Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= B05-51
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class B:V-51 (B05-51)
(45 records)

Display songs in class at higher level (B05)
Display complete classification scheme (3615 classes)

B:V-51 (B05-51) - Village deities / Nārāyaṇa / Nārāyaṇa

[1] id = 12212
साठे रंगू - Sathe Rangu
Village भालगुडी - Bhalgudi
गाव भालगुडी सतवाचा गाव
देव नारायण सासा होऊनी आला देव
gāva bhālaguḍī satavācā gāva
dēva nārāyaṇa sāsā hōūnī ālā dēva
no translation in English
▷ (गाव)(भालगुडी)(सतवाचा)(गाव)
▷ (देव)(नारायण)(सासा)(होऊनी) here_comes (देव)
pas de traduction en français
[2] id = 12213
साठे धोंडा - Sathe Dhonda
Village भालगुडी - Bhalgudi
गाव भालगुडीत किरती झाल्यात बहू
देव नारायण सासा होवूनी आला देवू
gāva bhālaguḍīta kiratī jhālyāta bahū
dēva nārāyaṇa sāsā hōvūnī ālā dēvū
no translation in English
▷ (गाव)(भालगुडीत)(किरती)(झाल्यात)(बहू)
▷ (देव)(नारायण)(सासा)(होवूनी) here_comes (देवू)
pas de traduction en français
[3] id = 12214
कालेकर पार्वती - Kalekar Parvati
Village भालगुडी - Bhalgudi
गाव भालगुडी किरती झाल्या या तर किती
देव नारायणाच्या याच्या पाषाणाच्या भिती
gāva bhālaguḍī kiratī jhālyā yā tara kitī
dēva nārāyaṇācyā yācyā pāṣāṇācyā bhitī
no translation in English
▷ (गाव)(भालगुडी)(किरती)(झाल्या)(या) wires (किती)
▷ (देव)(नारायणाच्या) of_his_place (पाषाणाच्या)(भिती)
pas de traduction en français
[4] id = 12215
साठे गवू - Sathe Gawu
Village भालगुडी - Bhalgudi
गाव भालगुडी काय बघता खेड्याला
सोन्याचा कळस देव नारायणाच्या वाड्याला
gāva bhālaguḍī kāya baghatā khēḍyālā
sōnyācā kaḷasa dēva nārāyaṇācyā vāḍyālā
no translation in English
▷ (गाव)(भालगुडी) why (बघता)(खेड्याला)
▷  Of_gold (कळस)(देव)(नारायणाच्या)(वाड्याला)
pas de traduction en français
[5] id = 37075
अंबोरे प्रफुल्लता - Ambore Praphullata
Village ताडकळस - Tadkalas
OpenStreetMap GoogleMap
UVS-20-03 start 04:10 ➡ listen to section
आधी ग तेल लावा देवाया लक्ष्मीला
नवर्या नारायणाला
ādhī ga tēla lāvā dēvāyā lakṣmīlā
navaryā nārāyaṇālā
Apply oil first to goddess Lakshmi*
And then to Narayan, the bridegroom
▷  Before * (तेल) put (देवाया)(लक्ष्मीला)
▷ (नवर्या)(नारायणाला)
pas de traduction en français
[6] id = 43787
घुगे चंद्रभागा - Ghuge Chandrabhaga
Village किव्ही - Kivi
नारायण बापा विनंती आईक मपली
नऊ खनाबी हाथली एका खांबावर टेकली
nārāyaṇa bāpā vinantī āīka mapalī
naū khanābī hāthalī ēkā khāmbāvara ṭēkalī
no translation in English
▷ (नारायण) father (विनंती)(आईक)(मपली)
▷ (नऊ)(खनाबी)(हाथली)(एका)(खांबावर)(टेकली)
pas de traduction en français
[7] id = 43788
ढाकणे तेजराव असाराम - Dhakane Tejrao Asaram
Village चांदई-यक्को - Chandie-Ekoo
देवा नारायणा संपत घराच्या पुरती
शेताच्या बांधान घोडी येशवडा चरती
dēvā nārāyaṇā sampata gharācyā puratī
