Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= D11-02-03a05
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class D:XI-2.3av (D11-02-03a05)
(26 records)

Display songs in class at higher level (D11-02-03a)
Display complete classification scheme (3615 classes)

D:XI-2.3av (D11-02-03a05) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī enters the house / Satva

[1] id = 22795
भरेकर कासाबाई - Bharekar Kasabai
Village वरघड - Vargad
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली जागा मागती राह्याला
बाळायाच्या माझ्या आली सतव घ्यायाला
lakṣmībāī ālī jāgā māgatī rāhyālā
bāḷāyācyā mājhyā ālī satava ghyāyālā
Goddess Lakshmi is here, she asks for a place to stay
She has come to test my son’s moral goodness
▷  Goddess_Lakshmi has_come (जागा)(मागती)(राह्याला)
▷ (बाळायाच्या) my has_come (सतव)(घ्यायाला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[2] id = 22796
गरुड चंद्रभागा - Garud Chandrabhaga
Village कुंभेरी - Kumbheri
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लकक्षीमीबाई आली पाणी मागती पियाला
बाळाच माझ्या आली सतव न्यायाला
lakakṣīmībāī ālī pāṇī māgatī piyālā
bāḷāca mājhyā ālī satava nyāyālā
Goddess Lakshmi is here, she asks for water to drink
She has come to judge my son’s goodness
▷ (लकक्षीमीबाई) has_come water, (मागती)(पियाला)
▷ (बाळाच) my has_come (सतव)(न्यायाला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[3] id = 22797
जोरी सावीत्रा - Jori Savitra
Village डोंगरगाव - Dongargaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली ताक मागती पेयाला
बाळायाच माझ्या आली सतव न्यायाला
lakṣmībāī ālī tāka māgatī pēyālā
bāḷāyāca mājhyā ālī satava nyāyālā
Goddess Lakshmi is here, she asks for butter-milk to drink
She has come to judge my son’s goodness
▷  Goddess_Lakshmi has_come (ताक)(मागती)(पेयाला)
▷ (बाळायाच) my has_come (सतव)(न्यायाला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[4] id = 31637
जाणीरे शाहु - Janire Shahu
Village राजमाची - Rajmachi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

UVS-28-08 start 04:16 ➡ listen to section
लक्ष्मीबाई आली ताक मागती पियायालु
सांगते बाळा तुला आली सतव घ्यायालु
lakṣmībāī ālī tāka māgatī piyāyālu
sāṅgatē bāḷā tulā ālī satava ghyāyālu
Lakshmibai has come, she asks for buttermilk to drink
I tell you, my son, she has come to test your satva*
▷  Goddess_Lakshmi has_come (ताक)(मागती)(पियायालु)
▷  I_tell child to_you has_come (सतव)(घ्यायालु)
Lakṣmī est arrivée, elle demande à boire du lait de beurre
Je te dis, mon garçon, elle est venue pour te tester.
satvaAll the virtuous and amiable sentiments - Piety, charity, chastity, wisdom, purity, moral goodness, etc.
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेSatva : theoretically, the first of the three qualities constitutive of created beings, vz., that of excellence and goodness; according to Molesworth (1986 : 815), “the principle to which are referred light, truth, real being, wisdom, purity, piety, probity... , and all the virtuous and amiable sentiments and affections in animated beings.”
[5] id = 36367
घणगाव गीता - Ghangaon Gita
Village मोगरा - Mogara
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

UVS-05-48 start 01:37 ➡ listen to section
अंती माझी कुची नंदी करीत्यात हे एकदोघी
मायी माझी लक्ष्मी सड (सुड) घियाला तिथ ग उभी
antī mājhī kucī nandī karītyāta hē ēkadōghī
māyī mājhī lakṣmī saḍa (suḍa) ghiyālā titha ga ubhī
Some women are speaking behind my back
But my Goddess Lakshmi is standing there to retort
▷ (अंती) my (कुची)(नंदी)(करीत्यात)(हे)(एकदोघी)
▷ (मायी) my Lakshmi (सड) ( (सुड) ) (घियाला)(तिथ) * standing
Deux ou trois femmes jasent et se gaussent à mon sujet
Ma bonne déesse Lakṣmī est là debout, elle les sondera.
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[6] id = 37225
पवार कमला - Pawar Kamala
Village ताडकळस - Tadkalas
OpenStreetMap GoogleMap
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

