated: explode(): Passing null to parameter #2 ($string) of type string is deprecated in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 1714 Warning: Trying to access array offset on value of type bool in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 1743 Deprecated: explode(): Passing null to parameter #2 ($string) of type string is deprecated in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 1714 ◉ UVS-41 | पहिली माझी ओवी गाईली पहिला अभंग माझ्या मुखी साधुसंताच्या दोघी लेकी pahilī mājhī ōvī gāīlī pahilā abhaṅga mājhyā mukhī sādhusantācyā dōghī lēkī | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) my verse (गाईली)(पहिला)(अभंग) my (मुखी) ▷ (साधुसंताच्या)(दोघी)(लेकी) | pas de traduction en français |
[258] id = 79479 ✓ पवार तारा - Pawar Tara Village वाल्हे - Walhe Google Maps | OpenStreetMap | सातवी माझी ववी सिता सागर उभी हाती करंडा कुकु लेणी sātavī mājhī vavī sitā sāgara ubhī hātī karaṇḍā kuku lēṇī | ✎ no translation in English ▷ (सातवी) my (ववी) Sita (सागर) standing ▷ (हाती)(करंडा) kunku (लेणी) | pas de traduction en français |
[259] id = 79481 ✓ गोपाळे सुला - Gopale Sula Village कुडे खुर्द - Kude kh. Google Maps | OpenStreetMap Warning: Trying to access array offset on value of type bool in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 1733 Deprecated: explode(): Passing null to parameter #2 ($string) of type string is deprecated in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 1714 Warning: Trying to access array offset on value of type bool in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 1743 Deprecated: explode(): Passing null to parameter #2 ($string) of type string is deprecated in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 1714 ◉ UVS-54 | गायली ओवी पहिली कवळी ती शेंग मारुती राया गुलाबी तुझा रंग gāyalī ōvī pahilī kavaḷī tī śēṅga mārutī rāyā gulābī tujhā raṅga | ✎ no translation in English ▷ (गायली) verse (पहिली)(कवळी)(ती)(शेंग) ▷ (मारुती)(राया)(गुलाबी) your (रंग) | pas de traduction en français |
[260] id = 81001 ✓ चव्हाण सरु - Chavan Saru Village अकोलेकारी - Akolekari Google Maps | OpenStreetMap | पहिली माझी ओवी मी गाती आळसात देव माझ्या ते विठ्ठल हाय सोन्याच्या कळसात pahilī mājhī ōvī mī gātī āḷasāta dēva mājhyā tē viṭhṭhala hāya sōnyācyā kaḷasāta | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) my verse I (गाती)(आळसात) ▷ (देव) my (ते) Vitthal (हाय) of_gold (कळसात) | pas de traduction en français |
[261] id = 81358 ✓ गोरे पार्वती - Gore Parvati Village कारेगाव - Karegaon Google Maps | OpenStreetMap | पंढरी मंदिरी कोण्या भावंडाने बांधीली अशी खनीबी माता अोव्या भुजाला मांडीली paṇḍharī mandirī kōṇyā bhāvaṇḍānē bāndhīlī aśī khanībī mātā aōvyā bhujālā māṇḍīlī | ✎ no translation in English ▷ (पंढरी)(मंदिरी)(कोण्या)(भावंडाने)(बांधीली) ▷ (अशी)(खनीबी)(माता)(अोव्या)(भुजाला)(मांडीली) | pas de traduction en français |
[262] id = 81420 ✓ उबाळे कांता - Ubale Kanta Village दारफळ - Darphal Google Maps | OpenStreetMap | ही ग पहिली माझी अोवी गाते मी गुमानीत देव चांदीच्या कमानीत सावळा विठ्ठल hī ga pahilī mājhī aōvī gātē mī gumānīta dēva cāndīcyā kamānīta sāvaḷā viṭhṭhala | ✎ no translation in English ▷ (ही) * (पहिली) my (अोवी)(गाते) I (गुमानीत) ▷ (देव)(चांदीच्या)(कमानीत)(सावळा) Vitthal | pas de traduction en français |
[263] id = 81597 ✓ लठ्ठे वच्छला - Latthe Vachala Village महातपूर - Mahatpur Google Maps | OpenStreetMap | पयली माझी अोवी कुणाला गावु बाई बलभीमाला बहिण नाही payalī mājhī aōvī kuṇālā gāvu bāī balabhīmālā bahiṇa nāhī | ✎ no translation in English ▷ (पयली) my (अोवी)(कुणाला)(गावु) woman ▷ (बलभीमाला) sister not | pas de traduction en français |
[264] id = 81673 ✓ गौड काशी - Gaud Kashi Village हासरणी - Hasarni Google Maps | OpenStreetMap | पयली ग ओवी माझी गावीते ग गुमानीत अन राजा नांद कमानीत देव विठ्ठल माझा payalī ga ōvī mājhī gāvītē ga gumānīta ana rājā nānda kamānīta dēva viṭhṭhala mājhā | ✎ no translation in English ▷ (पयली) * verse my (गावीते) * (गुमानीत) ▷ (अन) king (नांद)(कमानीत)(देव) Vitthal my | pas de traduction en français |
[265] id = 81782 ✓ चव्हाण किसा - Chavan Kisabai Sopan Village बांगर्डे - Bangarde Google Maps | OpenStreetMap | पहिली माझी अोवी पहिल्या पनात विठ्ठल वनात विठाबाई pahilī mājhī aōvī pahilyā panāta viṭhṭhala vanāta viṭhābāī | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) my (अोवी)(पहिल्या)(पनात) ▷ Vitthal (वनात)(विठाबाई) | pas de traduction en français |
[266] id = 81784 ✓ लांडे सखू - Lande Sakhu Village राक्षसभुवन - Rakshsbhuwan Google Maps | OpenStreetMap | पहिली माझी वोवी गणराज गणपती भोजन वाढीती भाभी तुझी धुरपती pahilī mājhī vōvī gaṇarāja gaṇapatī bhōjana vāḍhītī bhābhī tujhī dhurapatī | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) my (वोवी)(गणराज)(गणपती) ▷ (भोजन)(वाढीती)(भाभी)(तुझी)(धुरपती) | pas de traduction en français |