śētācyā bāndhāna ghōḍī yēśavaḍā caratī
no translation in English
▷ (देवा)(नारायणा)(संपत) of_house (पुरती)
▷ (शेताच्या)(बांधान)(घोडी)(येशवडा)(चरती)
pas de traduction en français
[8] id = 43789
बुधवत चंद्रभागा - Budhvat Chandrabhaga
Village सोयगाव - Soyagaon
लावणीचा आंबा याला साखराच आळ
जतन करी नारायण वाणीच सिताफळ
lāvaṇīcā āmbā yālā sākharāca āḷa
jatana karī nārāyaṇa vāṇīca sitāphaḷa
no translation in English
▷ (लावणीचा)(आंबा)(याला)(साखराच) here_comes
▷ (जतन)(करी)(नारायण)(वाणीच)(सिताफळ)
pas de traduction en français
[9] id = 43790
पाटोळे दगडू - Patole Dagadu
Village लाडेगाव - Ladegaon
देवाच्या रथाला जुपले हारण
मोत्याच्या झिन्यावर स्वार झाले नारायन
dēvācyā rathālā jupalē hāraṇa
mōtyācyā jhinyāvara svāra jhālē nārāyana
no translation in English
▷ (देवाच्या)(रथाला)(जुपले)(हारण)
▷ (मोत्याच्या)(झिन्यावर)(स्वार) become (नारायन)
pas de traduction en français
[10] id = 43791
पाटोळे दगडू - Patole Dagadu
Village लाडेगाव - Ladegaon
देवाच्या रथाला जुपले शिवळा
दाही खंड पि्रतीमेचे हात भगवाना जवळ
dēvācyā rathālā jupalē śivaḷā
dāhī khaṇḍa ipratīmēcē hāta bhagavānā javaḷa
no translation in English
▷ (देवाच्या)(रथाला)(जुपले)(शिवळा)
▷ (दाही)(खंड)(पि्रतीमेचे) hand (भगवाना)(जवळ)
pas de traduction en français
[11] id = 43792
पाटोळे दगडू - Patole Dagadu
Village लाडेगाव - Ladegaon
देवाला विचारते ह्या हाताच होत काम
बोलले नारायन सांगता येत नाही
dēvālā vicāratē hyā hātāca hōta kāma
bōlalē nārāyana sāṅgatā yēta nāhī
no translation in English
▷ (देवाला)(विचारते)(ह्या)(हाताच)(होत)(काम)
▷  Says (नारायन) tells (येत) not
pas de traduction en français
[12] id = 43793
पाटोळे दगडू - Patole Dagadu
Village लाडेगाव - Ladegaon
देवाच्या रथाला सोन्याचा कासरा
रथाला हंकारीतो हासु देवाचा दुसरा
dēvācyā rathālā sōnyācā kāsarā
rathālā haṅkārītō hāsu dēvācā dusarā
no translation in English
▷ (देवाच्या)(रथाला) of_gold (कासरा)
▷ (रथाला)(हंकारीतो)(हासु)(देवाचा)(दुसरा)
pas de traduction en français
[13] id = 45062
कुलकर्णी रमा - Kulkarni Rama
Village पुणतांबा - Puntamba
सकाळी उठूनी करीते सडा रांगोळी
देव नारायण निघाले अंघोळी
sakāḷī uṭhūnī karītē saḍā rāṅgōḷī
dēva nārāyaṇa nighālē aṅghōḷī
no translation in English
▷  Morning (उठूनी) I_prepare (सडा)(रांगोळी)
▷ (देव)(नारायण)(निघाले)(अंघोळी)
pas de traduction en français
[14] id = 46134
वाकडे भागा - Wakade Bhaga
Village खैरी - Khiri
तेहतीस कोटी देव आले माळीदादा तुझ्या घरी
फुलाच्या सूहासाने विसरली इंद्रापुरी
tēhatīsa kōṭī dēva ālē māḷīdādā tujhyā gharī
phulācyā sūhāsānē visaralī indrāpurī
no translation in English
▷ (तेहतीस)(कोटी)(देव) here_comes (माळीदादा) your (घरी)
▷ (फुलाच्या)(सूहासाने)(विसरली)(इंद्रापुरी)
pas de traduction en français
[15] id = 46138
वाकडे भागा - Wakade Bhaga
Village खैरी - Khiri
