Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?group_label
= Lakshmi_and_lamp
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Group Lakshmi_and_lamp
(633 songs)

11 semantic classes ➡ list at the bottom of this page

A:II-2.5kiii (A02-02-05k03) - Woman’s social identity / Boasting a prosperous house / Blessing of Fortune / Lakṣmī

[1] id = 2996
दिंडले चिमा - Dindle Chima
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

झाल्यात तिन्हीसांजा दिवा लाव तू तुपाचा
लक्ष्मीबाई आली समदा शिनगार रुप्याचा
jhālyāta tinhīsāñjā divā lāva tū tupācā
lakṣmībāī ālī samadā śinagāra rupyācā
It is twilight, light a lamp with ghee*
Goddess Lakshmi has come, fully bedecked in rupees
▷ (झाल्यात) twilight lamp put you (तुपाचा)
▷  Goddess_Lakshmi has_come fully covered of_rupees
pas de traduction en français
gheeclarified butter
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[2] id = 2997
दिंडले चिमा - Dindle Chima
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली दिवा लाव तू लोण्याचा
लक्ष्मीबाई आली समदा शिनगार सोन्याचा
lakṣmībāī ālī divā lāva tū lōṇyācā
lakṣmībāī ālī samadā śinagāra sōnyācā
Goddess Lakshmi has come, light a lamp with butter
Goddess Lakshmi has come, fully bedecked in gold
▷  Goddess_Lakshmi has_come lamp put you (लोण्याचा)
▷  Goddess_Lakshmi has_come fully covered of_gold
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[3] id = 2998
भरेकर कासाबाई - Bharekar Kasabai
Village वरघड - Vargad
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली दिवा लाव तू लोण्याचा
लक्ष्मीबाई आली सर्व पदर सोन्याचा
lakṣmībāī ālī divā lāva tū lōṇyācā
lakṣmībāī ālī sarva padara sōnyācā
Goddess Lakshmi has come, light a lamp with butter
Goddess Lakshmi has come, the entire end of her sari is in gold
▷  Goddess_Lakshmi has_come lamp put you (लोण्याचा)
▷  Goddess_Lakshmi has_come (सर्व)(पदर) of_gold
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[4] id = 2999
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

सांगते बाई तुला दिवा लाव वाटी लोटी
लक्ष्मीबाई आली तिची सोन्यायाची पट्टी
sāṅgatē bāī tulā divā lāva vāṭī lōṭī
lakṣmībāī ālī ticī sōnyāyācī paṭṭī
I tell you, woman, light a lamp in bowls
Goddess Lakshmi has come, she has a gold belt
▷  I_tell woman to_you lamp put (वाटी)(लोटी)
▷  Goddess_Lakshmi has_come (तिची)(सोन्यायाची)(पट्टी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[5] id = 3000
भरेकर कासाबाई - Bharekar Kasabai
Village वरघड - Vargad
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

झाल्यात तिन्हीसांजा दिवा लावा दिवटणी
लक्ष्मीबाई आली तिची मुगावी पैठणी
jhālyāta tinhīsāñjā divā lāvā divaṭaṇī
lakṣmībāī ālī ticī mugāvī paiṭhaṇī
It is twilight, light a lamp in the niche
Goddess Lakshmi has come, she is wearing a Mugavi Paithani*
▷ (झाल्यात) twilight lamp put (दिवटणी)
▷  Goddess_Lakshmi has_come (तिची) Mugavi sari
pas de traduction en français
PaithaniAn expansive brocade sari
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[6] id = 3001
बोडके रखमा - Bodake Rakhma
Village मुळापूर - Mulapur
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

हिरव्या पाताळाची कोण आलीया लवनानी
लक्ष्मी आली जोत चढती डवलानी
hiravyā pātāḷācī kōṇa ālīyā lavanānī
lakṣmī ālī jōta caḍhatī ḍavalānī
Who is this beautiful woman in a green sari
Goddess Lakshmi climbs the veranda with a pompous air
▷ (हिरव्या)(पाताळाची) who (आलीया)(लवनानी)
▷  Lakshmi has_come (जोत)(चढती)(डवलानी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[7] id = 3002
कुडले चांगुणा - Kudle Changuna
Village जाथेडे - Jatede
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