[266] id = 113065 ✓ चव्हाण विजया - Chavan Vijaya Village लव्हे - Lavhe Google Maps | OpenStreetMap | शंभर माझ गोत आही डोंगराचा झाडपाला मला जाईचा वास आला śambhara mājha gōta āhī ḍōṅgarācā jhāḍapālā malā jāīcā vāsa ālā | ✎ no translation in English ▷ (शंभर) my (गोत)(आही)(डोंगराचा)(झाडपाला) ▷ (मला)(जाईचा)(वास) here_comes | pas de traduction en français |
[267] id = 81785 ✓ लांडे सखू - Lande Sakhu Village राक्षसभुवन - Rakshsbhuwan Google Maps | OpenStreetMap | पहिली माझी अोवी गणपती गणुराया बाळा भोजन वाढीती मायी तुझी अनुसया pahilī mājhī aōvī gaṇapatī gaṇurāyā bāḷā bhōjana vāḍhītī māyī tujhī anusayā | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) my (अोवी)(गणपती)(गणुराया) ▷ Child (भोजन)(वाढीती)(मायी)(तुझी)(अनुसया) | pas de traduction en français |
[268] id = 81786 ✓ माळी सोना - Mali Sona Village राक्षसभुवन - Rakshsbhuwan Google Maps | OpenStreetMap | पहिली माझी ओवी ग गणराज गणपती पाच पांडवाना माळ घाली धुरपती pahilī mājhī ōvī ga gaṇarāja gaṇapatī pāca pāṇḍavānā māḷa ghālī dhurapatī | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) my verse * (गणराज)(गणपती) ▷ (पाच)(पांडवाना)(माळ)(घाली)(धुरपती) | pas de traduction en français |
[269] id = 81839 ✓ चंदनशिवे शेवंता - Chandanshive Shewanta Village शिराळा - Shirala Google Maps | OpenStreetMap | पहिल्या अोवीचा नेम मी नेमविला चाफळ गावामधी का रामराजा विनवीला pahilyā aōvīcā nēma mī nēmavilā cāphaḷa gāvāmadhī kā rāmarājā vinavīlā | ✎ no translation in English ▷ (पहिल्या)(अोवीचा)(नेम) I (नेमविला) ▷ (चाफळ)(गावामधी)(का)(रामराजा)(विनवीला) | pas de traduction en français |
[270] id = 81840 ✓ नवले देवकी - Nawale Devaki Village दारफळ - Darphal Google Maps | OpenStreetMap | पहिली ग माझी ओवी ओवी गायीली ग गुमानीत देव तरी चांदीच्या कमानीत बाई कमानीत pahilī ga mājhī ōvī ōvī gāyīlī ga gumānīta dēva tarī cāndīcyā kamānīta bāī kamānīta | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) * my verse verse (गायीली) * (गुमानीत) ▷ (देव)(तरी)(चांदीच्या)(कमानीत) woman (कमानीत) | pas de traduction en français |
[271] id = 81962 ✓ हिंगमिरे पार्वती - Hingmire Parvati Village दारफळ - Darphal Google Maps | OpenStreetMap | पहिली माझी ओवी पंढरी परगण्याला कुलुप सोन्याची दरवाजाला pahilī mājhī ōvī paṇḍharī paragaṇyālā kulupa sōnyācī daravājālā | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) my verse (पंढरी)(परगण्याला) ▷ (कुलुप)(सोन्याची)(दरवाजाला) | pas de traduction en français |
[272] id = 82209 ✓ पुजारी बनु - Pujari Banu Village राशीवडे - Rashivade Google Maps | OpenStreetMap Warning: Trying to access array offset on value of type bool in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 1733 Deprecated: explode(): Passing null to parameter #2 ($string) of type string is deprecated in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 1714 Warning: Trying to access array offset on value of type bool in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 1743 Deprecated: explode(): Passing null to parameter #2 ($string) of type string is deprecated in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 1714 ◉ UVS-41 | दुसरी माझी अोवी चंद्रभागाया आई तुला हरीची पावल दावा मला dusarī mājhī aōvī candrabhāgāyā āī tulā harīcī pāvala dāvā malā | ✎ no translation in English ▷ (दुसरी) my (अोवी)(चंद्रभागाया)(आई) to_you ▷ (हरीची)(पावल)(दावा)(मला) | pas de traduction en français |
[273] id = 83184 ✓ निकम पार्वती - Nikam Parvati Village साकोरा - Sakora Google Maps | OpenStreetMap | पाचवी ओवी हात सुड्याला लावीला हात सुड्याला लावीला देव विठ्ठलाला पहिला अभंग गायीला pācavī ōvī hāta suḍyālā lāvīlā hāta suḍyālā lāvīlā dēva viṭhṭhalālā pahilā abhaṅga gāyīlā | ✎ no translation in English ▷ (पाचवी) verse hand (सुड्याला)(लावीला) hand (सुड्याला)(लावीला) ▷ (देव)(विठ्ठलाला)(पहिला)(अभंग)(गायीला) | pas de traduction en français |
[274] id = 83185 ✓ निकम पार्वती - Nikam Parvati Village साकोरा - Sakora Google Maps | OpenStreetMap | दुसरी अोवी हात सुड्याला लावीला हात सुड्याला लावीला देव सावळ्याला पहिला अभंग गाईला dusarī aōvī hāta suḍyālā lāvīlā hāta suḍyālā lāvīlā dēva sāvaḷyālā pahilā abhaṅga gāīlā | ✎ no translation in English ▷ (दुसरी)(अोवी) hand (सुड्याला)(लावीला) hand (सुड्याला)(लावीला) ▷ (देव)(सावळ्याला)(पहिला)(अभंग)(गाईला) | pas de traduction en français |
[275] id = 83547 ✓ शिंदे कौसल्या - Shinde Kausalya Village कडकनाथवाडी - Kadaknathwadi Google Maps | OpenStreetMap | पहिली माझी ववी म्या गाईली गुमानीत देव चांदीच्या कमानीत pahilī mājhī vavī myā gāīlī gumānīta dēva cāndīcyā kamānīta | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) my (ववी)(म्या)(गाईली)(गुमानीत) ▷ (देव)(चांदीच्या)(कमानीत) | pas de traduction en français |
[276] id = 83634 ✓ सुदेवाड संता - Sudewad Santa Village पांगरी - Pangari Google Maps | OpenStreetMap | पयली माझी ओवी मीत गायीली शिवाला शांती वाटली जीवाला शंकराच नाव घेता payalī mājhī ōvī mīta gāyīlī śivālā śāntī vāṭalī jīvālā śaṅkarāca nāva ghētā | ✎ no translation in English ▷ (पयली) my verse (मीत)(गायीली)(शिवाला) ▷ (शांती)(वाटली)(जीवाला)(शंकराच)(नाव)(घेता) | pas de traduction en français |
