[43] id = 31635 ✓ जाणीरे शाहु - Janire Shahu Village राजमाची - Rajmachi Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp ◉ UVS-28-08 start 01:06 ➡ listen to section | लक्ष्मीबाई आली चुली भानुसी देती चित्त सांगते बाई तुला बघती तुझ मत lakṣmībāī ālī culī bhānusī dētī citta sāṅgatē bāī tulā baghatī tujha mata | ✎ Goddess Lakshmi has come, she inspects the hearth and its edges I tell you, woman, she is examining what is going on in your mind ▷ Goddess_Lakshmi has_come (चुली)(भानुसी)(देती)(चित्त) ▷ I_tell woman to_you (बघती) your (मत) | Lakṣmī est arrivée, elle inspecte le foyer et sa bordure Je te dis, femme, elle scrute ton esprit. |
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | “The hearth” : more precisely that part of the hearth called bhānusī, a small levee behind the fire place, against the wall, upon which are keep utensils with water, oil, grains, etc. | |
[44] id = 31636 ✓ जाणीरे शाहु - Janire Shahu Village राजमाची - Rajmachi Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi ◉ UVS-28-08 start 03:20 ➡ listen to section | लक्ष्मी बाई आली ग करीती पाणी पाणी देव्हार्याच्या कोना हंड भरलनत दोन्ही lakṣmī bāī ālī ga karītī pāṇī pāṇī dēvhāryācyā kōnā haṇḍa bharalanata dōnhī | ✎ Lakshmibai has come, she asks for drinking water In the corner of the god’s altar both jars are full ▷ Lakshmi goddess has_come * asks_for water, water! ▷ (देव्हार्याच्या) who (हंड)(भरलनत) both | Lakṣmī est arrivée, elle demande de l'eau à boire Deux cruches sont pleines dans le coin de l'autel. |
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. |
[8] id = 35455 ✓ उंबरे सुभद्रा - Umbre Subhadra Village राजमाची - Rajmachi ◉ UVS-28-08 start 05:33 ➡ listen to section | सया मधी सया अनुसुया ना लाजाळू दत्ताच्या पाळण्यात बरम्या देवाला काजायाळू sayā madhī sayā anusuyā nā lājāḷū dattācyā pāḷaṇyāta baramyā dēvālā kājāyāḷū | ✎ Among the woman friends Anusuya is shy In the cradle of Datta, lamp black in god Barmya’s eyes ▷ (सया)(मधी)(सया)(अनुसुया) * (लाजाळू) ▷ (दत्ताच्या)(पाळण्यात)(बरम्या)(देवाला)(काजायाळू) | Anusuyā est une femme timide au milieu de ses amies Dans le berceau de Dattā, du noir de fumée aux yeux de Barmyā. |
Notes => | Lamp black is collected on the plain back side of the plate and butter is added to it. The paste is applied to the eyes of babies. Girls and ladies use it also for decorating their eyes. It is used in theatre make-up. Barmyā : dialectical form of the name of god Brahmadev. |
[4] id = 31637 ✓ जाणीरे शाहु - Janire Shahu Village राजमाची - Rajmachi Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp ◉ UVS-28-08 start 04:16 ➡ listen to section | लक्ष्मीबाई आली ताक मागती पियायालु सांगते बाळा तुला आली सतव घ्यायालु lakṣmībāī ālī tāka māgatī piyāyālu sāṅgatē bāḷā tulā ālī satava ghyāyālu | ✎ Lakshmibai has come, she asks for buttermilk to drink I tell you, my son, she has come to test your satva* ▷ Goddess_Lakshmi has_come (ताक)(मागती)(पियायालु) ▷ I_tell child to_you has_come (सतव)(घ्यायालु) | Lakṣmī est arrivée, elle demande à boire du lait de beurre Je te dis, mon garçon, elle est venue pour te tester. |
| |||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Satva : theoretically, the first of the three qualities constitutive of created beings, vz., that of excellence and goodness; according to Molesworth (1986 : 815), “the principle to which are referred light, truth, real being, wisdom, purity, piety, probity... , and all the virtuous and amiable sentiments and affections in animated beings.” |
[2] id = 31634 ✓ जाणीरे शाहु - Janire Shahu Village राजमाची - Rajmachi ◉ UVS-28-08 start 00:00 ➡ listen to section | जाऊ राहू करील जाऊ राहू सांगते बाळा तुला हिला गायीचा गोठा दावू jāū rāhū karīla jāū rāhū sāṅgatē bāḷā tulā hilā gāyīcā gōṭhā dāvū | ✎ Lakshmi is wondering whether to stay back or go I tell you, son, show her cow’s cowshed ▷ (जाऊ)(राहू)(करील)(जाऊ)(राहू) ▷ I_tell child to_you (हिला)(गायीचा)(गोठा)(दावू) | Lakṣmī se demandera “Dois-je partir? Dois-je rester? ' Ecoute-moi, mon garçon, montre-lui l'étable aux vaches. |
[17] id = 31999 ✓ जाणीरे शाहु - Janire Shahu Village राजमाची - Rajmachi ◉ UVS-28-08 start 02:22 ➡ listen to section | अस्तुरी पुरुषाचा याचा दोघाचा उभा दावू लक्ष्मीबाई बोल मी तर उगाच आले देवू asturī puruṣācā yācā dōghācā ubhā dāvū lakṣmībāī bōla mī tara ugāca ālē dēvū | ✎ Husband and wife, both quarrel all the time Goddess Lakshmi says, God, I came here for nothing ▷ (अस्तुरी)(पुरुषाचा)(याचा)(दोघाचा) standing (दावू) ▷ Goddess_Lakshmi says I wires (उगाच) here_comes (देवू) | Mari et femme, ils ne cessent de se quereller Femme Lakṣmī dit “Dieu! Je suis venue pour rien'. |