Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= B07-01-03f
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class B:VII-1.3f (B07-01-03f)
(49 records)

Display songs in class at higher level (B07-01-03)
Display complete classification scheme (3615 classes)

B:VII-1.3f (B07-01-03f) - Sun and moon / Son associated to sūryanārāyaṅ, god sun / Support demanded for ones son

[1] id = 16690
घारे पार्वती - Ghare Parvati
Village जअूळ - Jawal
उगवला नारायण तू तर उगवू चांगला
परदेशाला माझी बाळ लक्ष सगळा लागला
ugavalā nārāyaṇa tū tara ugavū cāṅgalā
paradēśālā mājhī bāḷa lakṣa sagaḷā lāgalā
no translation in English
▷ (उगवला)(नारायण) you wires (उगवू)(चांगला)
▷ (परदेशाला) my son (लक्ष)(सगळा)(लागला)
pas de traduction en français
[2] id = 16691
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
उगवतो सूर्यदेव बाई उगवतो माझ्या दारी
वाणीच माझ बाळ फिरत बिनघोरी
ugavatō sūryadēva bāī ugavatō mājhyā dārī
vāṇīca mājha bāḷa phirata binaghōrī
no translation in English
▷ (उगवतो)(सूर्यदेव) woman (उगवतो) my (दारी)
▷ (वाणीच) my son (फिरत)(बिनघोरी)
pas de traduction en français
[3] id = 16692
शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai
Village धामणवळ - DhamanOhol
उगवतो सूर्य उगवताना सुकळा
वाणीच्या माझ्या बाळा हिंड रस्त्यानी मोकळा
ugavatō sūrya ugavatānā sukaḷā
vāṇīcyā mājhyā bāḷā hiṇḍa rastyānī mōkaḷā
no translation in English
▷ (उगवतो)(सूर्य)(उगवताना)(सुकळा)
▷ (वाणीच्या) my child (हिंड) on_the_road (मोकळा)
pas de traduction en français
[4] id = 16693
सावंत हिरा - Sawant Hira
Village माणगाव - Mangaon
उगवला सूर्यदेव आडवी धरली सदार
सुरव्या म्हणदेव माझ्या बाळावर नदार
ugavalā sūryadēva āḍavī dharalī sadāra
suravyā mhaṇadēva mājhyā bāḷāvara nadāra
no translation in English
▷ (उगवला)(सूर्यदेव)(आडवी)(धरली)(सदार)
▷ (सुरव्या)(म्हणदेव) my (बाळावर)(नदार)
pas de traduction en français
[5] id = 16694
सावंत हिरा - Sawant Hira
Village माणगाव - Mangaon
उगवला नारायण तुझा पहिला नंबर
माझ्या का बाळावर तुझी असु दे नदार
ugavalā nārāyaṇa tujhā pahilā nambara
mājhyā kā bāḷāvara tujhī asu dē nadāra
no translation in English
▷ (उगवला)(नारायण) your (पहिला)(नंबर)
▷  My (का)(बाळावर)(तुझी)(असु)(दे)(नदार)
pas de traduction en français
[6] id = 16695
सावंत हिरा - Sawant Hira
Village माणगाव - Mangaon
उगवला नारायण आला तपल्या उमतीला
माझ्या का बाळाच्या तू रे जा संगतीला
ugavalā nārāyaṇa ālā tapalyā umatīlā
mājhyā kā bāḷācyā tū rē jā saṅgatīlā
no translation in English
▷ (उगवला)(नारायण) here_comes (तपल्या)(उमतीला)
▷  My (का)(बाळाच्या) you (रे)(जा)(संगतीला)
pas de traduction en français
[7] id = 16696