[277] id = 83635 ✓ गाउडशे सावित्रा - Gaudashe Savitra Baban Village मोरवे - Morve Google Maps | OpenStreetMap | दळण दळीते जुन जोंधळ राशीच पावण मला आल गुरु महाराज काशीच daḷaṇa daḷītē juna jōndhaḷa rāśīca pāvaṇa malā āla guru mahārāja kāśīca | ✎ no translation in English ▷ (दळण)(दळीते)(जुन)(जोंधळ)(राशीच) ▷ (पावण)(मला) here_comes (गुरु)(महाराज)(काशीच) | pas de traduction en français |
[278] id = 83636 ✓ मुसमकर साखर - Musamkar Sakhar Village साकत - Saket Google Maps | OpenStreetMap | जात्याला वैरण हात खुट्याला लावीला सावळ्या विठ्ठलाला पहिला अभंग गाईला jātyālā vairaṇa hāta khuṭyālā lāvīlā sāvaḷyā viṭhṭhalālā pahilā abhaṅga gāīlā | ✎ no translation in English ▷ (जात्याला)(वैरण) hand (खुट्याला)(लावीला) ▷ (सावळ्या)(विठ्ठलाला)(पहिला)(अभंग)(गाईला) | pas de traduction en français |
[279] id = 83639 ✓ दरंदले राधा - Darandale Radha Village सोनाई - Sonai Google Maps | OpenStreetMap | पहिली माझी ओवी ग हात खुट्याला लावीला देव विठ्ठलाला आभंग गाईला pahilī mājhī ōvī ga hāta khuṭyālā lāvīlā dēva viṭhṭhalālā ābhaṅga gāīlā | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) my verse * hand (खुट्याला)(लावीला) ▷ (देव)(विठ्ठलाला)(आभंग)(गाईला) | pas de traduction en français |
[280] id = 83643 ✓ सुदेवाड संता - Sudewad Santa Village पांगरी - Pangari Google Maps | OpenStreetMap | पयली माझी ओवी गायली मी तीन्ही देवा ब्रम्ह विष्णु सदाशिवा माझा नमस्कार घ्यावा payalī mājhī ōvī gāyalī mī tīnhī dēvā bramha viṣṇu sadāśivā mājhā namaskāra ghyāvā | ✎ no translation in English ▷ (पयली) my verse (गायली) I (तीन्ही)(देवा) ▷ (ब्रम्ह)(विष्णु)(सदाशिवा) my (नमस्कार)(घ्यावा) | pas de traduction en français |
[281] id = 83644 ✓ बोदाडे बना - Bodhade Bana Village पिंप्री गवळी - Pimpri Gavali Google Maps | OpenStreetMap | पयली माझी ओवी देवा धर्माले देवा भगवान राजाले payalī mājhī ōvī dēvā dharmālē dēvā bhagavāna rājālē | ✎ no translation in English ▷ (पयली) my verse (देवा)(धर्माले) ▷ (देवा)(भगवान)(राजाले) | pas de traduction en français |
[282] id = 83646 ✓ चव्हाण सरु - Chavan Saru Village अकोलेकारी - Akolekari Google Maps | OpenStreetMap | सहावी माझी ओवी सहावी मी गाईली देवाला वाहीली विठ्ठलाच्या sahāvī mājhī ōvī sahāvī mī gāīlī dēvālā vāhīlī viṭhṭhalācyā | ✎ no translation in English ▷ (सहावी) my verse (सहावी) I (गाईली) ▷ (देवाला)(वाहीली)(विठ्ठलाच्या) | pas de traduction en français |
[283] id = 83648 ✓ नवगिरे रुक्मीणी - Navgire Rukhamini Village वाटवडा - Watwada Google Maps | OpenStreetMap | सातवी माझी अोवी ग गरुड खांब थोपली विठ्ठलाला पाहुन माझी तहान भुक हरपली sātavī mājhī aōvī ga garuḍa khāmba thōpalī viṭhṭhalālā pāhuna mājhī tahāna bhuka harapalī | ✎ no translation in English ▷ (सातवी) my (अोवी) * (गरुड)(खांब)(थोपली) ▷ (विठ्ठलाला)(पाहुन) my (तहान) hunger (हरपली) | pas de traduction en français |
[284] id = 83650 ✓ गौड काशी - Gaud Kashi Village हासरणी - Hasarni Google Maps | OpenStreetMap | दळण ग दळतीना पुरलीया ग वंजळ आली गुरुची मंडळ daḷaṇa ga daḷatīnā puralīyā ga vañjaḷa ālī gurucī maṇḍaḷa | ✎ no translation in English ▷ (दळण) * (दळतीना)(पुरलीया) * (वंजळ) ▷ Has_come (गुरुची)(मंडळ) | pas de traduction en français |
[285] id = 83651 ✓ गारगोटे बबाबाई - Gargote Bababai Village कडुस - Kadus Google Maps | OpenStreetMap | दळाण घातील देवा विठ्ठलाच्या पायी माझ्या ग दळणाला घडी लागयली नाही daḷāṇa ghātīla dēvā viṭhṭhalācyā pāyī mājhyā ga daḷaṇālā ghaḍī lāgayalī nāhī | ✎ no translation in English ▷ (दळाण)(घातील)(देवा)(विठ्ठलाच्या)(पायी) ▷ My * (दळणाला)(घडी)(लागयली) not | pas de traduction en français |
[286] id = 83653 ✓ डोखे सुदंरा - Dhokhe Sundara Village पुणतांबा - Puntamba Google Maps | OpenStreetMap | ऐसे दळण दळीले दोन्ही तळ्यासहित एका जर्नादनी काही नाही उरले दैवत aisē daḷaṇa daḷīlē dōnhī taḷyāsahita ēkā jarnādanī kāhī nāhī uralē daivata | ✎ no translation in English ▷ (ऐसे)(दळण)(दळीले) both (तळ्यासहित) ▷ (एका)(जर्नादनी)(काही) not (उरले)(दैवत) | pas de traduction en français |
[287] id = 83657 ✓ खोकले पंचफुला - Khokale Panchfula Village माहुर - Mahur Google Maps | OpenStreetMap | तिसरी माझी ओवी त्रिगुणाच्या परी महा विष्णुवरी बेलपत्रिका tisarī mājhī ōvī triguṇācyā parī mahā viṣṇuvarī bēlapatrikā | ✎ no translation in English ▷ (तिसरी) my verse (त्रिगुणाच्या)(परी) ▷ (महा)(विष्णुवरी)(बेलपत्रिका) | pas de traduction en français |
[288] id = 83658 ✓ त्रिभुवन लक्ष्मी - Tribhuwan Lakshmi Village खंबाळा - Khambala Google Maps | OpenStreetMap | तिसरी माझी अोवी मीतर गायली रामाला बाळकाला माझ्या माझ्या बाळाच्या मामाला tisarī mājhī aōvī mītara gāyalī rāmālā bāḷakālā mājhyā mājhyā bāḷācyā māmālā | ✎ no translation in English ▷ (तिसरी) my (अोवी)(मीतर)(गायली) Ram ▷ (बाळकाला) my my (बाळाच्या)(मामाला) | pas de traduction en français |