सकाळच्या पहारी मोर गजर करीती
पदम तळ्यावरती देव अंगोळीला येती
sakāḷacyā pahārī mōra gajara karītī
padama taḷyāvaratī dēva aṅgōḷīlā yētī
no translation in English
▷ (सकाळच्या)(पहारी)(मोर)(गजर) asks_for
▷ (पदम)(तळ्यावरती)(देव)(अंगोळीला)(येती)
pas de traduction en français
[16] id = 46139
वाकडे भागा - Wakade Bhaga
Village खैरी - Khiri
सकाळच्या पहारी मोराने केला टाऊ
पदम तळ्यावरी अंगोळीला आले देव
sakāḷacyā pahārī mōrānē kēlā ṭāū
padama taḷyāvarī aṅgōḷīlā ālē dēva
no translation in English
▷ (सकाळच्या)(पहारी)(मोराने) did (टाऊ)
▷ (पदम)(तळ्यावरी)(अंगोळीला) here_comes (देव)
pas de traduction en français
[17] id = 46140
वाकडे भागा - Wakade Bhaga
Village खैरी - Khiri
माळी तुझा मळा आंबा जांबानी झाकला
सरुच्या झाडाखाली देव नारायण बसला
māḷī tujhā maḷā āmbā jāmbānī jhākalā
sarucyā jhāḍākhālī dēva nārāyaṇa basalā
no translation in English
▷ (माळी) your (मळा)(आंबा)(जांबानी)(झाकला)
▷ (सरुच्या)(झाडाखाली)(देव)(नारायण)(बसला)
pas de traduction en français
[18] id = 46141
औताडे मैना - Autade Maina
Village काटगाव - Katgaon
दुसरा सोमवार नारायणा सांगून गेले
सकाळी उटवून सडा सारवण केले
dusarā sōmavāra nārāyaṇā sāṅgūna gēlē
sakāḷī uṭavūna saḍā sāravaṇa kēlē
I invited Narayana Second monday
I swept with cow dung getting up in the morning
▷ (दुसरा)(सोमवार)(नारायणा)(सांगून) has_gone
▷  Morning (उटवून)(सडा)(सारवण)(केले)
pas de traduction en français
[19] id = 51825
गुंदेकर शारदा - Gundekar Sharada
Village आंबेसावळी - Ambesawali
आहेर पिंताबर आहे नकूनकी सोन
आहेर चढवी नारायण
āhēra pintābara āhē nakūnakī sōna
āhēra caḍhavī nārāyaṇa
no translation in English
▷ (आहेर)(पिंताबर)(आहे)(नकूनकी) gold
▷ (आहेर)(चढवी)(नारायण)
pas de traduction en français
[20] id = 57066
दरंदले राधा - Darandale Radha
Village सोनाई - Sonai
वाणी माझ बाळ मपल्या जीवाला
माझ्या सुदामाचा हवाला देते देवा नारायणा
vāṇī mājha bāḷa mapalyā jīvālā
mājhyā sudāmācā havālā dētē dēvā nārāyaṇā
no translation in English
▷ (वाणी) my son (मपल्या)(जीवाला)
▷  My (सुदामाचा)(हवाला) give (देवा)(नारायणा)
pas de traduction en français
[21] id = 57067
कोल्हे शेवंता - Kolhe Shevanta
Village गोंदी - Gondhi
पिवळा पितांबर कवाची खवीला
भरजरी लाल शालू देव नेसला नारायण मुर्ती
pivaḷā pitāmbara kavācī khavīlā
bharajarī lāla śālū dēva nēsalā nārāyaṇa murtī
no translation in English
▷ (पिवळा)(पितांबर)(कवाची)(खवीला)
▷ (भरजरी)(लाल)(शालू)(देव)(नेसला)(नारायण)(मुर्ती)
pas de traduction en français
[22] id = 57068
शिंदे गंगु - Shinde Gangu
Village चिखली - Chikhali
काशीमधी वड प्रयागामधी फाटा
देव नारायण सांग कैलाशीच्या चारी वाटा
kāśīmadhī vaḍa prayāgāmadhī phāṭā
dēva nārāyaṇa sāṅga kailāśīcyā cārī vāṭā
no translation in English
▷ (काशीमधी)(वड)(प्रयागामधी)(फाटा)
▷ (देव)(नारायण) with (कैलाशीच्या)(चारी)(वाटा)
pas de traduction en français
