➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 12212 ✓ साठे रंगू - Sathe Rangu Village भालगुडी - Bhalgudi | गाव भालगुडी सतवाचा गाव देव नारायण सासा होऊनी आला देव gāva bhālaguḍī satavācā gāva dēva nārāyaṇa sāsā hōūnī ālā dēva | ✎ no translation in English ▷ (गाव)(भालगुडी)(सतवाचा)(गाव) ▷ (देव)(नारायण)(सासा)(होऊनी) here_comes (देव) | pas de traduction en français |
[2] id = 12213 ✓ साठे धोंडा - Sathe Dhonda Village भालगुडी - Bhalgudi | गाव भालगुडीत किरती झाल्यात बहू देव नारायण सासा होवूनी आला देवू gāva bhālaguḍīta kiratī jhālyāta bahū dēva nārāyaṇa sāsā hōvūnī ālā dēvū | ✎ no translation in English ▷ (गाव)(भालगुडीत)(किरती)(झाल्यात)(बहू) ▷ (देव)(नारायण)(सासा)(होवूनी) here_comes (देवू) | pas de traduction en français |
[3] id = 12214 ✓ कालेकर पार्वती - Kalekar Parvati Village भालगुडी - Bhalgudi | गाव भालगुडी किरती झाल्या या तर किती देव नारायणाच्या याच्या पाषाणाच्या भिती gāva bhālaguḍī kiratī jhālyā yā tara kitī dēva nārāyaṇācyā yācyā pāṣāṇācyā bhitī | ✎ no translation in English ▷ (गाव)(भालगुडी)(किरती)(झाल्या)(या) wires (किती) ▷ (देव)(नारायणाच्या) of_his_place (पाषाणाच्या)(भिती) | pas de traduction en français |
[4] id = 12215 ✓ साठे गवू - Sathe Gawu Village भालगुडी - Bhalgudi | गाव भालगुडी काय बघता खेड्याला सोन्याचा कळस देव नारायणाच्या वाड्याला gāva bhālaguḍī kāya baghatā khēḍyālā sōnyācā kaḷasa dēva nārāyaṇācyā vāḍyālā | ✎ no translation in English ▷ (गाव)(भालगुडी) why (बघता)(खेड्याला) ▷ Of_gold (कळस)(देव)(नारायणाच्या)(वाड्याला) | pas de traduction en français |
[5] id = 37075 ✓ अंबोरे प्रफुल्लता - Ambore Praphullata Village ताडकळस - Tadkalas OpenStreetMap GoogleMap ◉ UVS-20-03 start 04:10 ➡ listen to section | आधी ग तेल लावा देवाया लक्ष्मीला नवर्या नारायणाला ādhī ga tēla lāvā dēvāyā lakṣmīlā navaryā nārāyaṇālā | ✎ Apply oil first to goddess Lakshmi* And then to Narayan, the bridegroom ▷ Before * (तेल) put (देवाया)(लक्ष्मीला) ▷ (नवर्या)(नारायणाला) | pas de traduction en français |
[6] id = 43787 ✓ घुगे चंद्रभागा - Ghuge Chandrabhaga Village किव्ही - Kivi | नारायण बापा विनंती आईक मपली नऊ खनाबी हाथली एका खांबावर टेकली nārāyaṇa bāpā vinantī āīka mapalī naū khanābī hāthalī ēkā khāmbāvara ṭēkalī | ✎ no translation in English ▷ (नारायण) father (विनंती)(आईक)(मपली) ▷ (नऊ)(खनाबी)(हाथली)(एका)(खांबावर)(टेकली) | pas de traduction en français |