[289] id = 83659 ✓ कसोटे कमल अमर - Kasote Kamal Amar Village चितळी - Chitali Google Maps | OpenStreetMap | पहिली माझी ओवी गाती मी गुमानीत उभा मारुती कमानीत pahilī mājhī ōvī gātī mī gumānīta ubhā mārutī kamānīta | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) my verse (गाती) I (गुमानीत) ▷ Standing (मारुती)(कमानीत) | pas de traduction en français |
[290] id = 83661 ✓ येडे सखू - Yede Sakhu Village येडेवस्ती - Yedevasti Google Maps | OpenStreetMap | नववी माझी ओवी नऊ तुळशी काड्या वाळत्यात साड्या पारबतीच्या navavī mājhī ōvī naū tuḷaśī kāḍyā vāḷatyāta sāḍyā pārabatīcyā | ✎ no translation in English ▷ (नववी) my verse (नऊ)(तुळशी)(काड्या) ▷ (वाळत्यात)(साड्या)(पारबतीच्या) | pas de traduction en français |
[291] id = 83663 ✓ कुलकर्णी सुलोचना - Kulkarni Sulochana Village मुगाव - Mugaon Google Maps | OpenStreetMap | दुसरी माझी ओवी गायले तीन्ही देवा ब्रम्ह विष्णु सदाशिवा dusarī mājhī ōvī gāyalē tīnhī dēvā bramha viṣṇu sadāśivā | ✎ no translation in English ▷ (दुसरी) my verse (गायले)(तीन्ही)(देवा) ▷ (ब्रम्ह)(विष्णु)(सदाशिवा) | pas de traduction en français |
[292] id = 83666 ✓ ठोंबरे चंद्रभागा - Thombare Chandrabhaga Baburao Village धानोरा भाटगाव - Dhanora Bhatgaon Google Maps | OpenStreetMap | दुसरी माझी ओवी ग हात खुट्याला लावुन ज्ञानयाचा दुसरा अभंग गावुन dusarī mājhī ōvī ga hāta khuṭyālā lāvuna jñānayācā dusarā abhaṅga gāvuna | ✎ no translation in English ▷ (दुसरी) my verse * hand (खुट्याला)(लावुन) ▷ (ज्ञानयाचा)(दुसरा)(अभंग)(गावुन) | pas de traduction en français |
[293] id = 83667 ✓ पवार गिरिजाबाई सखारामजी - Pawar Girija Sakharam Village भालोर - Bhalor Google Maps | OpenStreetMap | चवथी ओवी माझी आहे माझ्या मनामधी सदगुरु पाहिल वनामधी cavathī ōvī mājhī āhē mājhyā manāmadhī sadaguru pāhila vanāmadhī | ✎ no translation in English ▷ (चवथी) verse my (आहे) my (मनामधी) ▷ (सदगुरु)(पाहिल)(वनामधी) | pas de traduction en français |
[294] id = 83668 ✓ पवार गिरिजाबाई सखारामजी - Pawar Girija Sakharam Village भालोर - Bhalor Google Maps | OpenStreetMap | तिसरी ओवी माझी सांगल तुम्हासी रात्रनदिवस येड आहे आम्हासी tisarī ōvī mājhī sāṅgala tumhāsī rātranadivasa yēḍa āhē āmhāsī | ✎ no translation in English ▷ (तिसरी) verse my (सांगल)(तुम्हासी) ▷ (रात्रनदिवस)(येड)(आहे)(आम्हासी) | pas de traduction en français |
[295] id = 83749 ✓ तरगे आनंदी - Targe Anandi Village तरंगेवाडी - Tarangewadi Google Maps | OpenStreetMap | दुसरी माझी ओवी गाती मी बीगीबीगी दत्तमहाराजाची स्वारी उंबरीखाली उभी dusarī mājhī ōvī gātī mī bīgībīgī dattamahārājācī svārī umbarīkhālī ubhī | ✎ no translation in English ▷ (दुसरी) my verse (गाती) I (बीगीबीगी) ▷ (दत्तमहाराजाची)(स्वारी)(उंबरीखाली) standing | pas de traduction en français |
[296] id = 83756 ✓ सोनार चंपा - Sonar Champha Village दारफळ - Darphal Google Maps | OpenStreetMap | पयली माझी अोवी ओवी गायली गुमानीत विठु माऊली चांदणीच्या कमानीत payalī mājhī aōvī ōvī gāyalī gumānīta viṭhu māūlī cāndaṇīcyā kamānīta | ✎ no translation in English ▷ (पयली) my (अोवी) verse (गायली)(गुमानीत) ▷ (विठु)(माऊली)(चांदणीच्या)(कमानीत) | pas de traduction en français |
[297] id = 84343 ✓ दुशींग सुशीला गणपत - Dushing Sushila Ganpat Village शिंगवे - Shingawe Google Maps | OpenStreetMap | दुसरी माझी ओवी ग दुजे नाही कुठे जानी मधे भेटे पांडुरंग dusarī mājhī ōvī ga dujē nāhī kuṭhē jānī madhē bhēṭē pāṇḍuraṅga | ✎ no translation in English ▷ (दुसरी) my verse * (दुजे) not (कुठे) ▷ (जानी)(मधे)(भेटे)(पांडुरंग) | pas de traduction en français |
[298] id = 84344 ✓ चाफळगावकर कमल - Chaphalgaonkar Kamal Village श्रीरामपूर - Shrirampur Google Maps | OpenStreetMap | दुसरी माझी ओवी माझाया शंकराला संसाराचा मेळ पाहुन आनंद होतो मनाला dusarī mājhī ōvī mājhāyā śaṅkarālā sansārācā mēḷa pāhuna ānanda hōtō manālā | ✎ no translation in English ▷ (दुसरी) my verse (माझाया)(शंकराला) ▷ (संसाराचा)(मेळ)(पाहुन)(आनंद)(होतो)(मनाला) | pas de traduction en français |
[299] id = 84345 ✓ तांबे लक्ष्मीबाई - Tambe Lakshmibai Village नरसींगपुर - Narsingpur Google Maps | OpenStreetMap | दुसरी माझी ओवी तिरगुन तीन देवा ब्रम्ह विष्णु सदाशिवा dusarī mājhī ōvī tiraguna tīna dēvā bramha viṣṇu sadāśivā | ✎ no translation in English ▷ (दुसरी) my verse (तिरगुन)(तीन)(देवा) ▷ (ब्रम्ह)(विष्णु)(सदाशिवा) | pas de traduction en français |
[300] id = 84346 ✓ ठोंबरे लिलाबाई रामचंद्र - Thombare Lilabai Ramchandra Village हिंगणगाव - Hingangaon Google Maps | OpenStreetMap | दुसरी माझी ववी मीत गाईल गुमानीत राम सोन्याच्या कमानीत dusarī mājhī vavī mīta gāīla gumānīta rāma sōnyācyā kamānīta | ✎ no translation in English ▷ (दुसरी) my (ववी)(मीत)(गाईल)(गुमानीत) ▷ Ram of_gold (कमानीत) | pas de traduction en français |