सावंत हिरा - Sawant Hira
Village माणगाव - Mangaon
उगवला दिवस उगवला ना कवाचा
माझ्या का बाळाला हाये पाठुंबा देवाचा
ugavalā divasa ugavalā nā kavācā
mājhyā kā bāḷālā hāyē pāṭhumbā dēvācā
no translation in English
▷ (उगवला)(दिवस)(उगवला) * (कवाचा)
▷  My (का)(बाळाला)(हाये)(पाठुंबा)(देवाचा)
pas de traduction en français
[8] id = 16697
सावंत हिरा - Sawant Hira
Village माणगाव - Mangaon
उगवला सूर्यदेव माणगाव गावावरी
बाळ गेलई परदेशाला सूर्य देवाच्या जिवावरी
ugavalā sūryadēva māṇagāva gāvāvarī
bāḷa gēlaī paradēśālā sūrya dēvācyā jivāvarī
no translation in English
▷ (उगवला)(सूर्यदेव)(माणगाव)(गावावरी)
▷  Son (गेलई)(परदेशाला)(सूर्य)(देवाच्या)(जिवावरी)
pas de traduction en français
[9] id = 16698
मापारी सीता - Mapari Sita
Village बार्पे - Barpe
उगवला सुखदेव दिवस उगव चांगला
बाळायाच्या माझ्या लक्ष पराण लागला
ugavalā sukhadēva divasa ugava cāṅgalā
bāḷāyācyā mājhyā lakṣa parāṇa lāgalā
no translation in English
▷ (उगवला)(सुखदेव)(दिवस)(उगव)(चांगला)
▷ (बाळायाच्या) my (लक्ष)(पराण)(लागला)
pas de traduction en français
[10] id = 60720
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
उगवला सुकदेव उगवुनी आला
वाणीच माझ बाळ शाळेत उपाशी गेला
ugavalā sukadēva ugavunī ālā
vāṇīca mājha bāḷa śāḷēta upāśī gēlā
no translation in English
▷ (उगवला)(सुकदेव)(उगवुनी) here_comes
▷ (वाणीच) my son (शाळेत)(उपाशी) has_gone
pas de traduction en français
[11] id = 60732
शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai
Village धामणवळ - DhamanOhol
उगवला सुर्यदेव जसा धावतो पडळतो
सांगते रघुनाथा गडबडा अंगणी लोळतो
ugavalā suryadēva jasā dhāvatō paḍaḷatō
sāṅgatē raghunāthā gaḍabaḍā aṅgaṇī lōḷatō
no translation in English
▷ (उगवला)(सुर्यदेव)(जसा)(धावतो)(पडळतो)
▷  I_tell (रघुनाथा)(गडबडा)(अंगणी)(लोळतो)
pas de traduction en français
[12] id = 61988
जाधव शशीकला - Jadhav Shashikala
Village बढूर - Badur
नारायण बापा सगळ्याच बरं कर
निदानीला हाती धर बाळ हारीला माझ्या
nārāyaṇa bāpā sagaḷyāca baraṁ kara
nidānīlā hātī dhara bāḷa hārīlā mājhyā
no translation in English
▷ (नारायण) father (सगळ्याच)(बरं) doing
▷ (निदानीला)(हाती)(धर) son (हारीला) my
pas de traduction en français
[13] id = 62098
शिरसाठ लता - Shirsat Lata
Village भंडारवाडी - Bhandarwadi
देवा नारायणा तुला सांगते कानात
सोन सांभाळ रानात
dēvā nārāyaṇā tulā sāṅgatē kānāta
sōna sāmbhāḷa rānāta
no translation in English
▷ (देवा)(नारायणा) to_you I_tell (कानात)
▷  Gold (सांभाळ)(रानात)
pas de traduction en français
[14] id = 62103
गोरे रुपा - Gore Rupa
Village बनसारोळे - Bansarole
नारायण बाप्पा तु बी तापु नका फार
गावाला गेले सुकुमार
nārāyaṇa bāppā tu bī tāpu nakā phāra