UVS-21-01 start 05:26 ➡ listen to section
लक्ष्मी आली एका पायान लंगडी
नेनंत्या हरीची धरली भीवाची घोंगडी
lakṣmī ālī ēkā pāyāna laṅgaḍī
nēnantyā harīcī dharalī bhīvācī ghōṅgaḍī
Goddess Lakshmi has come, she is a cripple
She held the coarse blanket of my little son Hari*
▷  Lakshmi has_come (एका)(पायान)(लंगडी)
▷ (नेनंत्या)(हरीची)(धरली)(भीवाची)(घोंगडी)
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[7] id = 37675
वारकरी लक्ष्मी - Warkari Lakshmi
Village माजलगाव - Majalgaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

UVS-15-42 start 08:52 ➡ listen to section
आली आली लक्ष्मी वाडा सोडूनी शाळला
नंदा ग बाळाला सोन मागती माळाला
ālī ālī lakṣmī vāḍā sōḍūnī śāḷalā
nandā ga bāḷālā sōna māgatī māḷālā
Goddess Lakshmi has come, not to the house but to the school
She asks my son Nanda to give her gold for the necklace
▷  Has_come has_come Lakshmi (वाडा)(सोडूनी)(शाळला)
▷ (नंदा) * (बाळाला) gold (मागती)(माळाला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[8] id = 37676
वारकरी लक्ष्मी - Warkari Lakshmi
Village माजलगाव - Majalgaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

UVS-15-42 start 09:08 ➡ listen to section
आली आली लकशमी वाडा सोडून दुकानाला
सोडून दुकानाला अन सोन माग काकणाला
ālī ālī lakaśamī vāḍā sōḍūna dukānālā
sōḍūna dukānālā ana sōna māga kākaṇālā
Goddess Lakshmi has come, not to the house but to the shop
Not to the house but to the shop, asks to give her gold for the bracelets
▷  Has_come has_come (लकशमी)(वाडा)(सोडून)(दुकानाला)
▷ (सोडून)(दुकानाला)(अन) gold (माग)(काकणाला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[9] id = 38623
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली बस गाईच्या गोठ्यात
सांगते बाई तुला धर्म करावा पिठाचा
lakṣmībāī ālī basa gāīcyā gōṭhyāta
sāṅgatē bāī tulā dharma karāvā piṭhācā
Goddess Lakshmi arrives and sits in the cowshed
O woman, let me tell you, we must do our duty and offer her flour
▷  Goddess_Lakshmi has_come (बस) of_cows (गोठ्यात)
▷  I_tell woman to_you (धर्म)(करावा)(पिठाचा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[10] id = 38624
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली घेई गोसाव्याचं रुप
सांगते गवळणी तू तर पिठाचं घाल सूप
lakṣmībāī ālī ghēī gōsāvyācaṁ rupa
sāṅgatē gavaḷaṇī tū tara piṭhācaṁ ghāla sūpa
Goddess Lakshmi has come in the form of a Gosavi*
Let me tell you daughter-in-law, offer him a winnow filled with flour
▷  Goddess_Lakshmi has_come (घेई)(गोसाव्याचं) form
▷  I_tell (गवळणी) you wires (पिठाचं)(घाल)(सूप)
pas de traduction en français
GosaviA man who has renounced worldly business, pleasures, etc. He wears clothes of brick-dust colour. It is also the name of a caste that engages itself in religious activities.
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[11] id = 38625
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली आली बाईईच्या रुप
अन्न घाल ग बाई हातात घे सूप
lakṣmībāī ālī ālī bāīīcyā rupa
anna ghāla ga bāī hātāta ghē sūpa
Here comes Goddess Lakshmi as a woman asking for alms
Give her food my daughter-in-law; take the winnow in hand
▷  Goddess_Lakshmi has_come has_come (बाईईच्या) form
▷ (अन्न)(घाल) * woman (हातात)(घे)(सूप)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[12] id = 38626
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

