Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= H21-05-08d
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class H:XXI-5.8d (H21-05-08d)
(12 records)

Display songs in class at higher level (H21-05-08)
Display complete classification scheme (3615 classes)

H:XXI-5.8d (H21-05-08d) - Ambedkar / A portray of grandeur & pride / Ballads sung in his honour and praise

[1] id = 37906
कळमनुरी बाया
(औरादकर उर्मिला संकलन) - Kalamnuri women
(Auradkar Urmila collection)

Village १८ गावे - 18 villages
गंगाधरीच नितळ पाणी
म्हणाव सर्वांनी भीमाची गाणी जय भीम जय भीम
gaṅgādharīca nitaḷa pāṇī
mhaṇāva sarvānnī bhīmācī gāṇī jaya bhīma jaya bhīma
Ganga’s water is crystal clear
Everybody should sing songs “Jay Bhim*, Jay Bhim”
▷ (गंगाधरीच)(नितळ) water,
▷ (म्हणाव)(सर्वांनी)(भीमाची)(गाणी)(जय) Bhim (जय) Bhim
L'eau du Gange est pure
Tous doivent dire le chant de Bhīm : “Vive Bhīm! Vive Bhīm!”
BhimA name given to Dr. Bhimrao Ramji Ambedkar
[2] id = 37958
कळमनुरी बाया
(औरादकर उर्मिला संकलन) - Kalamnuri women
(Auradkar Urmila collection)

