➡ Display songs in class at higher level (B05)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 12212 ✓ साठे रंगू - Sathe Rangu Village भालगुडी - Bhalgudi | गाव भालगुडी सतवाचा गाव देव नारायण सासा होऊनी आला देव gāva bhālaguḍī satavācā gāva dēva nārāyaṇa sāsā hōūnī ālā dēva | ✎ no translation in English ▷ (गाव)(भालगुडी)(सतवाचा)(गाव) ▷ (देव)(नारायण)(सासा)(होऊनी) here_comes (देव) | pas de traduction en français |
[2] id = 12213 ✓ साठे धोंडा - Sathe Dhonda Village भालगुडी - Bhalgudi | गाव भालगुडीत किरती झाल्यात बहू देव नारायण सासा होवूनी आला देवू gāva bhālaguḍīta kiratī jhālyāta bahū dēva nārāyaṇa sāsā hōvūnī ālā dēvū | ✎ no translation in English ▷ (गाव)(भालगुडीत)(किरती)(झाल्यात)(बहू) ▷ (देव)(नारायण)(सासा)(होवूनी) here_comes (देवू) | pas de traduction en français |
[3] id = 12214 ✓ कालेकर पार्वती - Kalekar Parvati Village भालगुडी - Bhalgudi | गाव भालगुडी किरती झाल्या या तर किती देव नारायणाच्या याच्या पाषाणाच्या भिती gāva bhālaguḍī kiratī jhālyā yā tara kitī dēva nārāyaṇācyā yācyā pāṣāṇācyā bhitī | ✎ no translation in English ▷ (गाव)(भालगुडी)(किरती)(झाल्या)(या) wires (किती) ▷ (देव)(नारायणाच्या) of_his_place (पाषाणाच्या)(भिती) | pas de traduction en français |
[4] id = 12215 ✓ साठे गवू - Sathe Gawu Village भालगुडी - Bhalgudi | गाव भालगुडी काय बघता खेड्याला सोन्याचा कळस देव नारायणाच्या वाड्याला gāva bhālaguḍī kāya baghatā khēḍyālā sōnyācā kaḷasa dēva nārāyaṇācyā vāḍyālā | ✎ no translation in English ▷ (गाव)(भालगुडी) why (बघता)(खेड्याला) ▷ Of_gold (कळस)(देव)(नारायणाच्या)(वाड्याला) | pas de traduction en français |
[5] id = 37075 ✓ अंबोरे प्रफुल्लता - Ambore Praphullata Village ताडकळस - Tadkalas OpenStreetMap GoogleMap ◉ UVS-20-03 start 04:10 ➡ listen to section | आधी ग तेल लावा देवाया लक्ष्मीला नवर्या नारायणाला ādhī ga tēla lāvā dēvāyā lakṣmīlā navaryā nārāyaṇālā | ✎ Apply oil first to goddess Lakshmi* And then to Narayan, the bridegroom ▷ Before * (तेल) put (देवाया)(लक्ष्मीला) ▷ (नवर्या)(नारायणाला) | pas de traduction en français |
[6] id = 43787 ✓ घुगे चंद्रभागा - Ghuge Chandrabhaga Village किव्ही - Kivi | नारायण बापा विनंती आईक मपली नऊ खनाबी हाथली एका खांबावर टेकली nārāyaṇa bāpā vinantī āīka mapalī naū khanābī hāthalī ēkā khāmbāvara ṭēkalī | ✎ no translation in English ▷ (नारायण) father (विनंती)(आईक)(मपली) ▷ (नऊ)(खनाबी)(हाथली)(एका)(खांबावर)(टेकली) | pas de traduction en français |
[7] id = 43788 ✓ ढाकणे तेजराव असाराम - Dhakane Tejrao Asaram Village चांदई-यक्को - Chandie-Ekoo | देवा नारायणा संपत घराच्या पुरती शेताच्या बांधान घोडी येशवडा चरती dēvā nārāyaṇā sampata gharācyā puratī śētācyā bāndhāna ghōḍī yēśavaḍā caratī | ✎ no translation in English ▷ (देवा)(नारायणा)(संपत) of_house (पुरती) ▷ (शेताच्या)(बांधान)(घोडी)(येशवडा)(चरती) | pas de traduction en français |