gāvālā gēlē sukumāra
no translation in English
▷ (नारायण)(बाप्पा) you (बी)(तापु)(नका)(फार)
▷ (गावाला) has_gone (सुकुमार)
pas de traduction en français
[15] id = 62126
निंबाळकर हिरा भागवंत - Nimbalkar Hira Bhagwant
Village दिघी - Dighi
नारायण बाप्पा तुला सांगत हाकीगत
नेनंता माझा राघु माझ्या सोन्याला नदर राख
nārāyaṇa bāppā tulā sāṅgata hākīgata
nēnantā mājhā rāghu mājhyā sōnyālā nadara rākha
no translation in English
▷ (नारायण)(बाप्पा) to_you tells (हाकीगत)
▷  Younger my (राघु) my (सोन्याला)(नदर) ash
pas de traduction en français
[16] id = 65256
काळदाते आशा - Kaldate Asha
Village निंबोरे - Nimbore
नारायण बाप्पा आवघ्याच बर करी
बाळा या माझ्या मागुनी हात धरी
nārāyaṇa bāppā āvaghyāca bara karī
bāḷā yā mājhyā māgunī hāta dharī
no translation in English
▷ (नारायण)(बाप्पा)(आवघ्याच)(बर)(करी)
▷  Child (या) my (मागुनी) hand (धरी)
pas de traduction en français
[17] id = 66933
गायकवाड जाई - Gaykwad Jai
Village बार्शी - Barshi
नारायणा बापा आगाशी तुझी कोप
इथुनी नजर राख अवकाची दोरी फेक
nārāyaṇā bāpā āgāśī tujhī kōpa
ithunī najara rākha avakācī dōrī phēka
no translation in English
▷ (नारायणा) father (आगाशी)(तुझी)(कोप)
▷ (इथुनी)(नजर) ash (अवकाची)(दोरी)(फेक)
pas de traduction en français
[18] id = 66941
बेडके आनंदा - Bedake Ananda
Village चांदई-यक्को - Chandie-Ekoo
उगवला नारायण उगवता देवाला
बाळाच्या माझ्या रत्न हारीच्या टोपीला
ugavalā nārāyaṇa ugavatā dēvālā
bāḷācyā mājhyā ratna hārīcyā ṭōpīlā
no translation in English
▷ (उगवला)(नारायण)(उगवता)(देवाला)
▷ (बाळाच्या) my (रत्न)(हारीच्या)(टोपीला)
pas de traduction en français
[19] id = 68052
टाकरस कासा - Takras Kasa
Village धमधम - Dhamdham
उगवले नारायण अवघी दुनिया सांभाळ
तान्हे बाळ माझे राज तुपल्या रथाचे कंबळ
ugavalē nārāyaṇa avaghī duniyā sāmbhāḷa
tānhē bāḷa mājhē rāja tupalyā rathācē kambaḷa
no translation in English
▷ (उगवले)(नारायण)(अवघी)(दुनिया)(सांभाळ)
▷ (तान्हे) son (माझे) king (तुपल्या)(रथाचे)(कंबळ)
pas de traduction en français
[20] id = 68557
बवले हौसा - Bawale Hausa
Village वडगाव - Wadgaon
उगवला नारायण उगवता तान्ह बाळ
कस आल मध्यभागी कसा झाला पायपोळ
ugavalā nārāyaṇa ugavatā tānha bāḷa
kasa āla madhyabhāgī kasā jhālā pāyapōḷa
no translation in English
▷ (उगवला)(नारायण)(उगवता)(तान्ह) son
▷  How here_comes (मध्यभागी) how (झाला)(पायपोळ)
pas de traduction en français
[21] id = 69961
कुलकर्णी सुलोचना - Kulkarni Sulochana
Village मुगाव - Mugaon
उगवला नारायण तुला सोन्याच कमळ
दुर देशात संभाळ बाळ हरी माझी
ugavalā nārāyaṇa tulā sōnyāca kamaḷa
dura dēśāta sambhāḷa bāḷa harī mājhī
no translation in English
▷ (उगवला)(नारायण) to_you of_gold (कमळ)