झाल्यात तिन्हीसांजा दिवा लाव दिवाठानी
लक्ष्मीबाई आली तुझी हिरवी पैठनी
jhālyāta tinhīsāñjā divā lāva divāṭhānī
lakṣmībāī ālī tujhī hiravī paiṭhanī
It is twilight, light a lamp in the niche
Goddess Lakshmi has come, she is wearing a green Paithani*
▷ (झाल्यात) twilight lamp put (दिवाठानी)
▷  Goddess_Lakshmi has_come (तुझी) green sari
pas de traduction en français
PaithaniAn expansive brocade sari
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[8] id = 3003
दिंडले चिमा - Dindle Chima
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली दिवा लावा दिवटीनी
सांगते बाई तुला तिच्या पिवळ्या पैठनी
lakṣmībāī ālī divā lāvā divaṭīnī
sāṅgatē bāī tulā ticyā pivaḷyā paiṭhanī
Goddess Lakshmi has come, light a lamp in the niche
I tell you, woman, she is wearing a yellow Paithani*
▷  Goddess_Lakshmi has_come lamp put (दिवटीनी)
▷  I_tell woman to_you (तिच्या) yellow sari
pas de traduction en français
PaithaniAn expansive brocade sari
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[9] id = 3004
दिंडले चिमा - Dindle Chima
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

झाल्यात तिन्हीसांजा दिवा लाव दिवटीनी
लक्ष्मीबाई आली तिच्या पिवळ्या पैठनी
jhālyāta tinhīsāñjā divā lāva divaṭīnī
lakṣmībāī ālī ticyā pivaḷyā paiṭhanī
It is twilight, light a lamp in the niche
Goddess Lakshmi has come, she is wearing a yellow Paithani*
▷ (झाल्यात) twilight lamp put (दिवटीनी)
▷  Goddess_Lakshmi has_come (तिच्या) yellow sari
pas de traduction en français
PaithaniAn expansive brocade sari
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[10] id = 3005
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