पाळण्या मारी झोका बाई गातीयी गाणं
लक्ष्मीबाई ही तर माजयनी वाग
pāḷaṇyā mārī jhōkā bāī gātīyī gāṇaṁ
lakṣmībāī hī tara mājayanī vāga
The woman pushes the swing and sings songs
Here comes Goddess Lakshmi, do behave now
▷ (पाळण्या)(मारी)(झोका) woman (गातीयी)(गाणं)
▷  Goddess_Lakshmi (ही) wires (माजयनी)(वाग)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[13] id = 38627
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली कवाडाला देती हात
गवळणीन माझ्या शेजीच पहाती मत
lakṣmībāī ālī kavāḍālā dētī hāta
gavaḷaṇīna mājhyā śējīca pahātī mata
Goddess Lakshmi arrives and knows on the door with her hand
And my daughter-in-law is busy chatting with the neighbour
▷  Goddess_Lakshmi has_come (कवाडाला)(देती) hand
▷ (गवळणीन) my (शेजीच)(पहाती)(मत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[14] id = 41230
मोरे सरस्वती - More Sarasvati
Village सावर्डे - Savarde
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली पांगळ्या पायाची
माझ्या जलमी राह्याची
lakṣmībāī ālī pāṅgaḷyā pāyācī
mājhyā jalamī rāhyācī
Goddess Lakshmi has come with a limp in her leg
She will stay with me for my entire lifetime
▷  Goddess_Lakshmi has_come (पांगळ्या)(पायाची)
▷  My (जलमी)(राह्याची)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[15] id = 71995
वहाडणे शांताबाई गिरीधर - Wahadne Shanta Giridhar
Village पुणतांबा - Puntamba
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली लक्ष्मी ती तर पांगळ्या पायाची
बोलती बाळा बरोबर आता मी नयी जायाची
ālī lakṣmī tī tara pāṅgaḷyā pāyācī
bōlatī bāḷā barōbara ātā mī nayī jāyācī
Goddess Lakshmi has come with a limp in her leg
She tells my son, I won’t be going now
▷  Has_come Lakshmi (ती) wires (पांगळ्या)(पायाची)
▷ (बोलती) child (बरोबर)(आता) I (नयी) will_go
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[16] id = 79632
बागूल जना - Bagul Jana
Village भिवगाव - Bhivgaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

जाईल वरखेडा खडे रुततात पायाला
अन् लक्ष्मीबाई सत्व आली पाह्याला
jāīla varakhēḍā khaḍē rutatāta pāyālā
an lakṣmībāī satva ālī pāhyālā
I will go to Varkheda village though the stones poke my feet
And Goddess Lakshmi is here, to test my piety
▷  Will_go (वरखेडा)(खडे)(रुततात)(पायाला)
▷ (अन्) goddess_Lakshmi (सत्व) has_come (पाह्याला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[17] id = 87020
सुतार सुशीला - Sutar Sushila
Village येडशी - Yedshi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी मालाच्या गाड्यावरी
लिंब फेकीती वाड्यावरी
ālī ālī lakṣmī mālācyā gāḍyāvarī
limba phēkītī vāḍyāvarī
Here comes Goddess Lakshmi on the cart full of produce
She throws lemons at the mansion
▷  Has_come has_come Lakshmi (मालाच्या)(गाड्यावरी)
▷ (लिंब)(फेकीती)(वाड्यावरी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[18] id = 97103
बडाक सकूबाई - Badaka Sakubai
Village पढेगाव - Padhegaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आई आली वाडा सोडुनी दुकानाला
माझ्या ग बाळाला सोन मागती काकणाला
lakṣmī āī ālī vāḍā sōḍunī dukānālā
mājhyā ga bāḷālā sōna māgatī kākaṇālā
Goddess Lakshmi, our mother, has left the mansion and come to the shop
She asks my dear son for gold to make a bracelet
▷  Lakshmi (आई) has_come (वाडा)(सोडुनी)(दुकानाला)
▷  My * (बाळाला) gold (मागती)(काकणाला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[19] id = 102078
जाधव सीता - Jadhav Sita
Village शिंगवे - Shingawe
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आई आली पांगळ्या पायाची
बाळायाना केली बोली नाही माघारी जायाची
lakṣmī āī ālī pāṅgaḷyā pāyācī
bāḷāyānā kēlī bōlī nāhī māghārī jāyācī
Goddess Lakshmi, our mother, has come with a limping leg
She tells my dear son, that she won’t ever go back
▷  Lakshmi (आई) has_come (पांगळ्या)(पायाची)
▷ (बाळायाना) shouted say not (माघारी) will_go
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[20] id = 102102
पवार गंगा - pawar Ganga
Village पेडगाव - Pedgaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आई लक्ष्मी आली ताक मागती पियाला
सांगते बाळा तुला सत्व द्यायाला
āī lakṣmī ālī tāka māgatī piyālā
sāṅgatē bāḷā tulā satva dyāyālā
Goddess Lakshmi has come and asks for buttermilk to drink
Let me tell you my beloved son, she is testing your integrity
▷ (आई) Lakshmi has_come (ताक)(मागती)(पियाला)
▷  I_tell child to_you (सत्व)(द्यायाला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[21] id = 102112
पाटील इंदु - Patil Indu
Village हासाळा - Hasala
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी एका पायान लंगडी
धरली रामाची घोंगडी
ālī ālī lakṣmī ēkā pāyāna laṅgaḍī
dharalī rāmācī ghōṅgaḍī
Here comes Goddess Lakshmi, lame in one leg
She holds on to my son Ram’s ghongadi (blanket)
▷  Has_come has_come Lakshmi (एका)(पायान)(लंगडी)
▷ (धरली) of_Ram (घोंगडी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[22] id = 102756
कांबळे कोंडा - Kamble Konda
Village आंबुलगे - Ambulge
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी काय कुणब्या तुझी रीत
पाणी नाही घागरीत
ālī ālī lakṣmī kāya kuṇabyā tujhī rīta
pāṇī nāhī ghāgarīta
Here comes Goddess Lakshmi, but what a pity you farmer and your ways
There is no water even in your large pot to offer her
▷  Has_come has_come Lakshmi why (कुणब्या)(तुझी)(रीत)
▷  Water, not (घागरीत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[23] id = 102757
शिंदे सुशीला - Shinde Sushila
Village म्हाळंगी - Mahalangi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाईन लई दिसा येन केलं
तुला कोणी सांगितल बाळाचं धाबं दणाणलं
lakṣmībāīna laī disā yēna kēlaṁ
tulā kōṇī sāṅgitala bāḷācaṁ dhābaṁ daṇāṇalaṁ
Goddess Lakshmi has come after a very long time
Who told you that my son is in shock, facing a hard time
▷  Goddess_Lakshmi_* (लई)(दिसा)(येन)(केलं)
▷  To_you (कोणी)(सांगितल)(बाळाचं)(धाबं)(दणाणलं)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[24] id = 110036
खैरे राधा - Khaire Radha
Village गेवंडे खडक - Gevande Khadak
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