[301] id = 84347 ✓ हातागडे विठाबाई धरमदेवा - Hatagade Vithabai Dharamdeva Village नांदगाव - Nandgaon Google Maps | OpenStreetMap | दुसरा माझी ववी इचे गुण वर्णु किती हुरदी साठविला सीता बाईचा ना राम पती dusarā mājhī vavī icē guṇa varṇu kitī huradī sāṭhavilā sītā bāīcā nā rāma patī | ✎ no translation in English ▷ (दुसरा) my (ववी)(इचे)(गुण)(वर्णु)(किती) ▷ (हुरदी)(साठविला) Sita (बाईचा) * Ram (पती) | pas de traduction en français |
[302] id = 84348 ✓ गुंदेकर सीता राम - Gundekar Sita Ram Village आंबेसावळी - Ambesawali Google Maps | OpenStreetMap | दुसरी माझी ओवी गणराया गण येतो पायी घागर्याचा घोळ संग सारज्याला dusarī mājhī ōvī gaṇarāyā gaṇa yētō pāyī ghāgaryācā ghōḷa saṅga sārajyālā | ✎ no translation in English ▷ (दुसरी) my verse (गणराया)(गण)(येतो) ▷ (पायी)(घागर्याचा)(घोळ) with (सारज्याला) | pas de traduction en français |
[303] id = 84349 ✓ चौधरी व्दारका बाबुराव - Choudhari Dvarka Baburao Village देवीचे इच्छापूर - Deviche Ichhapur Google Maps | OpenStreetMap | तिसरी माझी ओवी तुळशीबाईच लावी रोप पाप पाळाल आपोआप tisarī mājhī ōvī tuḷaśībāīca lāvī rōpa pāpa pāḷāla āpōāpa | ✎ no translation in English ▷ (तिसरी) my verse (तुळशीबाईच)(लावी)(रोप) ▷ (पाप)(पाळाल)(आपोआप) | pas de traduction en français |
[304] id = 84350 ✓ वाघ गौतमा - Wagh Gautama Village औराळा - Aurala Google Maps | OpenStreetMap | तिसरी माझी ओवी ग गणराया गणपती देवाच्या पुजेला सारजावती tisarī mājhī ōvī ga gaṇarāyā gaṇapatī dēvācyā pujēlā sārajāvatī | ✎ no translation in English ▷ (तिसरी) my verse * (गणराया)(गणपती) ▷ (देवाच्या)(पुजेला)(सारजावती) | pas de traduction en français |
[305] id = 84351 ✓ कुमावत केशर - Kumawat Keshar Village श्रीरामपूर - Shrirampur Google Maps | OpenStreetMap | तिसरी माझी वही त्रिगुणी नाईका कथा हि दोरक्याची आइका tisarī mājhī vahī triguṇī nāīkā kathā hi dōrakyācī āikā | ✎ no translation in English ▷ (तिसरी) my (वही)(त्रिगुणी)(नाईका) ▷ (कथा)(हि)(दोरक्याची)(आइका) | pas de traduction en français |
[306] id = 84352 ✓ बेडेकर जानकीबाई रघुनाथ - Bedekar Janakibai Raghunath Village मुंबई - Mumbai Google Maps | OpenStreetMap | तिसरी माझी ओवी तीन त्रिघुटाच्या प्रहरी ब्रम्हा विष्णूवरी तुळशीपत्र tisarī mājhī ōvī tīna trighuṭācyā praharī bramhā viṣṇūvarī tuḷaśīpatra | ✎ no translation in English ▷ (तिसरी) my verse (तीन)(त्रिघुटाच्या)(प्रहरी) ▷ (ब्रम्हा)(विष्णूवरी)(तुळशीपत्र) | pas de traduction en français |
[307] id = 84353 ✓ दुशींग सुशीला गणपत - Dushing Sushila Ganpat Village शिंगवे - Shingawe Google Maps | OpenStreetMap | जानी मधे भेटे पांडुरंग तिसरी माझी ओवी ग तिरमख ठायी jānī madhē bhēṭē pāṇḍuraṅga tisarī mājhī ōvī ga tiramakha ṭhāyī | ✎ no translation in English ▷ (जानी)(मधे)(भेटे)(पांडुरंग) ▷ (तिसरी) my verse * (तिरमख)(ठायी) | pas de traduction en français |
[308] id = 84354 ✓ शिरसाठ इंदू - Shirsath Indu Village बेलापूर - Belapur Google Maps | OpenStreetMap | तिसरी माझा ओवी तिरकम ठाया विठेवर उभे देवराया tisarī mājhā ōvī tirakama ṭhāyā viṭhēvara ubhē dēvarāyā | ✎ no translation in English ▷ (तिसरी) my verse (तिरकम)(ठाया) ▷ (विठेवर)(उभे)(देवराया) | pas de traduction en français |
[309] id = 84355 ✓ वन्ने पवित्रा - Vanne Pavitra Village दापवडी - Dapwadi Google Maps | OpenStreetMap | तिसरी माझी ओवी गाईन मी तीन देवा गोकुळात खेळ खेळतो श्रीकृष्ण खातोय रोज मेवा tisarī mājhī ōvī gāīna mī tīna dēvā gōkuḷāta khēḷa khēḷatō śrīkṛṣṇa khātōya rōja mēvā | ✎ no translation in English ▷ (तिसरी) my verse (गाईन) I (तीन)(देवा) ▷ (गोकुळात)(खेळ)(खेळतो)(श्रीकृष्ण)(खातोय)(रोज)(मेवा) | pas de traduction en français |
[310] id = 84356 ✓ दरडे मंगल - Darde Mangal Village वडगाव - Vadgaon Google Maps | OpenStreetMap | तीसरी माझा ओवी गाईली आंब्याखाली राम सोन्याच्या कळसाखाली tīsarī mājhā ōvī gāīlī āmbyākhālī rāma sōnyācyā kaḷasākhālī | ✎ no translation in English ▷ (तीसरी) my verse (गाईली)(आंब्याखाली) ▷ Ram of_gold (कळसाखाली) | pas de traduction en français |
[311] id = 84357 ✓ जगताप अंजना - Jagtap Anjana Village सासवड - Saswad Google Maps | OpenStreetMap | तिसरी माझी ओवी मी गाईल तिन देवा ब्रम्ह विष्णू सदाशिवा tisarī mājhī ōvī mī gāīla tina dēvā bramha viṣṇū sadāśivā | ✎ no translation in English ▷ (तिसरी) my verse I (गाईल)(तिन)(देवा) ▷ (ब्रम्ह)(विष्णू)(सदाशिवा) | pas de traduction en français |
[312] id = 84358 ✓ दिवेकर लिला - Divekar Lila Village कडिठाण - Kadithan Google Maps | OpenStreetMap | तिसरी माझी ववी पाणी लागल वडाला देव कुंडलीक बुडाला tisarī mājhī vavī pāṇī lāgala vaḍālā dēva kuṇḍalīka buḍālā | ✎ no translation in English ▷ (तिसरी) my (ववी) water, (लागल)(वडाला) ▷ (देव)(कुंडलीक)(बुडाला) | pas de traduction en français |
[313] id = 84359 ✓ चव्हाण किसा - Chavan Kisabai Sopan Village बांगर्डे - Bangarde Google Maps | OpenStreetMap | तिसरी माझी ओवी अंजनीच्या बाळा लंकापुरी जाळुनी झाला काळा tisarī mājhī ōvī añjanīcyā bāḷā laṅkāpurī jāḷunī jhālā kāḷā | ✎ no translation in English ▷ (तिसरी) my verse (अंजनीच्या) child ▷ (लंकापुरी)(जाळुनी)(झाला)(काळा) | pas de traduction en français |