▷  Far_away (देशात)(संभाळ) son (हरी) my
pas de traduction en français
[22] id = 73045
धावटे उज्वला - Dhawte Ujjawala
Village मालुंजा - Malunga
उगवले नारायण उगवता तान्हा बाळ
वर आले जानीमंदी मग झाली पायीपोळ
ugavalē nārāyaṇa ugavatā tānhā bāḷa
vara ālē jānīmandī maga jhālī pāyīpōḷa
no translation in English
▷ (उगवले)(नारायण)(उगवता)(तान्हा) son
▷ (वर) here_comes (जानीमंदी)(मग) has_come (पायीपोळ)
pas de traduction en français
[23] id = 73047
धावटे उज्वला - Dhawte Ujjawala
Village मालुंजा - Malunga
उगवले नारायण नेत्र आले चिंचावरी
राम नाही घरी आळ आणे सितावरी
ugavalē nārāyaṇa nētra ālē ciñcāvarī
rāma nāhī gharī āḷa āṇē sitāvarī
no translation in English
▷ (उगवले)(नारायण)(नेत्र) here_comes (चिंचावरी)
▷  Ram not (घरी) here_comes (आणे)(सितावरी)
pas de traduction en français
[24] id = 73077
चामे पारु - Chame Paru
Village होळी - Holi
नारायण उगवले रसाच्या नांदीवरी
माझ्या गुळण्या गादीवरी राजस माझा बाळ
nārāyaṇa ugavalē rasācyā nāndīvarī
mājhyā guḷaṇyā gādīvarī rājasa mājhā bāḷa
no translation in English
▷ (नारायण)(उगवले)(रसाच्या)(नांदीवरी)
▷  My (गुळण्या)(गादीवरी)(राजस) my son
pas de traduction en français
[25] id = 76228
चव्हाण विमल - Chavan Vimal
Village होळी - Holi
उगवले नारायण उगवता तान बाळ
सिरी सोन्याच जावळ पिरतीमीला देते ढाळ
ugavalē nārāyaṇa ugavatā tāna bāḷa
sirī sōnyāca jāvaḷa piratīmīlā dētē ḍhāḷa
no translation in English
▷ (उगवले)(नारायण)(उगवता)(तान) son
▷ (सिरी) of_gold (जावळ)(पिरतीमीला) give (ढाळ)
pas de traduction en français
[26] id = 78494
भालेराव शेवंताबाई - Bhalerao Shevanta
Village नळदुर्ग - Naldurg
उगवला नारायण उगवुन झाला लाल
तान्ह्या बाळाला न्हान घाल
ugavalā nārāyaṇa ugavuna jhālā lāla
tānhyā bāḷālā nhāna ghāla
no translation in English
▷ (उगवला)(नारायण)(उगवुन)(झाला)(लाल)
▷ (तान्ह्या)(बाळाला)(न्हान)(घाल)
pas de traduction en français
[27] id = 78495
तमांचे मंदोदरी दिगंबर - Tamanche Mandodari Digambar
Village म्हात्रेवाडी - Mhatrevadi
नारायण बापा तुझी आकाशी मनन
पोटीच माझ बाळ तुम्ही कराव जतन
nārāyaṇa bāpā tujhī ākāśī manana
pōṭīca mājha bāḷa tumhī karāva jatana
no translation in English
▷ (नारायण) father (तुझी)(आकाशी)(मनन)
▷ (पोटीच) my son (तुम्ही)(कराव)(जतन)
pas de traduction en français
[28] id = 78496
तमांचे मंदोदरी दिगंबर - Tamanche Mandodari Digambar
Village म्हात्रेवाडी - Mhatrevadi
नारायण बापा तुझी आगासाळ कोप
माझ्या बाळाकाला दुरुन नदर राख
nārāyaṇa bāpā tujhī āgāsāḷa kōpa
mājhyā bāḷākālā duruna nadara rākha
no translation in English
▷ (नारायण) father (तुझी)(आगासाळ)(कोप)
▷  My (बाळाकाला)(दुरुन)(नदर) ash
pas de traduction en français