[8] id = 43789 ✓ बुधवत चंद्रभागा - Budhvat Chandrabhaga Village सोयगाव - Soyagaon | लावणीचा आंबा याला साखराच आळ जतन करी नारायण वाणीच सिताफळ lāvaṇīcā āmbā yālā sākharāca āḷa jatana karī nārāyaṇa vāṇīca sitāphaḷa | ✎ no translation in English ▷ (लावणीचा)(आंबा)(याला)(साखराच) here_comes ▷ (जतन)(करी)(नारायण)(वाणीच)(सिताफळ) | pas de traduction en français |
[9] id = 43790 ✓ पाटोळे दगडू - Patole Dagadu Village लाडेगाव - Ladegaon | देवाच्या रथाला जुपले हारण मोत्याच्या झिन्यावर स्वार झाले नारायन dēvācyā rathālā jupalē hāraṇa mōtyācyā jhinyāvara svāra jhālē nārāyana | ✎ no translation in English ▷ (देवाच्या)(रथाला)(जुपले)(हारण) ▷ (मोत्याच्या)(झिन्यावर)(स्वार) become (नारायन) | pas de traduction en français |
[10] id = 43791 ✓ पाटोळे दगडू - Patole Dagadu Village लाडेगाव - Ladegaon | देवाच्या रथाला जुपले शिवळा दाही खंड पि्रतीमेचे हात भगवाना जवळ dēvācyā rathālā jupalē śivaḷā dāhī khaṇḍa ipratīmēcē hāta bhagavānā javaḷa | ✎ no translation in English ▷ (देवाच्या)(रथाला)(जुपले)(शिवळा) ▷ (दाही)(खंड)(पि्रतीमेचे) hand (भगवाना)(जवळ) | pas de traduction en français |
[11] id = 43792 ✓ पाटोळे दगडू - Patole Dagadu Village लाडेगाव - Ladegaon | देवाला विचारते ह्या हाताच होत काम बोलले नारायन सांगता येत नाही dēvālā vicāratē hyā hātāca hōta kāma bōlalē nārāyana sāṅgatā yēta nāhī | ✎ no translation in English ▷ (देवाला)(विचारते)(ह्या)(हाताच)(होत)(काम) ▷ Says (नारायन) tells (येत) not | pas de traduction en français |
[12] id = 43793 ✓ पाटोळे दगडू - Patole Dagadu Village लाडेगाव - Ladegaon | देवाच्या रथाला सोन्याचा कासरा रथाला हंकारीतो हासु देवाचा दुसरा dēvācyā rathālā sōnyācā kāsarā rathālā haṅkārītō hāsu dēvācā dusarā | ✎ no translation in English ▷ (देवाच्या)(रथाला) of_gold (कासरा) ▷ (रथाला)(हंकारीतो)(हासु)(देवाचा)(दुसरा) | pas de traduction en français |
[13] id = 45062 ✓ कुलकर्णी रमा - Kulkarni Rama Village पुणतांबा - Puntamba | सकाळी उठूनी करीते सडा रांगोळी देव नारायण निघाले अंघोळी sakāḷī uṭhūnī karītē saḍā rāṅgōḷī dēva nārāyaṇa nighālē aṅghōḷī | ✎ no translation in English ▷ Morning (उठूनी) I_prepare (सडा)(रांगोळी) ▷ (देव)(नारायण)(निघाले)(अंघोळी) | pas de traduction en français |
[14] id = 46134 ✓ वाकडे भागा - Wakade Bhaga Village खैरी - Khiri | तेहतीस कोटी देव आले माळीदादा तुझ्या घरी फुलाच्या सूहासाने विसरली इंद्रापुरी tēhatīsa kōṭī dēva ālē māḷīdādā tujhyā gharī phulācyā sūhāsānē visaralī indrāpurī | ✎ no translation in English ▷ (तेहतीस)(कोटी)(देव) here_comes (माळीदादा) your (घरी) ▷ (फुलाच्या)(सूहासाने)(विसरली)(इंद्रापुरी) | pas de traduction en français |
[15] id = 46138 ✓ वाकडे भागा - Wakade Bhaga Village खैरी - Khiri | सकाळच्या पहारी मोर गजर करीती पदम तळ्यावरती देव अंगोळीला येती sakāḷacyā pahārī mōra gajara karītī padama taḷyāvaratī dēva aṅgōḷīlā yētī | ✎ no translation in English ▷ (सकाळच्या)(पहारी)(मोर)(गजर) asks_for ▷ (पदम)(तळ्यावरती)(देव)(अंगोळीला)(येती) | pas de traduction en français |