भरल्या तिन्हीसांजा सई उघईड दार
लक्ष्मीबाई आली पहातीया तुझ घर
bharalyā tinhīsāñjā saī ughīḍa dāra
lakṣmībāī ālī pahātīyā tujha ghara
It is twilight, the woman of the house opens the door
Goddess Lakshmi has come, she is looking at your house
▷ (भरल्या) twilight (सई)(उघईड) door
▷  Goddess_Lakshmi has_come is_looking your house
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[11] id = 3006
पडळघरे सावित्रा - Padalghare Savitra
Village रिहे - Rihe
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली आली पांगळ्या पायाची
आता बोली केली नाही फिरुन जायाची
lakṣmībāī ālī ālī pāṅgaḷyā pāyācī
ātā bōlī kēlī nāhī phiruna jāyācī
Goddess Lakshmi has come, she is crippled
Now she has promised, she will not go back again
▷  Goddess_Lakshmi has_come has_come (पांगळ्या)(पायाची)
▷ (आता) say shouted not turn_around will_go
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[12] id = 3007
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली ही तर पांगुळ्या पायाची
सांगते बाई तुला ती तर जलम राह्याची
lakṣmībāī ālī hī tara pāṅguḷyā pāyācī
sāṅgatē bāī tulā tī tara jalama rāhyācī
Goddess Lakshmi has come, she is crippled
I tell you, woman, she will stay here all her life
▷  Goddess_Lakshmi has_come (ही) wires (पांगुळ्या)(पायाची)
▷  I_tell woman to_you (ती) wires (जलम)(राह्याची)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[13] id = 3008
ढोकळे फुला - Dhokle Phula
Village वडवथर - Wadvathar
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली उभी राहा तु खिनभर
करीते दिवाबत्ती तुला दावीते देवघर
lakṣmībāī ālī ubhī rāhā tu khinabhara
karītē divābattī tulā dāvītē dēvaghara
Goddess Lakshmi has come, wait for a while
Let me light a lamp, I will show you the shrine
▷  Goddess_Lakshmi has_come standing (राहा) you (खिनभर)
▷  I_prepare (दिवाबत्ती) to_you (दावीते) shrine
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[14] id = 3009
दिंडले चिमा - Dindle Chima
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली जागा मागते ओवर्यात
सांगते बाई तुला तिला पुज देव्हार्यात
lakṣmībāī ālī jāgā māgatē ōvaryāta
sāṅgatē bāī tulā tilā puja dēvhāryāta
Goddess Lakshmi has come, she asks for a place in the veranda
I tell you, woman, you worship her in the shrine
▷  Goddess_Lakshmi has_come (जागा)(मागते)(ओवर्यात)
▷  I_tell woman to_you (तिला) worship (देव्हार्यात)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[15] id = 3010
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली ती तर आली अंगणात
सांगते बाई तुला तिला पुजा रंगणात
lakṣmībāī ālī tī tara ālī aṅgaṇāta
sāṅgatē bāī tulā tilā pujā raṅgaṇāta
Goddess Lakshmi has come, she has come in the courtyard
I tell you, woman, Ranganath (Vishnu) worships her
▷  Goddess_Lakshmi has_come (ती) wires has_come (अंगणात)
▷  I_tell woman to_you (तिला) worship Ranganath_(Vishnu)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[16] id = 3011
ढाकूळ इंदू - Dhakul Indu
Village जांबगाव - Jamgaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली बाई दिवा लावावा आवळ्याचा
लक्ष्मीबाईचा टाच घोळ सोवळ्याचा
lakṣmībāī ālī bāī divā lāvāvā āvaḷyācā
lakṣmībāīcā ṭāca ghōḷa sōvaḷyācā
Goddess Lakshmi has come, light an awala* (fruit) lamp
Lakshmibai silk sari is rolling up to her heels
▷  Goddess_Lakshmi has_come woman lamp (लावावा)(आवळ्याचा)
▷  Of_goddess_Lakshmi (टाच)(घोळ)(सोवळ्याचा)
pas de traduction en français
awalaThe name of a tree. Its fruits are sour.
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[17] id = 3012
मेंगडे देवू - Mengde Dewu
Village शिळेश्वर - Shileshwar
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली करा दिव्याची ताजाई
जिच्या दैवात लक्ष्मीबाई तिनच भोगावी
lakṣmībāī ālī karā divyācī tājāī
jicyā daivāta lakṣmībāī tinaca bhōgāvī
Goddess Lakshmi has come, clean the lamp
The woman who has Goddess Lakshmi in her fate, she only should enjoy it
▷  Goddess_Lakshmi has_come doing (दिव्याची)(ताजाई)
▷ (जिच्या)(दैवात) goddess_Lakshmi (तिनच)(भोगावी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[18] id = 3013
सातपुते द्रुपदा - Satpute Drupada
Village शिळेश्वर - Shileshwar
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