[23] id = 57069
नरोडे मथुरा राधाजी - Narode Mathura Radhaji
Village सावरखेड गंगा पेठ वाजरगाव - Savkhedganga P. vanjargaon
भरली गंगूबाई पाणी शिरलं मठात
नारायण बाबा उभे तुळसीच्या बेटात
bharalī gaṅgūbāī pāṇī śiralaṁ maṭhāta
nārāyaṇa bābā ubhē tuḷasīcyā bēṭāta
no translation in English
▷ (भरली)(गंगूबाई) water, (शिरलं)(मठात)
▷ (नारायण) Baba (उभे)(तुळसीच्या)(बेटात)
pas de traduction en français
[24] id = 57070
उंडे पार्वती - Unde Parvati
Village मुठेवडगाव - Muthewadgaon
पक्ष पातराला नाही संसाराला पेटी
याची भोजनाची चिंता नारायणाला मोठी
pakṣa pātarālā nāhī sansārālā pēṭī
yācī bhōjanācī cintā nārāyaṇālā mōṭhī
no translation in English
▷ (पक्ष)(पातराला) not (संसाराला)(पेटी)
▷ (याची)(भोजनाची)(चिंता)(नारायणाला)(मोठी)
pas de traduction en français
[25] id = 57071
निकम साखरबाई - Nikam Sakhar
Village मळेगाव - Malegaon
हरी म्हनू म्हनू हरकल माझ मन
गरुड पक्षावरी नारायन झाले थोर
harī mhanū mhanū harakala mājha mana
garuḍa pakṣāvarī nārāyana jhālē thōra
no translation in English
▷ (हरी) say say (हरकल) my (मन)
▷ (गरुड)(पक्षावरी)(नारायन) become great
pas de traduction en français
[26] id = 57318
शिंदे मालन - Shinde Malan
Village कुटी सावरगाव - Kuti Savargaon
पहिली ओवी गावूनी गायली
संत सोयरी देव ती नारायण
pahilī ōvī gāvūnī gāyalī
santa sōyarī dēva tī nārāyaṇa
no translation in English
▷ (पहिली) verse (गावूनी)(गायली)
▷ (संत)(सोयरी)(देव)(ती)(नारायण)
pas de traduction en français
[27] id = 60960
खोपडे वच्छलाबाई बाजीरावजी - Khopade Vachala
Village गोंदी - Gondhi
नारायण बाप्पा तुला मागत नाही काही
सर पुतराची गोष्ट बाई सपाटुन नेई
nārāyaṇa bāppā tulā māgata nāhī kāhī
sara putarācī gōṣṭa bāī sapāṭuna nēī
no translation in English
▷ (नारायण)(बाप्पा) to_you (मागत) not (काही)
▷ (सर)(पुतराची)(गोष्ट) woman (सपाटुन)(नेई)
pas de traduction en français
[27] id = 57065
होन अरुणा - Hon Aruna
Village चांदकसोर - Chandkasor
पक्षा पाखराला नाही संसाराला पेटी
याची भोजनाची चिंता नारायणाला मोठी
pakṣā pākharālā nāhī sansārālā pēṭī
yācī bhōjanācī cintā nārāyaṇālā mōṭhī
no translation in English
▷ (पक्षा)(पाखराला) not (संसाराला)(पेटी)
▷ (याची)(भोजनाची)(चिंता)(नारायणाला)(मोठी)
pas de traduction en français
[28] id = 68770
गोर्हे इंदूमती - Gorhe Indumati
Village पुणतांबा - Puntamba
नारायण बाप्पा लेक तुझी आंदण द्यावी हाळदी कुंकवाची
पालखी साताचा घोडा जन्मोजन्मी जावा
nārāyaṇa bāppā lēka tujhī āndaṇa dyāvī hāḷadī kuṅkavācī
pālakhī sātācā ghōḍā janmōjanmī jāvā
no translation in English
▷ (नारायण)(बाप्पा)(लेक)(तुझी)(आंदण)(द्यावी) turmeric (कुंकवाची)
▷ (पालखी)(साताचा)(घोडा)(जन्मोजन्मी)(जावा)
pas de traduction en français
[30] id = 79931
काकड फुल्या - Kakad Phulya
Village कोळगाव माळ - Kolgaon Mal
तुला पाहील्याने लवंडीली माझी मान
चंदादादा माझा चैतभुजा नारायण