[314] id = 84360 ✓ जाधव पर्याग - Jadhav Parag Village मन्नूर - Mannur | तिसरी माझा वोवी तिरकुंटाच्या परी ब्रम्ह विष्णू घरी बेल पत्री tisarī mājhā vōvī tirakuṇṭācyā parī bramha viṣṇū gharī bēla patrī | ✎ no translation in English ▷ (तिसरी) my (वोवी)(तिरकुंटाच्या)(परी) ▷ (ब्रम्ह)(विष्णू)(घरी)(बेल)(पत्री) | pas de traduction en français |
[315] id = 84361 ✓ चव्हाण किसा - Chavan Kisabai Sopan Village बांगर्डे - Bangarde Google Maps | OpenStreetMap | तिसरी माझी ओवी त्रीगुणी आटली आशंका फिटली विठाबाई tisarī mājhī ōvī trīguṇī āṭalī āśaṅkā phiṭalī viṭhābāī | ✎ no translation in English ▷ (तिसरी) my verse (त्रीगुणी)(आटली) ▷ (आशंका)(फिटली)(विठाबाई) | pas de traduction en français |
[316] id = 84362 ✓ पाटील आफ्रूका - Patil Aafurka Village गिधाडे - Gidhade Google Maps | OpenStreetMap | तिसरी गाऊ ओवी ग देव मारुती ब्राम्हणाले नवलाख तीन मोती त्यान गट्याला जाण पाले tisarī gāū ōvī ga dēva mārutī brāmhaṇālē navalākha tīna mōtī tyāna gaṭyālā jāṇa pālē | ✎ no translation in English ▷ (तिसरी)(गाऊ) verse * (देव)(मारुती)(ब्राम्हणाले) ▷ Nine_lakhs (तीन)(मोती)(त्यान)(गट्याला)(जाण)(पाले) | pas de traduction en français |
[317] id = 84363 ✓ पवार तारा - Pawar Tara Village वाल्हे - Walhe Google Maps | OpenStreetMap | तिसरी माझी ववी जीत तिन्ही देवा ब्रम्हा विष्णू सदाशिवा tisarī mājhī vavī jīta tinhī dēvā bramhā viṣṇū sadāśivā | ✎ no translation in English ▷ (तिसरी) my (ववी)(जीत)(तिन्ही)(देवा) ▷ (ब्रम्हा)(विष्णू)(सदाशिवा) | pas de traduction en français |
[318] id = 84364 ✓ चव्हाण रुक्मीणी - Chavan Rukhamini Village वाटवडा - Watwada Google Maps | OpenStreetMap | तिसरी माझी ओवी गाते तिन्ही देवा ब्रम्ह विष्णू सदाशिवा tisarī mājhī ōvī gātē tinhī dēvā bramha viṣṇū sadāśivā | ✎ no translation in English ▷ (तिसरी) my verse (गाते)(तिन्ही)(देवा) ▷ (ब्रम्ह)(विष्णू)(सदाशिवा) | pas de traduction en français |
[319] id = 84365 ✓ राऊत केशर - Raut Keshar Village पुणतांबा - Puntamba Google Maps | OpenStreetMap | तीसरी ग ओवी मारुतीच्या आईला जाईच्या फुलाची चोळी अंजनीबाईला tīsarī ga ōvī mārutīcyā āīlā jāīcyā phulācī cōḷī añjanībāīlā | ✎ no translation in English ▷ (तीसरी) * verse (मारुतीच्या)(आईला) ▷ (जाईच्या)(फुलाची) blouse (अंजनीबाईला) | pas de traduction en français |
[320] id = 84366 ✓ टकारी बनाई रामेसुर - Takari Banai Ramesur Village मारकवाडी - Marakwadi Google Maps | OpenStreetMap | तिसरी माझी ओवी माझ्या ओवीचा काय नियम हाय तुळशीखाली राम tisarī mājhī ōvī mājhyā ōvīcā kāya niyama hāya tuḷaśīkhālī rāma | ✎ no translation in English ▷ (तिसरी) my verse my (ओवीचा) why (नियम) ▷ (हाय)(तुळशीखाली) Ram | pas de traduction en français |
[321] id = 84367 ✓ लांडे गंगूबाई नारायण - Lande Gangubai Narayan Village नायगाव - Naygaon Google Maps | OpenStreetMap | तिसरी ओवी माझ्या ओवीचा पसारा राम लक्ष्मण गाईला तिसरा tisarī ōvī mājhyā ōvīcā pasārā rāma lakṣmaṇa gāīlā tisarā | ✎ no translation in English ▷ (तिसरी) verse my (ओवीचा)(पसारा) ▷ Ram Laksman (गाईला)(तिसरा) | pas de traduction en français |
[322] id = 84368 ✓ जाधव नवनाथ - Jadhav Navnath Village पानगाव - Pangaon Google Maps | OpenStreetMap | तिसरी माझी ओवी तिसर्या सजणाला उभा राहिला भजनाला tisarī mājhī ōvī tisaryā sajaṇālā ubhā rāhilā bhajanālā | ✎ no translation in English ▷ (तिसरी) my verse (तिसर्या)(सजणाला) ▷ Standing (राहिला)(भजनाला) | pas de traduction en français |
[323] id = 84391 ✓ चाफळगावकर कमल - Chaphalgaonkar Kamal Village श्रीरामपूर - Shrirampur Google Maps | OpenStreetMap | तिसरी माझी ओवी माझीया हरणाला मनुला परदेशी सोडुन आपण गेली स्वर्गाला tisarī mājhī ōvī mājhīyā haraṇālā manulā paradēśī sōḍuna āpaṇa gēlī svargālā | ✎ no translation in English ▷ (तिसरी) my verse (माझीया)(हरणाला)(मनुला) ▷ (परदेशी)(सोडुन)(आपण) went (स्वर्गाला) | pas de traduction en français |
[324] id = 84392 ✓ हानमंते आंजनबाई - Hanmante Anjana Village पानचिंचोली - Panchincholi | तीनवी माझी ओवी गायील तिन्हा देवा ब्रम्ह विष्णू सदाशिवा tīnavī mājhī ōvī gāyīla tinhā dēvā bramha viṣṇū sadāśivā | ✎ no translation in English ▷ (तीनवी) my verse (गायील)(तिन्हा)(देवा) ▷ (ब्रम्ह)(विष्णू)(सदाशिवा) | pas de traduction en français |
[325] id = 84393 ✓ हातागडे विठाबाई धरमदेवा - Hatagade Vithabai Dharamdeva Village नांदगाव - Nandgaon Google Maps | OpenStreetMap | तीसरी माझी ववी मी त गाते दुसर्याला राजा या दशरथाला सीताबाईच्या साससर्याला tīsarī mājhī vavī mī ta gātē dusaryālā rājā yā daśarathālā sītābāīcyā sāsasaryālā | ✎ no translation in English ▷ (तीसरी) my (ववी) I (त)(गाते)(दुसर्याला) ▷ King (या)(दशरथाला)(सीताबाईच्या)(साससर्याला) | pas de traduction en français |
[326] id = 85398 ✓ जाधव सुमीत्रा केरू - Jadhav Sumitra Keru Village सोलापूर - Solapur Google Maps | OpenStreetMap | पहिली माझी ववी पंढरीच्या पांडुरंगा केली आठवण रुखमीणीला जाउन सांगा pahilī mājhī vavī paṇḍharīcyā pāṇḍuraṅgā kēlī āṭhavaṇa rukhamīṇīlā jāuna sāṅgā | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) my (ववी)(पंढरीच्या)(पांडुरंगा) ▷ Shouted (आठवण)(रुखमीणीला)(जाउन) with | pas de traduction en français |