[16] id = 46139 ✓ वाकडे भागा - Wakade Bhaga Village खैरी - Khiri | सकाळच्या पहारी मोराने केला टाऊ पदम तळ्यावरी अंगोळीला आले देव sakāḷacyā pahārī mōrānē kēlā ṭāū padama taḷyāvarī aṅgōḷīlā ālē dēva | ✎ no translation in English ▷ (सकाळच्या)(पहारी)(मोराने) did (टाऊ) ▷ (पदम)(तळ्यावरी)(अंगोळीला) here_comes (देव) | pas de traduction en français |
[17] id = 46140 ✓ वाकडे भागा - Wakade Bhaga Village खैरी - Khiri | माळी तुझा मळा आंबा जांबानी झाकला सरुच्या झाडाखाली देव नारायण बसला māḷī tujhā maḷā āmbā jāmbānī jhākalā sarucyā jhāḍākhālī dēva nārāyaṇa basalā | ✎ no translation in English ▷ (माळी) your (मळा)(आंबा)(जांबानी)(झाकला) ▷ (सरुच्या)(झाडाखाली)(देव)(नारायण)(बसला) | pas de traduction en français |
[18] id = 46141 ✓ औताडे मैना - Autade Maina Village काटगाव - Katgaon | दुसरा सोमवार नारायणा सांगून गेले सकाळी उटवून सडा सारवण केले dusarā sōmavāra nārāyaṇā sāṅgūna gēlē sakāḷī uṭavūna saḍā sāravaṇa kēlē | ✎ I invited Narayana Second monday I swept with cow dung getting up in the morning ▷ (दुसरा)(सोमवार)(नारायणा)(सांगून) has_gone ▷ Morning (उटवून)(सडा)(सारवण)(केले) | pas de traduction en français |
[19] id = 51825 ✓ गुंदेकर शारदा - Gundekar Sharada Village आंबेसावळी - Ambesawali | आहेर पिंताबर आहे नकूनकी सोन आहेर चढवी नारायण āhēra pintābara āhē nakūnakī sōna āhēra caḍhavī nārāyaṇa | ✎ no translation in English ▷ (आहेर)(पिंताबर)(आहे)(नकूनकी) gold ▷ (आहेर)(चढवी)(नारायण) | pas de traduction en français |
[20] id = 57066 ✓ दरंदले राधा - Darandale Radha Village सोनाई - Sonai | वाणी माझ बाळ मपल्या जीवाला माझ्या सुदामाचा हवाला देते देवा नारायणा vāṇī mājha bāḷa mapalyā jīvālā mājhyā sudāmācā havālā dētē dēvā nārāyaṇā | ✎ no translation in English ▷ (वाणी) my son (मपल्या)(जीवाला) ▷ My (सुदामाचा)(हवाला) give (देवा)(नारायणा) | pas de traduction en français |
[21] id = 57067 ✓ कोल्हे शेवंता - Kolhe Shevanta Village गोंदी - Gondhi | पिवळा पितांबर कवाची खवीला भरजरी लाल शालू देव नेसला नारायण मुर्ती pivaḷā pitāmbara kavācī khavīlā bharajarī lāla śālū dēva nēsalā nārāyaṇa murtī | ✎ no translation in English ▷ (पिवळा)(पितांबर)(कवाची)(खवीला) ▷ (भरजरी)(लाल)(शालू)(देव)(नेसला)(नारायण)(मुर्ती) | pas de traduction en français |
[22] id = 57068 ✓ शिंदे गंगु - Shinde Gangu Village चिखली - Chikhali | काशीमधी वड प्रयागामधी फाटा देव नारायण सांग कैलाशीच्या चारी वाटा kāśīmadhī vaḍa prayāgāmadhī phāṭā dēva nārāyaṇa sāṅga kailāśīcyā cārī vāṭā | ✎ no translation in English ▷ (काशीमधी)(वड)(प्रयागामधी)(फाटा) ▷ (देव)(नारायण) with (कैलाशीच्या)(चारी)(वाटा) | pas de traduction en français |