tulā pāhīlyānē lavaṇḍīlī mājhī māna
candādādā mājhā caitabhujā nārāyaṇa
no translation in English
▷  To_you (पाहील्याने)(लवंडीली) my (मान)
▷ (चंदादादा) my (चैतभुजा)(नारायण)
pas de traduction en français
[31] id = 79947
शिंदे प्रभावती - Shinde Prabhavati
Village घरणी - Gharani
देवा नारायणा तुला सांगते कानात
माझ्या कुंकवाचा धनी संभाळ बेलाच्या पानात
dēvā nārāyaṇā tulā sāṅgatē kānāta
mājhyā kuṅkavācā dhanī sambhāḷa bēlācyā pānāta
no translation in English
▷ (देवा)(नारायणा) to_you I_tell (कानात)
▷  My (कुंकवाचा)(धनी)(संभाळ)(बेलाच्या)(पानात)
pas de traduction en français
[32] id = 82493
येडे सखू - Yede Sakhu
Village येडेवस्ती - Yedevasti
दुरल्या दिशीचा बहु आवडीचा
बिवर थडीचा नारायन
duralyā diśīcā bahu āvaḍīcā
bivara thaḍīcā nārāyana
no translation in English
▷ (दुरल्या)(दिशीचा)(बहु)(आवडीचा)
▷ (बिवर)(थडीचा)(नारायन)
pas de traduction en français
[33] id = 82596
कुलकर्णी रमा - Kulkarni Rama
Village पुणतांबा - Puntamba
झाडामध्ये झाड पतीव्रता झाड कोण
केळीच्या पानावरी जेवले नारायण
jhāḍāmadhyē jhāḍa patīvratā jhāḍa kōṇa
kēḷīcyā pānāvarī jēvalē nārāyaṇa
no translation in English
▷ (झाडामध्ये)(झाड)(पतीव्रता)(झाड) who
▷ (केळीच्या)(पानावरी)(जेवले)(नारायण)
pas de traduction en français
[34] id = 96851
पाटील सुनिता सु. - Patil Sunita S.
Village पानगाव - Pangaon
पहिली सोमवार तुळश्याबाई सयल सीधा
पादील उजेड नारायण केवसा
pahilī sōmavāra tuḷaśyābāī sayala sīdhā
pādīla ujēḍa nārāyaṇa kēvasā
no translation in English
▷ (पहिली)(सोमवार)(तुळश्याबाई)(सयल)(सीधा)
▷ (पादील)(उजेड)(नारायण)(केवसा)
pas de traduction en français
[35] id = 96852
ठोंबरे मंडनबाई तुकाराम - Thombre Mandan Tukaram
Village मांडकी - Mandki
कणीचा म्हणुन वान मपला जिवाला
बाळाचा हवाका देते नारायण देवाला
kaṇīcā mhaṇuna vāna mapalā jivālā
bāḷācā havākā dētē nārāyaṇa dēvālā
no translation in English
▷ (कणीचा)(म्हणुन)(वान)(मपला)(जिवाला)
▷ (बाळाचा)(हवाका) give (नारायण)(देवाला)
pas de traduction en français
[36] id = 96869
सदाफळे सीताबाई परशुराम - Sadaphale Sita Parshuram
Village आरवडे - Arvade
नारायण देवा तुम्ही सार्याच भर कर
पाठी पुठी माझ्याबाळ त्याच्या हाती धर
nārāyaṇa dēvā tumhī sāryāca bhara kara
pāṭhī puṭhī mājhyābāḷa tyācyā hātī dhara
no translation in English
▷ (नारायण)(देवा)(तुम्ही)(सार्याच)(भर) doing
▷ (पाठी)(पुठी)(माझ्याबाळ)(त्याच्या)(हाती)(धर)
pas de traduction en français
[37] id = 96871
वाघमारे शेशाबाई - Waghmare Shesha
Village बाचोटी - Bachoti
देवा नारायणानी सक्याच बर कर
वाणीची चार बाळ शेवटीला हाती धर
dēvā nārāyaṇānī sakyāca bara kara
vāṇīcī cāra bāḷa śēvaṭīlā hātī dhara
no translation in English
▷ (देवा)(नारायणानी)(सक्याच)(बर) doing
▷ (वाणीची)(चार) son (शेवटीला)(हाती)(धर)
pas de traduction en français
[38] id = 97693
खराडे कृष्णा - Kharade Krishna
Village औरंगाबाद - Aurangabad