[327] id = 85399 ✓ रणसिंगारे लोचनाबाई बाजीरावपंत - Ranasingare Lochana Bajirao Village सोलापूर - Solapur Google Maps | OpenStreetMap | पहिली माझी ववी गायीली देवाला ब्रम्हा विष्णु सदाशिवाला pahilī mājhī vavī gāyīlī dēvālā bramhā viṣṇu sadāśivālā | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) my (ववी)(गायीली)(देवाला) ▷ (ब्रम्हा)(विष्णु)(सदाशिवाला) | pas de traduction en français |
[328] id = 85400 ✓ अष्टपुत्रे रूखमाणी कन्हैया - Ashtaputre Rukhamini Kanhaya Village सोलापूर - Solapur Google Maps | OpenStreetMap | पहिली माझी ववी ग गायीली ज्याची त्याला तुळशी खालच्या रामाला pahilī mājhī vavī ga gāyīlī jyācī tyālā tuḷaśī khālacyā rāmālā | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) my (ववी) * (गायीली)(ज्याची)(त्याला) ▷ (तुळशी)(खालच्या) Ram | pas de traduction en français |
[329] id = 85401 ✓ अष्टपुत्रे रूखमाणी कन्हैया - Ashtaputre Rukhamini Kanhaya Village सोलापूर - Solapur Google Maps | OpenStreetMap | पहिली माझी ववी जात्या तु ईश्वरा आधी गाईन तुला नको जड जाऊ तु मला pahilī mājhī vavī jātyā tu īśvarā ādhī gāīna tulā nakō jaḍa jāū tu malā | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) my (ववी)(जात्या) you (ईश्वरा) before (गाईन) to_you ▷ Not (जड)(जाऊ) you (मला) | pas de traduction en français |
[330] id = 85402 ✓ अष्टपुत्रे रूखमाणी कन्हैया - Ashtaputre Rukhamini Kanhaya Village सोलापूर - Solapur Google Maps | OpenStreetMap | पहिली माझी ववी गाते मी गुमाणीत विठु चांदीच्या कमाणीत pahilī mājhī vavī gātē mī gumāṇīta viṭhu cāndīcyā kamāṇīta | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) my (ववी)(गाते) I (गुमाणीत) ▷ (विठु)(चांदीच्या)(कमाणीत) | pas de traduction en français |
[331] id = 85403 ✓ अष्टपुत्रे रूखमाणी कन्हैया - Ashtaputre Rukhamini Kanhaya Village सोलापूर - Solapur Google Maps | OpenStreetMap | पहिली माझी ववी गायीली तिन्ही देवा ब्रम्हा विष्णू सदाशिवा pahilī mājhī vavī gāyīlī tinhī dēvā bramhā viṣṇū sadāśivā | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) my (ववी)(गायीली)(तिन्ही)(देवा) ▷ (ब्रम्हा)(विष्णू)(सदाशिवा) | pas de traduction en français |
[332] id = 85404 ✓ मांडे लिलावती - mande Lilawati Village मानवली - Manawali Google Maps | OpenStreetMap | दुसरी माझी ओवी गाते मी गुमाणीत गुरु माझे पंढरीत सावळे पांडुरंग dusarī mājhī ōvī gātē mī gumāṇīta guru mājhē paṇḍharīta sāvaḷē pāṇḍuraṅga | ✎ no translation in English ▷ (दुसरी) my verse (गाते) I (गुमाणीत) ▷ (गुरु)(माझे)(पंढरीत)(सावळे)(पांडुरंग) | pas de traduction en français |
[333] id = 85552 ✓ वराट मुक्ता - Varat Mukta Village साकत - Saket Google Maps | OpenStreetMap | दुसरी माझी ओवी नाही गाईली इथतिथ गुरु माझे पंढरीत dusarī mājhī ōvī nāhī gāīlī ithatitha guru mājhē paṇḍharīta | ✎ no translation in English ▷ (दुसरी) my verse not (गाईली)(इथतिथ) ▷ (गुरु)(माझे)(पंढरीत) | pas de traduction en français |
[334] id = 85553 ✓ मुरुंबकर साखर - Murumbakar Sakhar Village साकत - Saket Google Maps | OpenStreetMap | पहिली माझी ओवी नाही लागला धोरण रथा जुपली हरण pahilī mājhī ōvī nāhī lāgalā dhōraṇa rathā jupalī haraṇa | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) my verse not (लागला)(धोरण) ▷ (रथा)(जुपली)(हरण) | pas de traduction en français |
[335] id = 85554 ✓ शिंदे यशोदा - Shinde Yashoda Village मानवली - Manawali Google Maps | OpenStreetMap | तिसरी माझी ओवी मी गायीली गरबडीन देवा तुम्हाले आवडीन tisarī mājhī ōvī mī gāyīlī garabaḍīna dēvā tumhālē āvaḍīna | ✎ no translation in English ▷ (तिसरी) my verse I (गायीली)(गरबडीन) ▷ (देवा)(तुम्हाले)(आवडीन) | pas de traduction en français |
[336] id = 87297 ✓ पवार सुभद्रा - Pawar Subhadra Village शिरसगाव - Shirasgaon Google Maps | OpenStreetMap | ब्रम्हविष्णु शिवशंकर जोडी तूम्हाला हात तूमच्या नावाची गर्जाना होती एकविस स्वर्गात bramhaviṣṇu śivaśaṅkara jōḍī tūmhālā hāta tūmacyā nāvācī garjānā hōtī ēkavisa svargāta | ✎ no translation in English ▷ (ब्रम्हविष्णु)(शिवशंकर)(जोडी)(तूम्हाला) hand ▷ (तूमच्या)(नावाची)(गर्जाना)(होती)(एकविस)(स्वर्गात) | pas de traduction en français |
[337] id = 87304 ✓ काळे वत्सलाबाई धोंडीरामजी - Kale Vatsala Dhondiram Village शिरसगाव - Shirasgaon Google Maps | OpenStreetMap | पहिली ग ओवी जात्याला वैरण ओवी संग गायीले अठरा भुज नारायण pahilī ga ōvī jātyālā vairaṇa ōvī saṅga gāyīlē aṭharā bhuja nārāyaṇa | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) * verse (जात्याला)(वैरण) ▷ Verse with (गायीले)(अठरा)(भुज)(नारायण) | pas de traduction en français |
[338] id = 87326 ✓ जाधव कचरा - Jadhav Kachar Village कारेगाव - Karegaon Google Maps | OpenStreetMap | दुसरी माझी ओवी ग मी बोलते दोन दिंडीच कोण कोण विठ्ठलाच्या dusarī mājhī ōvī ga mī bōlatē dōna diṇḍīca kōṇa kōṇa viṭhṭhalācyā | ✎ no translation in English ▷ (दुसरी) my verse * I (बोलते) two ▷ (दिंडीच) who who (विठ्ठलाच्या) | pas de traduction en français |