[29] id = 82947
गायकवाड भीमबाई - Gaykwad Bhimabai
Village कारूंड - Karund
उगवला नारायीण आगाशी तुझी कोप
पोटीचा बाळाईला तुच दुरुनी नजर राख
ugavalā nārāyīṇa āgāśī tujhī kōpa
pōṭīcā bāḷāīlā tuca durunī najara rākha
no translation in English
▷ (उगवला)(नारायीण)(आगाशी)(तुझी)(कोप)
▷ (पोटीचा)(बाळाईला)(तुच)(दुरुनी)(नजर) ash
pas de traduction en français
[30] id = 88666
बांडे भामा - Bande Bhama
Village आंबेसावळी - Ambesawali
उगवले नारायण उगवता लालीलाल
बाई माझ्या राघोबानी दिला रुमालाचा पाल
ugavalē nārāyaṇa ugavatā lālīlāla
bāī mājhyā rāghōbānī dilā rumālācā pāla
no translation in English
▷ (उगवले)(नारायण)(उगवता)(लालीलाल)
▷  Woman my (राघोबानी)(दिला)(रुमालाचा)(पाल)
pas de traduction en français
[31] id = 88667
गायकवाड अंजना - Gaykwad Anjana
Village गळनींब - Galnimb
उगवले नारायण आधी आले माह्या दारी
यान्हला करीते दही भाताची न्याहारी
ugavalē nārāyaṇa ādhī ālē māhyā dārī
yānhalā karītē dahī bhātācī nyāhārī
no translation in English
▷ (उगवले)(नारायण) before here_comes (माह्या)(दारी)
▷ (यान्हला) I_prepare (दही)(भाताची)(न्याहारी)
pas de traduction en français
[32] id = 88668
चामे पारु - Chame Paru
Village होळी - Holi
नारायण उगवले भाग्याच्या लोकाला
काम सांगतो लेकाला राजस माझा बाळ
nārāyaṇa ugavalē bhāgyācyā lōkālā
kāma sāṅgatō lēkālā rājasa mājhā bāḷa
no translation in English
▷ (नारायण)(उगवले)(भाग्याच्या)(लोकाला)
▷ (काम)(सांगतो)(लेकाला)(राजस) my son
pas de traduction en français
[33] id = 88669
पडळघरे नका - Padalghare Naka
Village रिहे - Rihe
नारायण उगवले पिरथवी धुंड सारी
बाळाच्या बरोबर दह्या दुधाची कर निरी
nārāyaṇa ugavalē pirathavī dhuṇḍa sārī
bāḷācyā barōbara dahyā dudhācī kara nirī
no translation in English
▷ (नारायण)(उगवले)(पिरथवी)(धुंड)(सारी)
▷ (बाळाच्या)(बरोबर)(दह्या)(दुधाची) doing (निरी)
pas de traduction en français
[34] id = 88670
पडळघरे नका - Padalghare Naka
Village रिहे - Rihe
सुरव्या म्हण देव किरण टाकितो उभ्या दारा
बाळा मपल्याला बोल बाळा उठतो शिलेदारा
suravyā mhaṇa dēva kiraṇa ṭākitō ubhyā dārā
bāḷā mapalyālā bōla bāḷā uṭhatō śilēdārā
no translation in English
▷ (सुरव्या)(म्हण)(देव)(किरण)(टाकितो)(उभ्या) door
▷  Child (मपल्याला) says child (उठतो)(शिलेदारा)
pas de traduction en français
[35] id = 88671
उंबरे सीता - Umbare Sita
Village दारफळ - Darphal
दिवस मावळुनी मावळुनी लालीलाल
तान्ह्या बाळाला न्हाऊ घाल
divasa māvaḷunī māvaḷunī lālīlāla
tānhyā bāḷālā nhāū ghāla
no translation in English
▷ (दिवस)(मावळुनी)(मावळुनी)(लालीलाल)
▷ (तान्ह्या)(बाळाला)(न्हाऊ)(घाल)
pas de traduction en français
[36] id = 88672
देशमुख सागरा - Deshmukh Sagara
Village बार्शी - Barshi
उगवले नारायण उगवतो तान्ह बाळ