नारायण बाप्पा तुला मागत नाही काही
सांभाळ माझी बागशाही
nārāyaṇa bāppā tulā māgata nāhī kāhī
sāmbhāḷa mājhī bāgaśāhī
no translation in English
▷ (नारायण)(बाप्पा) to_you (मागत) not (काही)
▷ (सांभाळ) my (बागशाही)
pas de traduction en français
[39] id = 97714
वाघमारे शीला बळी - Waghmare Sheela Bali
Village नळदुर्ग - Naldurga
नाराबीयीण बाप्पा तुला सांगते कानात
लिंबु रसाळ रानात
nārābīyīṇa bāppā tulā sāṅgatē kānāta
limbu rasāḷa rānāta
no translation in English
▷ (नाराबीयीण)(बाप्पा) to_you I_tell (कानात)
▷ (लिंबु)(रसाळ)(रानात)
pas de traduction en français
[40] id = 106683
काळदाते आशा - Kaldate Asha
Village निंबोरे - Nimbore
नारायणाने दिली मला संपता दुहेरी
कडेवरी तान्ह बाळ मैना येंगती पायरी
nārāyaṇānē dilī malā sampatā duhērī
kaḍēvarī tānha bāḷa mainā yēṅgatī pāyarī
no translation in English
▷ (नारायणाने)(दिली)(मला)(संपता)(दुहेरी)
▷ (कडेवरी)(तान्ह) son Mina (येंगती)(पायरी)
pas de traduction en français
[41] id = 106719
कांबळे सईबाई रामचंद्र - Kamble Saibai Ramchandra
Village खिर्डी - Khirdi
आकरावी माझी ओवी गाईन आकराजन
भाऊ भेट देवा का नारायणा आहो रामा
ākarāvī mājhī ōvī gāīna ākarājana
bhāū bhēṭa dēvā kā nārāyaṇā āhō rāmā
no translation in English
▷ (आकरावी) my verse (गाईन)(आकराजन)
▷  Brother (भेट)(देवा)(का)(नारायणा)(आहो) Ram
pas de traduction en français
[42] id = 106720
गोरे चंद्रकला बाळानाथ - Gore Chandrakala Balanath
Village गुंधा - Gundha
नारायण बाप्पा तुझ्या आकाशाला कोप
अस सुकयल बाई माझ लावणीच रोप
nārāyaṇa bāppā tujhyā ākāśālā kōpa
asa sukayala bāī mājha lāvaṇīca rōpa
no translation in English
▷ (नारायण)(बाप्पा) your (आकाशाला)(कोप)
▷ (अस)(सुकयल) woman my (लावणीच)(रोप)
pas de traduction en français
[43] id = 106721
शिरसाठ लता - Shirsat Lata
Village भंडारवाडी - Bhandarwadi
देवा नारायणा तुला सांगते मी एक
आऊकाचा दारी फेक
dēvā nārāyaṇā tulā sāṅgatē mī ēka
āūkācā dārī phēka
no translation in English
▷ (देवा)(नारायणा) to_you I_tell I (एक)
▷ (आऊकाचा)(दारी)(फेक)
pas de traduction en français
[44] id = 106722
देशमुख प्रमिला - Deshmukh Pramila
Village माजलगाव - Majalgaon
सकाळी ग हे उठुनी माझा रांगोळीचा ना सडा
देवा नारायणाचा गाडा आला माझ्या दारी
sakāḷī ga hē uṭhunī mājhā rāṅgōḷīcā nā saḍā
dēvā nārāyaṇācā gāḍā ālā mājhyā dārī
no translation in English
▷  Morning * (हे)(उठुनी) my (रांगोळीचा) * (सडा)
▷ (देवा)(नारायणाचा)(गाडा) here_comes my (दारी)
pas de traduction en français
[45] id = 98380
वाघ पद्मीनी - Wagh Padmini
Village दासखेड - Daskhed
बाई देवा नारायणाचा याचा आकाशी बंगला
कोण्या यवगी येंगला
bāī dēvā nārāyaṇācā yācā ākāśī baṅgalā
kōṇyā yavagī yēṅgalā
no translation in English
▷  Woman (देवा)(नारायणाचा)(याचा)(आकाशी)(बंगला)
▷ (कोण्या)(यवगी)(येंगला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Nārāyaṇa
⇑ Top of page ⇑