➡ Display songs in class at higher level (A02-05-03k)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 6761 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | गाण ना मी तर गाते मी जात्यावर बसूनी पाहुणी मला आली नणंद बोलती ठासूनी gāṇa nā mī tara gātē mī jātyāvara basūnī pāhuṇī malā ālī naṇanda bōlatī ṭhāsūnī | ✎ no translation in English ▷ (गाण) * I wires (गाते) I (जात्यावर)(बसूनी) ▷ (पाहुणी)(मला) has_come (नणंद)(बोलती)(ठासूनी) | pas de traduction en français |
[2] id = 6762 ✓ पडवळ गवू - Padwal Gawu Village साकरी - Sakari | पाठच्या दळणाला ववी गाते नकली दिर दाजीबा उठवा जाऊ माझी धाकली pāṭhacyā daḷaṇālā vavī gātē nakalī dira dājībā uṭhavā jāū mājhī dhākalī | ✎ no translation in English ▷ (पाठच्या)(दळणाला)(ववी)(गाते)(नकली) ▷ (दिर)(दाजीबा)(उठवा)(जाऊ) my (धाकली) | pas de traduction en français |
[3] id = 6763 ✓ पडवळ गवू - Padwal Gawu Village साकरी - Sakari | दळी नाचणीच दळण ववी गाते मी भरपूर शेताच्या बांधावर हाये हवशा माझा दीर daḷī nācaṇīca daḷaṇa vavī gātē mī bharapūra śētācyā bāndhāvara hāyē havaśā mājhā dīra | ✎ no translation in English ▷ (दळी)(नाचणीच)(दळण)(ववी)(गाते) I (भरपूर) ▷ (शेताच्या)(बांधावर)(हाये)(हवशा) my (दीर) | pas de traduction en français |
[4] id = 51427 ✓ शेलार चिला - Shelar Chila Village कारेगाव - Karegaon | चौथी माझी ओवी ग मी गाईली कोण कोण बाया दीर आहे ग दोघ जण cauthī mājhī ōvī ga mī gāīlī kōṇa kōṇa bāyā dīra āhē ga dōgha jaṇa | ✎ no translation in English ▷ (चौथी) my verse * I (गाईली) who who ▷ (बाया)(दीर)(आहे) * (दोघ)(जण) | pas de traduction en français |
[5] id = 83664 ✓ पाटील कस्तूरबा - Patil Kasturba Village न्हावी - Nahvi | दळण दळते डोळ्याच्या वरे शेर नको सासुबाई खटल्याचे घर daḷaṇa daḷatē ḍōḷyācyā varē śēra nakō sāsubāī khaṭalyācē ghara | ✎ no translation in English ▷ (दळण)(दळते)(डोळ्याच्या)(वरे)(शेर) ▷ Not (सासुबाई)(खटल्याचे) house | pas de traduction en français |
[6] id = 82774 ✓ गायकवाड आवडाबाई धर्मदास - Gaykwad Awadabai Dharmdas Village शिरसगाव - Shirasgaon | दळण दळीतो आम्ही दोघ्या जावा माझ्या मनामध्ये विठ्ठल मदतीला यावा daḷaṇa daḷītō āmhī dōghyā jāvā mājhyā manāmadhyē viṭhṭhala madatīlā yāvā | ✎ no translation in English ▷ (दळण)(दळीतो)(आम्ही)(दोघ्या)(जावा) ▷ My (मनामध्ये) Vitthal (मदतीला)(यावा) | pas de traduction en français |
[7] id = 110925 ✓ गोरे कांता - Gore Kanta Village धामणगाव - Dhamangaon | अस माझ घर घरासारख पाखर चांदण्यासारख माझ दिर सोन्या सारख भरतार asa mājha ghara gharāsārakha pākhara cāndaṇyāsārakha mājha dira sōnyā sārakha bharatāra | ✎ no translation in English ▷ (अस) my house (घरासारख)(पाखर) ▷ (चांदण्यासारख) my (दिर) gold (सारख)(भरतार) | pas de traduction en français |
[8] id = 111751 ✓ टावरे सखुबाई रामचंद्र - tavare Sakhu Ramchandra Village पळसे - Palase | येत पाठच दळण माझी भाऊजयी दळी येत हिच्या चुड्यावरी सुख देव डळमळी yēta pāṭhaca daḷaṇa mājhī bhāūjayī daḷī yēta hicyā cuḍyāvarī sukha dēva ḍaḷamaḷī | ✎ no translation in English ▷ (येत)(पाठच)(दळण) my (भाऊजयी)(दळी) ▷ (येत)(हिच्या)(चुड्यावरी)(सुख)(देव)(डळमळी) | pas de traduction en français |
[9] id = 111758 ✓ पाटील वत्सला भास्कर - Patil Vatsal Bhaskar Village पाटोजी - Patoji | दिरानी जेठानी एका चालणीच्या बाहेर निघाल्या सुना कोण्या मालनीच्या dirānī jēṭhānī ēkā cālaṇīcyā bāhēra nighālyā sunā kōṇyā mālanīcyā | ✎ no translation in English ▷ (दिरानी)(जेठानी)(एका)(चालणीच्या) ▷ (बाहेर)(निघाल्या)(सुना)(कोण्या)(मालनीच्या) | pas de traduction en français |
[10] id = 111759 ✓ पाटील वत्सला भास्कर - Patil Vatsal Bhaskar Village पाटोजी - Patoji | कुणाचे दिर जेठ कुणाचे भाऊबंद पोटी आले गोपीचंद सर्वा गोष्टीचा आनंद kuṇācē dira jēṭha kuṇācē bhāūbanda pōṭī ālē gōpīcanda sarvā gōṣṭīcā ānanda | ✎ no translation in English ▷ (कुणाचे)(दिर)(जेठ)(कुणाचे)(भाऊबंद) ▷ (पोटी) here_comes (गोपीचंद)(सर्वा)(गोष्टीचा)(आनंद) | pas de traduction en français |
[11] id = 111760 ✓ महाबोले सुखजान इठोबा - Mahabole Sukhjan Ithoba Village नळदुर्ग - Naldurga | कुडु ग कारल चिंचबाईन बनवल घर शहन्यान चालवल दिर माझ्या रतनान kuḍu ga kārala ciñcabāīna banavala ghara śahanyāna cālavala dira mājhyā ratanāna | ✎ no translation in English ▷ (कुडु) * (कारल)(चिंचबाईन)(बनवल) ▷ House (शहन्यान)(चालवल)(दिर) my (रतनान) | pas de traduction en français |
[12] id = 113017 ✓ आसलेकर लिलावती - Aslekar Lilavati Village मानवत - Manvat | घरच्या दळणाची मला भाकर येईना दिर बोलता राहीना gharacyā daḷaṇācī malā bhākara yēīnā dira bōlatā rāhīnā | ✎ no translation in English ▷ Of_house (दळणाची)(मला)(भाकर)(येईना) ▷ (दिर) speak (राहीना) | pas de traduction en français |