श्री सोन्याच जावळ बाळाच्या माझ्या
ugavalē nārāyaṇa ugavatō tānha bāḷa
śrī sōnyāca jāvaḷa bāḷācyā mājhyā
no translation in English
▷ (उगवले)(नारायण)(उगवतो)(तान्ह) son
▷ (श्री) of_gold (जावळ)(बाळाच्या) my
pas de traduction en français
[37] id = 88721
शिंदे सुमन - Shinde Suman
Village धानोरा भाटगाव - Dhanora Bhatgaon
शरीर उभे करीते चकायर
माझ्या बाळाला चांदी सुर्याची राखायाण
śarīra ubhē karītē cakāyara
mājhyā bāḷālā cāndī suryācī rākhāyāṇa
no translation in English
▷ (शरीर)(उभे) I_prepare (चकायर)
▷  My (बाळाला)(चांदी)(सुर्याची)(राखायाण)
pas de traduction en français
[38] id = 88723
चंदनशिवे रुक्मीणी - Chandanshive Rukhmini
Village कुंभारी - Kumbhari
उगवले नारायण दिसतो तान्ह बाळ
आला जानीमध्ये येना केला पायीपोळ
ugavalē nārāyaṇa disatō tānha bāḷa
ālā jānīmadhyē yēnā kēlā pāyīpōḷa
no translation in English
▷ (उगवले)(नारायण)(दिसतो)(तान्ह) son
▷  Here_comes (जानीमध्ये)(येना) did (पायीपोळ)
pas de traduction en français
[39] id = 88789
कांगणे श्रीराम - Kangane Shriram
Village झेंडेवाडी - Zendewadi
नारायण बाप्पा इनती ऐक मपली
बाळावरी माझ्या नजर राहु दे तुपली
nārāyaṇa bāppā inatī aika mapalī
bāḷāvarī mājhyā najara rāhu dē tupalī
no translation in English
▷ (नारायण)(बाप्पा)(इनती)(ऐक)(मपली)
▷ (बाळावरी) my (नजर)(राहु)(दे) betel
pas de traduction en français
[40] id = 89024
हिवाळे अनुसुया - Hivale Ausuya
Village पाथरी - Pathri
नारायण बापा अवघ्या दुनिया संभाळ
माझ्या चारीही बाळ तुझ्या रे रथाचे कंबाळ
nārāyaṇa bāpā avaghyā duniyā sambhāḷa
mājhyā cārīhī bāḷa tujhyā rē rathācē kambāḷa
no translation in English
▷ (नारायण) father (अवघ्या)(दुनिया)(संभाळ)
▷  My (चारीही) son your (रे)(रथाचे)(कंबाळ)
pas de traduction en français
[41] id = 106897
ओव्हाळ केशरबाई गोवींद - Ohal Keshar Govind
Village तांबवे - Tambve
उगवला नारायणमाझ्या वाड्याच्या भुजला
माझ्या बाळानी लावली हिरवी पासोडी धजाला
ugavalā nārāyaṇamājhyā vāḍyācyā bhujalā
mājhyā bāḷānī lāvalī hiravī pāsōḍī dhajālā
no translation in English
▷ (उगवला)(नारायणमाझ्या)(वाड्याच्या)(भुजला)
▷  My (बाळानी)(लावली) green (पासोडी)(धजाला)
pas de traduction en français
[42] id = 106898
टिळे हौसाबाई लक्ष्मण - Tile Hausa Lakshman
Village पळसे - Palase
वाटना चालला माझ वनवाशाच बाळ
सुर्यनारायण तु तर हळु हळु चाल
vāṭanā cālalā mājha vanavāśāca bāḷa
suryanārāyaṇa tu tara haḷu haḷu cāla
no translation in English
▷ (वाटना)(चालला) my (वनवाशाच) son
▷ (सुर्यनारायण) you wires (हळु)(हळु) let_us_go
pas de traduction en français
[43] id = 106899
बवले हौसा - Bawale Hausa
Village वडगाव - Wadgaon
उगवला नारायण उगवता प्रभा पडली माझ्या दारा
सांगते राघु तुला लेका उठा शिलेदारा