[339] id = 87343 ✓ काळे वत्सलाबाई धोंडीरामजी - Kale Vatsala Dhondiram Village शिरसगाव - Shirasgaon Google Maps | OpenStreetMap | आलीकड मारवती पलीकड लक्ष्मी माता दोहीच्या रमण्यामधी सावळा कृष्ण उभा होता ālīkaḍa māravatī palīkaḍa lakṣmī mātā dōhīcyā ramaṇyāmadhī sāvaḷā kṛṣṇa ubhā hōtā | ✎ no translation in English ▷ (आलीकड) Maruti (पलीकड) Lakshmi (माता) ▷ (दोहीच्या)(रमण्यामधी)(सावळा)(कृष्ण) standing (होता) | pas de traduction en français |
[340] id = 87344 ✓ हळंदे गीता - Halande Gita Village भोडे - Bhode Google Maps | OpenStreetMap | बाई लक्ष्मीबाई तूझ येशीमधी ठाण रसाळ्या लिंबासाठी आडविले बागवाण bāī lakṣmībāī tūjha yēśīmadhī ṭhāṇa rasāḷyā limbāsāṭhī āḍavilē bāgavāṇa | ✎ no translation in English ▷ Woman goddess_Lakshmi your (येशीमधी)(ठाण) ▷ (रसाळ्या)(लिंबासाठी)(आडविले)(बागवाण) | pas de traduction en français |
[341] id = 87346 ✓ पवार आशा - Pawar Asha Village शिरसगाव - Shirasgaon Google Maps | OpenStreetMap | सुकली जाई जुई तरवड राम शिरावरी सिताचे परवड sukalī jāī juī taravaḍa rāma śirāvarī sitācē paravaḍa | ✎ no translation in English ▷ (सुकली)(जाई)(जुई)(तरवड) ▷ Ram (शिरावरी)(सिताचे)(परवड) | pas de traduction en français |
[342] id = 87347 ✓ काळे वत्सलाबाई धोंडीरामजी - Kale Vatsala Dhondiram Village शिरसगाव - Shirasgaon Google Maps | OpenStreetMap | दाळ दळीते भजाला गहु दळीते पेटीला जाते रामाच्या भेटीला dāḷa daḷītē bhajālā gahu daḷītē pēṭīlā jātē rāmācyā bhēṭīlā | ✎ no translation in English ▷ (दाळ)(दळीते)(भजाला)(गहु)(दळीते)(पेटीला) ▷ Am_going of_Ram (भेटीला) | pas de traduction en français |
[343] id = 87348 ✓ पवार आशा - Pawar Asha Village शिरसगाव - Shirasgaon Google Maps | OpenStreetMap | झाली सईसांज नेते मारुतीला दिवा विठ्ठलाच्या माझ्या इग्न टाळ देवा jhālī sīsāñja nētē mārutīlā divā viṭhṭhalācyā mājhyā igna ṭāḷa dēvā | ✎ no translation in English ▷ Has_come (सईसांज)(नेते)(मारुतीला) lamp ▷ (विठ्ठलाच्या) my (इग्न)(टाळ)(देवा) | pas de traduction en français |
[344] id = 87349 ✓ पवार आशा - Pawar Asha Village शिरसगाव - Shirasgaon Google Maps | OpenStreetMap | पहिली माझा वही ववीचा माझा नेम पोथी वाच राम pahilī mājhā vahī vavīcā mājhā nēma pōthī vāca rāma | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) my (वही)(ववीचा) my (नेम) ▷ Pothi (वाच) Ram | pas de traduction en français |
[345] id = 107263 ✓ चव्हाण किसा - Chavan Kisabai Sopan Village बांगर्डे - Bangarde Google Maps | OpenStreetMap | पाचवी माझी ओवी पाचही पांडवाला भांवडाना पाठच्या सुखी ठेवी pācavī mājhī ōvī pācahī pāṇḍavālā bhāmvaḍānā pāṭhacyā sukhī ṭhēvī | ✎ no translation in English ▷ (पाचवी) my verse (पाचही)(पांडवाला) ▷ (भांवडाना)(पाठच्या)(सुखी)(ठेवी) | pas de traduction en français |
[346] id = 87352 ✓ काळे वत्सलाबाई धोंडीरामजी - Kale Vatsala Dhondiram Village शिरसगाव - Shirasgaon Google Maps | OpenStreetMap | भरीतार नई हाये भंडार्या डोंगर बाई मी लुटीते अंबर नाही राजाला खबर bharītāra naī hāyē bhaṇḍāryā ḍōṅgara bāī mī luṭītē ambara nāhī rājālā khabara | ✎ no translation in English ▷ (भरीतार)(नई)(हाये)(भंडार्या)(डोंगर) ▷ Woman I (लुटीते)(अंबर) not (राजाला)(खबर) | pas de traduction en français |
[347] id = 88847 ✓ आदमाने जना - Admane Jana Village पुणतांबा - Puntamba Google Maps | OpenStreetMap | पहिली माझी ओवी गाईन देवाला सख्या इठ्ठलाला जन्याबाईच्या भावाला pahilī mājhī ōvī gāīna dēvālā sakhyā iṭhṭhalālā janyābāīcyā bhāvālā | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) my verse (गाईन)(देवाला) ▷ (सख्या)(इठ्ठलाला)(जन्याबाईच्या)(भावाला) | pas de traduction en français |
[348] id = 66452 ✓ रणनवरे मोनिका - Rananware Monika Village टाकळी भान - Takali Bhan Google Maps | OpenStreetMap | तीसरी माझी अोवी ग तिसरा माझा नेम ज्ञानेश्वर तुकाराम माझ्या ओवीचा कळस tīsarī mājhī aōvī ga tisarā mājhā nēma jñānēśvara tukārāma mājhyā ōvīcā kaḷasa | ✎ no translation in English ▷ (तीसरी) my (अोवी) * (तिसरा) my (नेम) ▷ (ज्ञानेश्वर)(तुकाराम) my (ओवीचा)(कळस) | pas de traduction en français |
[349] id = 89269 ✓ पांचाळ गंगाबाई - Panchal Gangabai Village लातूर - Latur | पहिली माजी ओवी रामराया चतुराला शीण माजा उतरला श्रीरामाच नाव घेते pahilī mājī ōvī rāmarāyā caturālā śīṇa mājā utaralā śrīrāmāca nāva ghētē | ✎ no translation in English Fatal error: Uncaught PDOException: SQLSTATE[42000]: Syntax error or access violation: 1226 User 'ccrssovhrpgrindm' has exceeded the 'max_questions' resource (current value: 40000) in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php:2867 Stack trace: #0 /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php(2867): PDO->query('SELECT id, engl...') #1 /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php(2784): GuessEnglishWord('', 4, '\xE0\xA4\x9A\xE0\xA4\xA4\xE0\xA5\x81\xE0\xA4\xB0\xE0\xA4\xBE...', '\xE0\xA4\xB0\xE0\xA4\xBE\xE0\xA4\xAE\xE0\xA4\xB0\xE0\xA4\xBE...', '') #2 /home/ccrssovhrp/www/database/songs.php(1028): Mapping('\xE0\xA4\xAA\xE0\xA4\xB9\xE0\xA4\xBF\xE0\xA4\xB2\xE0\xA5\x80...', '', -1, false) #3 {main} thrown in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 2867 |