[23] id = 57069 ✓ नरोडे मथुरा राधाजी - Narode Mathura Radhaji Village सावरखेड गंगा पेठ वाजरगाव - Savkhedganga P. vanjargaon | भरली गंगूबाई पाणी शिरलं मठात नारायण बाबा उभे तुळसीच्या बेटात bharalī gaṅgūbāī pāṇī śiralaṁ maṭhāta nārāyaṇa bābā ubhē tuḷasīcyā bēṭāta | ✎ no translation in English ▷ (भरली)(गंगूबाई) water, (शिरलं)(मठात) ▷ (नारायण) Baba (उभे)(तुळसीच्या)(बेटात) | pas de traduction en français |
[24] id = 57070 ✓ उंडे पार्वती - Unde Parvati Village मुठेवडगाव - Muthewadgaon | पक्ष पातराला नाही संसाराला पेटी याची भोजनाची चिंता नारायणाला मोठी pakṣa pātarālā nāhī sansārālā pēṭī yācī bhōjanācī cintā nārāyaṇālā mōṭhī | ✎ no translation in English ▷ (पक्ष)(पातराला) not (संसाराला)(पेटी) ▷ (याची)(भोजनाची)(चिंता)(नारायणाला)(मोठी) | pas de traduction en français |
[25] id = 57071 ✓ निकम साखरबाई - Nikam Sakhar Village मळेगाव - Malegaon | हरी म्हनू म्हनू हरकल माझ मन गरुड पक्षावरी नारायन झाले थोर harī mhanū mhanū harakala mājha mana garuḍa pakṣāvarī nārāyana jhālē thōra | ✎ no translation in English ▷ (हरी) say say (हरकल) my (मन) ▷ (गरुड)(पक्षावरी)(नारायन) become great | pas de traduction en français |
[26] id = 57318 ✓ शिंदे मालन - Shinde Malan Village कुटी सावरगाव - Kuti Savargaon | पहिली ओवी गावूनी गायली संत सोयरी देव ती नारायण pahilī ōvī gāvūnī gāyalī santa sōyarī dēva tī nārāyaṇa | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) verse (गावूनी)(गायली) ▷ (संत)(सोयरी)(देव)(ती)(नारायण) | pas de traduction en français |
[27] id = 60960 ✓ खोपडे वच्छलाबाई बाजीरावजी - Khopade Vachala Village गोंदी - Gondhi | नारायण बाप्पा तुला मागत नाही काही सर पुतराची गोष्ट बाई सपाटुन नेई nārāyaṇa bāppā tulā māgata nāhī kāhī sara putarācī gōṣṭa bāī sapāṭuna nēī | ✎ no translation in English ▷ (नारायण)(बाप्पा) to_you (मागत) not (काही) ▷ (सर)(पुतराची)(गोष्ट) woman (सपाटुन)(नेई) | pas de traduction en français |
[27] id = 57065 ✓ होन अरुणा - Hon Aruna Village चांदकसोर - Chandkasor | पक्षा पाखराला नाही संसाराला पेटी याची भोजनाची चिंता नारायणाला मोठी pakṣā pākharālā nāhī sansārālā pēṭī yācī bhōjanācī cintā nārāyaṇālā mōṭhī | ✎ no translation in English ▷ (पक्षा)(पाखराला) not (संसाराला)(पेटी) ▷ (याची)(भोजनाची)(चिंता)(नारायणाला)(मोठी) | pas de traduction en français |
[28] id = 68770 ✓ गोर्हे इंदूमती - Gorhe Indumati Village पुणतांबा - Puntamba | नारायण बाप्पा लेक तुझी आंदण द्यावी हाळदी कुंकवाची पालखी साताचा घोडा जन्मोजन्मी जावा nārāyaṇa bāppā lēka tujhī āndaṇa dyāvī hāḷadī kuṅkavācī pālakhī sātācā ghōḍā janmōjanmī jāvā | ✎ no translation in English ▷ (नारायण)(बाप्पा)(लेक)(तुझी)(आंदण)(द्यावी) turmeric (कुंकवाची) ▷ (पालखी)(साताचा)(घोडा)(जन्मोजन्मी)(जावा) | pas de traduction en français |
[30] id = 79931 ✓ काकड फुल्या - Kakad Phulya Village कोळगाव माळ - Kolgaon Mal | तुला पाहील्याने लवंडीली माझी मान चंदादादा माझा चैतभुजा नारायण tulā pāhīlyānē lavaṇḍīlī mājhī māna candādādā mājhā caitabhujā nārāyaṇa | ✎ no translation in English ▷ To_you (पाहील्याने)(लवंडीली) my (मान) ▷ (चंदादादा) my (चैतभुजा)(नारायण) | pas de traduction en français |