ugavalā nārāyaṇa ugavatā prabhā paḍalī mājhyā dārā
sāṅgatē rāghu tulā lēkā uṭhā śilēdārā
no translation in English
▷ (उगवला)(नारायण)(उगवता)(प्रभा)(पडली) my door
▷  I_tell (राघु) to_you (लेका)(उठा)(शिलेदारा)
pas de traduction en français
[44] id = 110148
खैरे ताईबाई - Taibai Khaire
Village गेवंडे खडक - Gevande Khadak
UVS-51-07 start 01:19 ➡ listen to section
दिवस मावळला दिवसापाशी माझ मायी मागयण
नेनंत माझ बाळ मला भरवसा बाई
divasa māvaḷalā divasāpāśī mājha māyī māgayaṇa
nēnanta mājha bāḷa malā bharavasā bāī
The sun has set, I ask him as a mother
I want his support for my little son
▷ (दिवस)(मावळला)(दिवसापाशी) my (मायी)(मागयण)
▷  Younger my son (मला)(भरवसा) woman
pas de traduction en français
[45] id = 111204
उघडे सोजाबाई - Ughde Sojabai
Village मांडुळ - Mandul
नारायण बापा तु हळुहळु तप
तुझ्या सावलीला माझे लावणीचे रोप
nārāyaṇa bāpā tu haḷuhaḷu tapa
tujhyā sāvalīlā mājhē lāvaṇīcē rōpa
no translation in English
▷ (नारायण) father you (हळुहळु)(तप)
▷  Your (सावलीला)(माझे)(लावणीचे)(रोप)
pas de traduction en français
[46] id = 111216
दवणे प्रयागबाई - Davane Prayag
Village गिरगाव - Girgaon
सुर्य नारायण तापु नको तिळ तिळ
वाणीचे मोहे बाळ तुझ्या सावलीला चल
surya nārāyaṇa tāpu nakō tiḷa tiḷa
vāṇīcē mōhē bāḷa tujhyā sāvalīlā cala
no translation in English
▷ (सुर्य)(नारायण)(तापु) not (तिळ)(तिळ)
▷ (वाणीचे)(मोहे) son your (सावलीला) let_us_go
pas de traduction en français
[47] id = 111219
गायखे जिजाबाई पांडुरंग - Gaykhe Jija Panduranga
Village पळसे - Palase
उगवला सुर्य बरा उगवला बाई
मोकले काम झाले गायी वासरीचे दाई
ugavalā surya barā ugavalā bāī
mōkalē kāma jhālē gāyī vāsarīcē dāī
no translation in English
▷ (उगवला)(सुर्य)(बरा)(उगवला) woman
▷ (मोकले)(काम) become cows (वासरीचे)(दाई)
pas de traduction en français
[48] id = 112440
मंडलिक मंजुळा - Mandalik Manjula
Village साकोरा - Sakora
सुर्याच्या समुक घर दुखान वाण्याच
त्याच्या दुरवानात श्री कंबळ सोन्याच
suryācyā samuka ghara dukhāna vāṇyāca
tyācyā duravānāta śrī kambaḷa sōnyāca
no translation in English
▷ (सुर्याच्या)(समुक) house (दुखान)(वाण्याच)
▷ (त्याच्या)(दुरवानात)(श्री)(कंबळ) of_gold
pas de traduction en français
[49] id = 113198
बडाक सरू - Badak Saru
Village पुणतांबा - Puntamba
नारायण उगवले उगवता तान्ह मुल
ऐन दुपारच्या वेळा जस अग्नीचा गोल
nārāyaṇa ugavalē ugavatā tānha mula
aina dupāracyā vēḷā jasa agnīcā gōla
no translation in English
▷ (नारायण)(उगवले)(उगवता)(तान्ह) children
▷ (ऐन)(दुपारच्या)(वेळा)(जस)(अग्नीचा)(गोल)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Support demanded for ones son
⇑ Top of page ⇑