[7] id = 43788 ✓ ढाकणे तेजराव असाराम - Dhakane Tejrao Asaram Village चांदई-यक्को - Chandie-Ekoo | देवा नारायणा संपत घराच्या पुरती शेताच्या बांधान घोडी येशवडा चरती dēvā nārāyaṇā sampata gharācyā puratī śētācyā bāndhāna ghōḍī yēśavaḍā caratī | ✎ no translation in English ▷ (देवा)(नारायणा)(संपत) of_house (पुरती) ▷ (शेताच्या)(बांधान)(घोडी)(येशवडा)(चरती) | pas de traduction en français |
[8] id = 43789 ✓ बुधवत चंद्रभागा - Budhvat Chandrabhaga Village सोयगाव - Soyagaon | लावणीचा आंबा याला साखराच आळ जतन करी नारायण वाणीच सिताफळ lāvaṇīcā āmbā yālā sākharāca āḷa jatana karī nārāyaṇa vāṇīca sitāphaḷa | ✎ no translation in English ▷ (लावणीचा)(आंबा)(याला)(साखराच) here_comes ▷ (जतन)(करी)(नारायण)(वाणीच)(सिताफळ) | pas de traduction en français |
[9] id = 43790 ✓ पाटोळे दगडू - Patole Dagadu Village लाडेगाव - Ladegaon | देवाच्या रथाला जुपले हारण मोत्याच्या झिन्यावर स्वार झाले नारायन dēvācyā rathālā jupalē hāraṇa mōtyācyā jhinyāvara svāra jhālē nārāyana | ✎ no translation in English ▷ (देवाच्या)(रथाला)(जुपले)(हारण) ▷ (मोत्याच्या)(झिन्यावर)(स्वार) become (नारायन) | pas de traduction en français |
[10] id = 43791 ✓ पाटोळे दगडू - Patole Dagadu Village लाडेगाव - Ladegaon | देवाच्या रथाला जुपले शिवळा दाही खंड पि्रतीमेचे हात भगवाना जवळ dēvācyā rathālā jupalē śivaḷā dāhī khaṇḍa ipratīmēcē hāta bhagavānā javaḷa | ✎ no translation in English ▷ (देवाच्या)(रथाला)(जुपले)(शिवळा) ▷ (दाही)(खंड)(पि्रतीमेचे) hand (भगवाना)(जवळ) | pas de traduction en français |
[11] id = 43792 ✓ पाटोळे दगडू - Patole Dagadu Village लाडेगाव - Ladegaon | देवाला विचारते ह्या हाताच होत काम बोलले नारायन सांगता येत नाही dēvālā vicāratē hyā hātāca hōta kāma bōlalē nārāyana sāṅgatā yēta nāhī | ✎ no translation in English ▷ (देवाला)(विचारते)(ह्या)(हाताच)(होत)(काम) ▷ Says (नारायन) tells (येत) not | pas de traduction en français |
[12] id = 43793 ✓ पाटोळे दगडू - Patole Dagadu Village लाडेगाव - Ladegaon | देवाच्या रथाला सोन्याचा कासरा रथाला हंकारीतो हासु देवाचा दुसरा dēvācyā rathālā sōnyācā kāsarā rathālā haṅkārītō hāsu dēvācā dusarā | ✎ no translation in English ▷ (देवाच्या)(रथाला) of_gold (कासरा) ▷ (रथाला)(हंकारीतो)(हासु)(देवाचा)(दुसरा) | pas de traduction en français |
[13] id = 45062 ✓ कुलकर्णी रमा - Kulkarni Rama Village पुणतांबा - Puntamba | सकाळी उठूनी करीते सडा रांगोळी देव नारायण निघाले अंघोळी sakāḷī uṭhūnī karītē saḍā rāṅgōḷī dēva nārāyaṇa nighālē aṅghōḷī | ✎ no translation in English ▷ Morning (उठूनी) I_prepare (सडा)(रांगोळी) ▷ (देव)(नारायण)(निघाले)(अंघोळी) | pas de traduction en français |