[31] id = 79947 ✓ शिंदे प्रभावती - Shinde Prabhavati Village घरणी - Gharani | देवा नारायणा तुला सांगते कानात माझ्या कुंकवाचा धनी संभाळ बेलाच्या पानात dēvā nārāyaṇā tulā sāṅgatē kānāta mājhyā kuṅkavācā dhanī sambhāḷa bēlācyā pānāta | ✎ no translation in English ▷ (देवा)(नारायणा) to_you I_tell (कानात) ▷ My (कुंकवाचा)(धनी)(संभाळ)(बेलाच्या)(पानात) | pas de traduction en français |
[32] id = 82493 ✓ येडे सखू - Yede Sakhu Village येडेवस्ती - Yedevasti | दुरल्या दिशीचा बहु आवडीचा बिवर थडीचा नारायन duralyā diśīcā bahu āvaḍīcā bivara thaḍīcā nārāyana | ✎ no translation in English ▷ (दुरल्या)(दिशीचा)(बहु)(आवडीचा) ▷ (बिवर)(थडीचा)(नारायन) | pas de traduction en français |
[33] id = 82596 ✓ कुलकर्णी रमा - Kulkarni Rama Village पुणतांबा - Puntamba | झाडामध्ये झाड पतीव्रता झाड कोण केळीच्या पानावरी जेवले नारायण jhāḍāmadhyē jhāḍa patīvratā jhāḍa kōṇa kēḷīcyā pānāvarī jēvalē nārāyaṇa | ✎ no translation in English ▷ (झाडामध्ये)(झाड)(पतीव्रता)(झाड) who ▷ (केळीच्या)(पानावरी)(जेवले)(नारायण) | pas de traduction en français |
[34] id = 96851 ✓ पाटील सुनिता सु. - Patil Sunita S. Village पानगाव - Pangaon | पहिली सोमवार तुळश्याबाई सयल सीधा पादील उजेड नारायण केवसा pahilī sōmavāra tuḷaśyābāī sayala sīdhā pādīla ujēḍa nārāyaṇa kēvasā | ✎ no translation in English ▷ (पहिली)(सोमवार)(तुळश्याबाई)(सयल)(सीधा) ▷ (पादील)(उजेड)(नारायण)(केवसा) | pas de traduction en français |
[35] id = 96852 ✓ ठोंबरे मंडनबाई तुकाराम - Thombre Mandan Tukaram Village मांडकी - Mandki | कणीचा म्हणुन वान मपला जिवाला बाळाचा हवाका देते नारायण देवाला kaṇīcā mhaṇuna vāna mapalā jivālā bāḷācā havākā dētē nārāyaṇa dēvālā | ✎ no translation in English ▷ (कणीचा)(म्हणुन)(वान)(मपला)(जिवाला) ▷ (बाळाचा)(हवाका) give (नारायण)(देवाला) | pas de traduction en français |
[36] id = 96869 ✓ सदाफळे सीताबाई परशुराम - Sadaphale Sita Parshuram Village आरवडे - Arvade | नारायण देवा तुम्ही सार्याच भर कर पाठी पुठी माझ्याबाळ त्याच्या हाती धर nārāyaṇa dēvā tumhī sāryāca bhara kara pāṭhī puṭhī mājhyābāḷa tyācyā hātī dhara | ✎ no translation in English ▷ (नारायण)(देवा)(तुम्ही)(सार्याच)(भर) doing ▷ (पाठी)(पुठी)(माझ्याबाळ)(त्याच्या)(हाती)(धर) | pas de traduction en français |
[37] id = 96871 ✓ वाघमारे शेशाबाई - Waghmare Shesha Village बाचोटी - Bachoti | देवा नारायणानी सक्याच बर कर वाणीची चार बाळ शेवटीला हाती धर dēvā nārāyaṇānī sakyāca bara kara vāṇīcī cāra bāḷa śēvaṭīlā hātī dhara | ✎ no translation in English ▷ (देवा)(नारायणानी)(सक्याच)(बर) doing ▷ (वाणीची)(चार) son (शेवटीला)(हाती)(धर) | pas de traduction en français |