UVS-51-02 start 01:52 ➡ listen to section
अग लगक्षीमी बाई आली जागा मागती ठायी ग ठायी
आता ना माझ्या बाळ तिला गाईचा गोठा दावी
aga lagakṣīmī bāī ālī jāgā māgatī ṭhāyī ga ṭhāyī
ātā nā mājhyā bāḷa tilā gāīcā gōṭhā dāvī
Goddess Lakshmi has come, asks for a place every now and then
Now, my son shows her the cow’s cowshed
▷  O (लगक्षीमी) goddess has_come (जागा)(मागती)(ठायी) * (ठायी)
▷ (आता) * my son (तिला)(गाईचा)(गोठा)(दावी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[25] id = 110099
धोत्रे सरस्वती - Dhotre Sarasvati
Village वणंद - Vanand
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

UVS-51-07 start 05:18 ➡ listen to section
लक्ष्मीबाई आली ताक मागती ग पेयायाला
बाळाच्या माझ्या आल सतव पाहायाला
lakṣmībāī ālī tāka māgatī ga pēyāyālā
bāḷācyā mājhyā āla satava pāhāyālā
Goddess Lakshmi has come, asks for buttermilk to drink
She has come to see my son’s satva*
▷  Goddess_Lakshmi has_come (ताक)(मागती) * (पेयायाला)
▷ (बाळाच्या) my here_comes (सतव)(पाहायाला)
pas de traduction en français
satvaAll the virtuous and amiable sentiments - Piety, charity, chastity, wisdom, purity, moral goodness, etc.
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[26] id = 110291
वारकरी लक्ष्मी - Warkari Lakshmi
Village माजलगाव - Majalgaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

UVS-15-42 start 08:52 ➡ listen to section
आली आली लक्ष्मी वाडा सोडुनी शाळला
नंदा ग बसला सोन मागती माळाला
ālī ālī lakṣmī vāḍā sōḍunī śāḷalā
nandā ga basalā sōna māgatī māḷālā
Goddess Lakshmi has come, not to the house but to the school
She asks my son Nanda to give her gold for the necklace
▷  Has_come has_come Lakshmi (वाडा)(सोडुनी)(शाळला)
▷ (नंदा) * (बसला) gold (मागती)(माळाला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Satva
⇑ Top of page ⇑