[14] id = 46134 ✓ वाकडे भागा - Wakade Bhaga Village खैरी - Khiri | तेहतीस कोटी देव आले माळीदादा तुझ्या घरी फुलाच्या सूहासाने विसरली इंद्रापुरी tēhatīsa kōṭī dēva ālē māḷīdādā tujhyā gharī phulācyā sūhāsānē visaralī indrāpurī | ✎ no translation in English ▷ (तेहतीस)(कोटी)(देव) here_comes (माळीदादा) your (घरी) ▷ (फुलाच्या)(सूहासाने)(विसरली)(इंद्रापुरी) | pas de traduction en français |
[15] id = 46138 ✓ वाकडे भागा - Wakade Bhaga Village खैरी - Khiri | सकाळच्या पहारी मोर गजर करीती पदम तळ्यावरती देव अंगोळीला येती sakāḷacyā pahārī mōra gajara karītī padama taḷyāvaratī dēva aṅgōḷīlā yētī | ✎ no translation in English ▷ (सकाळच्या)(पहारी)(मोर)(गजर) asks_for ▷ (पदम)(तळ्यावरती)(देव)(अंगोळीला)(येती) | pas de traduction en français |
[16] id = 46139 ✓ वाकडे भागा - Wakade Bhaga Village खैरी - Khiri | सकाळच्या पहारी मोराने केला टाऊ पदम तळ्यावरी अंगोळीला आले देव sakāḷacyā pahārī mōrānē kēlā ṭāū padama taḷyāvarī aṅgōḷīlā ālē dēva | ✎ no translation in English ▷ (सकाळच्या)(पहारी)(मोराने) did (टाऊ) ▷ (पदम)(तळ्यावरी)(अंगोळीला) here_comes (देव) | pas de traduction en français |
[17] id = 46140 ✓ वाकडे भागा - Wakade Bhaga Village खैरी - Khiri | माळी तुझा मळा आंबा जांबानी झाकला सरुच्या झाडाखाली देव नारायण बसला māḷī tujhā maḷā āmbā jāmbānī jhākalā sarucyā jhāḍākhālī dēva nārāyaṇa basalā | ✎ no translation in English ▷ (माळी) your (मळा)(आंबा)(जांबानी)(झाकला) ▷ (सरुच्या)(झाडाखाली)(देव)(नारायण)(बसला) | pas de traduction en français |
[18] id = 46141 ✓ औताडे मैना - Autade Maina Village काटगाव - Katgaon | दुसरा सोमवार नारायणा सांगून गेले सकाळी उटवून सडा सारवण केले dusarā sōmavāra nārāyaṇā sāṅgūna gēlē sakāḷī uṭavūna saḍā sāravaṇa kēlē | ✎ I invited Narayana Second monday I swept with cow dung getting up in the morning ▷ (दुसरा)(सोमवार)(नारायणा)(सांगून) has_gone ▷ Morning (उटवून)(सडा)(सारवण)(केले) | pas de traduction en français |
[19] id = 51825 ✓ गुंदेकर शारदा - Gundekar Sharada Village आंबेसावळी - Ambesawali | आहेर पिंताबर आहे नकूनकी सोन आहेर चढवी नारायण āhēra pintābara āhē nakūnakī sōna āhēra caḍhavī nārāyaṇa | ✎ no translation in English ▷ (आहेर)(पिंताबर)(आहे)(नकूनकी) gold ▷ (आहेर)(चढवी)(नारायण) | pas de traduction en français |
[20] id = 57066 ✓ दरंदले राधा - Darandale Radha Village सोनाई - Sonai | वाणी माझ बाळ मपल्या जीवाला माझ्या सुदामाचा हवाला देते देवा नारायणा vāṇī mājha bāḷa mapalyā jīvālā mājhyā sudāmācā havālā dētē dēvā nārāyaṇā | ✎ no translation in English ▷ (वाणी) my son (मपल्या)(जीवाला) ▷ My (सुदामाचा)(हवाला) give (देवा)(नारायणा) | pas de traduction en français |