Village १८ गावे - 18 villages
पेटीवरी हात कोण टाकतो नवाढा
गातो भीमाचा पवाडा
pēṭīvarī hāta kōṇa ṭākatō navāḍhā
gātō bhīmācā pavāḍā
Who is playing on harmonium
He sings ballad of Bhim*
▷ (पेटीवरी) hand who (टाकतो)(नवाढा)
▷ (गातो)(भीमाचा)(पवाडा)
Qui joue de l'harmonium?
Il chante une ballade de Bhīm.
BhimA name given to Dr. Bhimrao Ramji Ambedkar
[3] id = 48975
कांबळे बेबी - Kamble Baby
Village फलटण - Phaltan
भीम जल्माला आला म्हन झाली सोन्यायाची लंका
भीमायीचा जयजयकार त्रिभूवनी वाज डंका
bhīma jalmālā ālā mhana jhālī sōnyāyācī laṅkā
bhīmāyīcā jayajayakāra tribhūvanī vāja ḍaṅkā
Bhim* is born, they say it’s like Lanka* becoming a city of gold
Announce it in the three worlds, say “Jay Bhim*! Jay Bhim*!”
▷  Bhim (जल्माला) here_comes (म्हन) has_come (सोन्यायाची)(लंका)
▷ (भीमायीचा)(जयजयकार)(त्रिभूवनी)(वाज)(डंका)
Bhīm est né, Shri Lanka est devenue une cité en or
Proclamez-le dans les trois mondes, acclamez : “Vive Bhīm!”
BhimA name given to Dr. Bhimrao Ramji Ambedkar
LankaThe name given in Hindu epics to the island fortress capital of the legendary asura king Ravana in the epics of the Ramayana and the Mahabharata. The fortress was situated on a plateau between three mountain peaks known as the Trikuta Mountains. The site of Lanka is identified with Sri Lanka.
[4] id = 49339
जाधव सुमीत्रा केरू - Jadhav Sumitra Keru
Village सोलापूर - Solapur
दळण दळीते माझ्या सुपात चाराचुरा
भीम देवाला हारतुरा
daḷaṇa daḷītē mājhyā supāta cārācurā
bhīma dēvālā hāraturā
I do the grinding, there is the residue in my sifting fan
Garlands and bouquets for God Bhim*
▷ (दळण)(दळीते) my (सुपात)(चाराचुरा)
▷  Bhim (देवाला)(हारतुरा)
Je fais la mouture, dans mon van les derniers restes
Pour dieu Bhīm, guirlandes et bouquets.
BhimA name given to Dr. Bhimrao Ramji Ambedkar
[5] id = 49703
पठारे साळू धर्माजी - Pathare Salu
Village चित्तरखेड - Chittarkhed
पोती पुस्तकाने माझा भरीयला वाडा
भीमाचे पद गाया गिनाने माझा चुडा
pōtī pustakānē mājhā bharīyalā vāḍā
bhīmācē pada gāyā ginānē mājhā cuḍā
My house is full of religious books
My husband sang the ballads in honour of Bhim*
▷ (पोती)(पुस्तकाने) my (भरीयला)(वाडा)
▷ (भीमाचे)(पद)(गाया)(गिनाने) my (चुडा)
Ma demeure est remplie de livres religieux
Mon mari chante des ballades en l'honneur de Bhīm.
BhimA name given to Dr. Bhimrao Ramji Ambedkar
[6] id = 50871
तायडे अनुसुयाबाई - Tayade Anusuya
Village खेर्डा बु. - Kherda Bk
नागपुरामधी कवी वाजवीता खंजीर
बाबासाहेबान केल खुल नाशिकच मंदीर
nāgapurāmadhī kavī vājavītā khañjīra
bābāsāhēbāna kēla khula nāśikaca mandīra
In Nagpur, a poet plays on the tambourin
Babasaheb* has obtained free access to the temple at Nashik
▷ (नागपुरामधी)(कवी)(वाजवीता)(खंजीर)
▷ (बाबासाहेबान) did (खुल)(नाशिकच)(मंदीर)
A Nagpur, un poète s'accompagne du tambourin
Bābāsāheb a obtenu la liberté d'accès au temple de Nasik.
Babasaheb
[7] id = 80695
खरात इंदु - Kharat Indu
Village पुणतांबा - Puntamba
नववी माझी ओवी ग नऊ रत्न
दुनियात बाबा आंबेडकर झळकले दाही दिशात
navavī mājhī ōvī ga naū ratna
duniyāta bābā āmbēḍakara jhaḷakalē dāhī diśāta
My ninth verse is for the nine precious stones
In the world, Babasaheb* has shone in the ten directions
▷ (नववी) my verse * (नऊ)(रत्न)
▷ (दुनियात) Baba Ambedkar (झळकले)(दाही)(दिशात)
Mon neuvième chant est pour les neuf joyaux
Dans le monde, Bābā Ambedkar resplendit dans les dix directions.
Babasaheb
[8] id = 84264
थाटे केशर - Thate Keshar Bhikaji
Village निपाणा - Nipana
वंदये बोला मातराये बोला
जयभीम बोले बनादी
vandayē bōlā mātarāyē bōlā
jayabhīma bōlē banādī
Say the song “Vande mataram”
The strong man says, “Jay Bhim”
▷ (वंदये) says (मातराये) says
▷ (जयभीम)(बोले)(बनादी)
Dites le chant de Vande Maratam
Proclamez : “Jay Bhīm!”
[9] id = 80697
खरात इंदु - Kharat Indu
Village पुणतांबा - Puntamba
पाचवी माझी अोवी पाची पांडवाला
सुखाने आंबेडकर गेले विलायतेला
pācavī mājhī aōvī pācī pāṇḍavālā
sukhānē āmbēḍakara gēlē vilāyatēlā
My fifth verse is for the five Pandavas*
Without any problem, Ambedkar went abroad
▷ (पाचवी) my (अोवी)(पाची)(पांडवाला)
▷ (सुखाने) Ambedkar has_gone (विलायतेला)
Mon cinquième chant est pour les Pānḍāvā
Ambedkar est allé sans embûches à l'étranger.
Pandava ➡ PandavasIn the Mahabharata, the Pandavas are the five acknowledged sons of Pandu, by his two wives Kunti and Madri, who was the princess of Madra.
[10] id = 80698
खरात इंदु - Kharat Indu
Village पुणतांबा - Puntamba
सहावी माझी अोवी साही शास्त्र पाठ केले
बाबा आंबेडकर दाही दिशेत झळकले
sahāvī mājhī aōvī sāhī śāstra pāṭha kēlē
bābā āmbēḍakara dāhī diśēta jhaḷakalē
My sixth verse, learnt all the six sciences by heart
Baba Ambedkar has shone in the ten directions
▷ (सहावी) my (अोवी)(साही)(शास्त्र)(पाठ)(केले)
▷  Baba Ambedkar (दाही)(दिशेत)(झळकले)
Mon sixième chant on a appris par cœur les six sciences
Bābā Ambedkar resplendit dans les dix directions.
[11] id = 33622
मोरे मथा - More Matha
Village आंबेगाव - Ambegaon
चवथी माझी ओवी चारी देशात फिरती
सुखानी गेले भीम बंधू विलायताशी
cavathī mājhī ōvī cārī dēśāta phiratī
sukhānī gēlē bhīma bandhū vilāyatāśī
My fourth grind mill song wanders in the nation
Brother Bhim* has gone abroad happily
▷ (चवथी) my verse (चारी)(देशात)(फिरती)
▷ (सुखानी) has_gone Bhim brother (विलायताशी)
Mon quatrième vers atteint les quatre coins du pays
Le frère Bhīm est allé avec bonheur à l’étranger
BhimA name given to Dr. Bhimrao Ramji Ambedkar
[12] id = 84118
जिरगे नंदा पुंडलीक - Jirage Nanda Pundalic
Village माणकापूर - Mankapur
भीमाची गाथा मी सांगते तुम्हाला
दलिताच्या दुनियेला तो आव्हाण ठरला
bhīmācī gāthā mī sāṅgatē tumhālā
dalitācyā duniyēlā tō āvhāṇa ṭharalā
I shall tell you the story of Bhim*
For the world of Dalits*, he proved to be a challenge
▷ (भीमाची)(गाथा) I I_tell (तुम्हाला)
▷  Of_Dalits (दुनियेला)(तो)(आव्हाण)(ठरला)
Le Chant (gāthā) de Bhīm je vous le dis moi
Il décida de mettre au défi le monde des dalit.
BhimA name given to Dr. Bhimrao Ramji Ambedkar
Dalit ➡ DalitsDepressed classes

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Ballads sung in his honour and praise
⇑ Top of page ⇑