[38] id = 97693 ✓ खराडे कृष्णा - Kharade Krishna Village औरंगाबाद - Aurangabad | नारायण बाप्पा तुला मागत नाही काही सांभाळ माझी बागशाही nārāyaṇa bāppā tulā māgata nāhī kāhī sāmbhāḷa mājhī bāgaśāhī | ✎ no translation in English ▷ (नारायण)(बाप्पा) to_you (मागत) not (काही) ▷ (सांभाळ) my (बागशाही) | pas de traduction en français |
[39] id = 97714 ✓ वाघमारे शीला बळी - Waghmare Sheela Bali Village नळदुर्ग - Naldurga | नाराबीयीण बाप्पा तुला सांगते कानात लिंबु रसाळ रानात nārābīyīṇa bāppā tulā sāṅgatē kānāta limbu rasāḷa rānāta | ✎ no translation in English ▷ (नाराबीयीण)(बाप्पा) to_you I_tell (कानात) ▷ (लिंबु)(रसाळ)(रानात) | pas de traduction en français |
[40] id = 106683 ✓ काळदाते आशा - Kaldate Asha Village निंबोरे - Nimbore | नारायणाने दिली मला संपता दुहेरी कडेवरी तान्ह बाळ मैना येंगती पायरी nārāyaṇānē dilī malā sampatā duhērī kaḍēvarī tānha bāḷa mainā yēṅgatī pāyarī | ✎ no translation in English ▷ (नारायणाने)(दिली)(मला)(संपता)(दुहेरी) ▷ (कडेवरी)(तान्ह) son Mina (येंगती)(पायरी) | pas de traduction en français |
[41] id = 106719 ✓ कांबळे सईबाई रामचंद्र - Kamble Saibai Ramchandra Village खिर्डी - Khirdi | आकरावी माझी ओवी गाईन आकराजन भाऊ भेट देवा का नारायणा आहो रामा ākarāvī mājhī ōvī gāīna ākarājana bhāū bhēṭa dēvā kā nārāyaṇā āhō rāmā | ✎ no translation in English ▷ (आकरावी) my verse (गाईन)(आकराजन) ▷ Brother (भेट)(देवा)(का)(नारायणा)(आहो) Ram | pas de traduction en français |
[42] id = 106720 ✓ गोरे चंद्रकला बाळानाथ - Gore Chandrakala Balanath Village गुंधा - Gundha | नारायण बाप्पा तुझ्या आकाशाला कोप अस सुकयल बाई माझ लावणीच रोप nārāyaṇa bāppā tujhyā ākāśālā kōpa asa sukayala bāī mājha lāvaṇīca rōpa | ✎ no translation in English ▷ (नारायण)(बाप्पा) your (आकाशाला)(कोप) ▷ (अस)(सुकयल) woman my (लावणीच)(रोप) | pas de traduction en français |
[43] id = 106721 ✓ शिरसाठ लता - Shirsat Lata Village भंडारवाडी - Bhandarwadi | देवा नारायणा तुला सांगते मी एक आऊकाचा दारी फेक dēvā nārāyaṇā tulā sāṅgatē mī ēka āūkācā dārī phēka | ✎ no translation in English ▷ (देवा)(नारायणा) to_you I_tell I (एक) ▷ (आऊकाचा)(दारी)(फेक) | pas de traduction en français |
[44] id = 106722 ✓ देशमुख प्रमिला - Deshmukh Pramila Village माजलगाव - Majalgaon | सकाळी ग हे उठुनी माझा रांगोळीचा ना सडा देवा नारायणाचा गाडा आला माझ्या दारी sakāḷī ga hē uṭhunī mājhā rāṅgōḷīcā nā saḍā dēvā nārāyaṇācā gāḍā ālā mājhyā dārī | ✎ no translation in English ▷ Morning * (हे)(उठुनी) my (रांगोळीचा) * (सडा) ▷ (देवा)(नारायणाचा)(गाडा) here_comes my (दारी) | pas de traduction en français |
[45] id = 98380 ✓ वाघ पद्मीनी - Wagh Padmini Village दासखेड - Daskhed | बाई देवा नारायणाचा याचा आकाशी बंगला कोण्या यवगी येंगला bāī dēvā nārāyaṇācā yācā ākāśī baṅgalā kōṇyā yavagī yēṅgalā | ✎ no translation in English ▷ Woman (देवा)(नारायणाचा)(याचा)(आकाशी)(बंगला) ▷ (कोण्या)(यवगी)(येंगला) | pas de traduction en français |