[21] id = 57067 ✓ कोल्हे शेवंता - Kolhe Shevanta Village गोंदी - Gondhi | पिवळा पितांबर कवाची खवीला भरजरी लाल शालू देव नेसला नारायण मुर्ती pivaḷā pitāmbara kavācī khavīlā bharajarī lāla śālū dēva nēsalā nārāyaṇa murtī | ✎ no translation in English ▷ (पिवळा)(पितांबर)(कवाची)(खवीला) ▷ (भरजरी)(लाल)(शालू)(देव)(नेसला)(नारायण)(मुर्ती) | pas de traduction en français |
[22] id = 57068 ✓ शिंदे गंगु - Shinde Gangu Village चिखली - Chikhali | काशीमधी वड प्रयागामधी फाटा देव नारायण सांग कैलाशीच्या चारी वाटा kāśīmadhī vaḍa prayāgāmadhī phāṭā dēva nārāyaṇa sāṅga kailāśīcyā cārī vāṭā | ✎ no translation in English ▷ (काशीमधी)(वड)(प्रयागामधी)(फाटा) ▷ (देव)(नारायण) with (कैलाशीच्या)(चारी)(वाटा) | pas de traduction en français |
[23] id = 57069 ✓ नरोडे मथुरा राधाजी - Narode Mathura Radhaji Village सावरखेड गंगा पेठ वाजरगाव - Savkhedganga P. vanjargaon | भरली गंगूबाई पाणी शिरलं मठात नारायण बाबा उभे तुळसीच्या बेटात bharalī gaṅgūbāī pāṇī śiralaṁ maṭhāta nārāyaṇa bābā ubhē tuḷasīcyā bēṭāta | ✎ no translation in English ▷ (भरली)(गंगूबाई) water, (शिरलं)(मठात) ▷ (नारायण) Baba (उभे)(तुळसीच्या)(बेटात) | pas de traduction en français |
[24] id = 57070 ✓ उंडे पार्वती - Unde Parvati Village मुठेवडगाव - Muthewadgaon | पक्ष पातराला नाही संसाराला पेटी याची भोजनाची चिंता नारायणाला मोठी pakṣa pātarālā nāhī sansārālā pēṭī yācī bhōjanācī cintā nārāyaṇālā mōṭhī | ✎ no translation in English ▷ (पक्ष)(पातराला) not (संसाराला)(पेटी) ▷ (याची)(भोजनाची)(चिंता)(नारायणाला)(मोठी) | pas de traduction en français |
[25] id = 57071 ✓ निकम साखरबाई - Nikam Sakhar Village मळेगाव - Malegaon | हरी म्हनू म्हनू हरकल माझ मन गरुड पक्षावरी नारायन झाले थोर harī mhanū mhanū harakala mājha mana garuḍa pakṣāvarī nārāyana jhālē thōra | ✎ no translation in English ▷ (हरी) say say (हरकल) my (मन) ▷ (गरुड)(पक्षावरी)(नारायन) become great | pas de traduction en français |
[26] id = 57318 ✓ शिंदे मालन - Shinde Malan Village कुटी सावरगाव - Kuti Savargaon | पहिली ओवी गावूनी गायली संत सोयरी देव ती नारायण pahilī ōvī gāvūnī gāyalī santa sōyarī dēva tī nārāyaṇa | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) verse (गावूनी)(गायली) ▷ (संत)(सोयरी)(देव)(ती)(नारायण) | pas de traduction en français |
[27] id = 60960 ✓ खोपडे वच्छलाबाई बाजीरावजी - Khopade Vachala Village गोंदी - Gondhi | नारायण बाप्पा तुला मागत नाही काही सर पुतराची गोष्ट बाई सपाटुन नेई nārāyaṇa bāppā tulā māgata nāhī kāhī sara putarācī gōṣṭa bāī sapāṭuna nēī | ✎ no translation in English |