झालीया सवसांज दिवा लावा बोटवात
गेला लक्ष्मीचा वेळ काय जळूनी सार्या रात
jhālīyā savasāñja divā lāvā bōṭavāta
gēlā lakṣmīcā vēḷa kāya jaḷūnī sāryā rāta
It is twilight, light a lamp with a thick wick
If you miss the time when Lakshmi comes, it will just burn the whole night
▷ (झालीया) twilight lamp put (बोटवात)
▷  Has_gone of_Lakshmi (वेळ) why (जळूनी)(सार्या)(रात)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[19] id = 3014
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली दोन्ही कवाडा दिला हात
हाका मारुनी सांगते का ग दिव्याला केली रात
lakṣmībāī ālī dōnhī kavāḍā dilā hāta
hākā mārunī sāṅgatē kā ga divyālā kēlī rāta
Goddess Lakshmi has come, she places both her hands on the door
She calls out and says, why did you make it so late at night to light a lamp
▷  Goddess_Lakshmi has_come both (कवाडा)(दिला) hand
▷ (हाका)(मारुनी) I_tell (का) * (दिव्याला) shouted (रात)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[20] id = 3015
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लकशीमीबाई आली तिच्या गळ्यात साखळी
तिला करावा दंडवत गोरी मनाची मोकळी
lakaśīmībāī ālī ticyā gaḷyāta sākhaḷī
tilā karāvā daṇḍavata gōrī manācī mōkaḷī
Goddess Lakshmi has come, she has a chain around her neck
You prostrate before her, she is open-minded
▷ (लकशीमीबाई) has_come (तिच्या)(गळ्यात)(साखळी)
▷ (तिला)(करावा)(दंडवत)(गोरी)(मनाची)(मोकळी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[21] id = 3016
साबळे सिंधू - Sable Sindhu
Village धामणवळ - DhamanOhol
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली करती पाणी पाणी
देवघराच्या कोनी हंड भरल्यात दोन्ही
lakṣmībāī ālī karatī pāṇī pāṇī
dēvagharācyā kōnī haṇḍa bharalyāta dōnhī
Goddess Lakshmi has come, she is very thirsty, asks for water to drink
Two vessels filled with water are on both the sides of the shrine
▷  Goddess_Lakshmi has_come asks_for water, water!
▷ (देवघराच्या)(कोनी)(हंड)(भरल्यात) both
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[22] id = 3017
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली ती तर करी पाणी पाणी
देव्हार्याच्या कोनी हंड भरल्यात दोन्ही
lakṣmībāī ālī tī tara karī pāṇī pāṇī
dēvhāryācyā kōnī haṇḍa bharalyāta dōnhī
Goddess Lakshmi has come, she is very thirsty, asks for water to drink
Two vessels filled with water are on both the sides of the shrine
▷  Goddess_Lakshmi has_come (ती) wires (करी) water, water!
▷ (देव्हार्याच्या)(कोनी)(हंड)(भरल्यात) both
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[23] id = 3018
उभे झिंगा - Ubhe Jhinga
Village कोळवडे - Kolavade
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली का ग इथतिथ उभी
देव्हार्याच्या कोनी हंड भरलत दोन्ही
lakṣmībāī ālī kā ga ithatitha ubhī
dēvhāryācyā kōnī haṇḍa bharalata dōnhī
Goddess Lakshmi has come, why are you standing here and there
Two vessels filled with water are on both the sides of the shrine
▷  Goddess_Lakshmi has_come (का) * (इथतिथ) standing
▷ (देव्हार्याच्या)(कोनी)(हंड)(भरलत) both
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[24] id = 3019
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

झाल्यात तिन्हीसांजा याहो लक्ष्मी खेळाया
सुपभर सोन मोती देते घोळाया
jhālyāta tinhīsāñjā yāhō lakṣmī khēḷāyā
supabhara sōna mōtī dētē ghōḷāyā
It is twilight, Goddess Lakshmi, come to play
I will give you gold and pearls to shuffle
▷ (झाल्यात) twilight (याहो) Lakshmi (खेळाया)
▷ (सुपभर) gold (मोती) give (घोळाया)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[25] id = 3020
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

झाल्यात तिन्हीसांजा याहो लक्ष्मी बसाया
सुपभर सोन मोती देते मी निसाया
jhālyāta tinhīsāñjā yāhō lakṣmī basāyā
supabhara sōna mōtī dētē mī nisāyā
It is twilight, Goddess Lakshmi, come and sit
I will give gold and pearls in a sitting fan to pick and clear
▷ (झाल्यात) twilight (याहो) Lakshmi come_and_sit
▷ (सुपभर) gold (मोती) give I (निसाया)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[26] id = 3021
भरेकर कासाबाई - Bharekar Kasabai
Village वरघड - Vargad
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

सकाळनयाचा पारी तोंड धुवती निवळीला
कुकाच्या करंड्याला हात घालती देवळीला
sakāḷanayācā pārī tōṇḍa dhuvatī nivaḷīlā
kukācyā karaṇḍyālā hāta ghālatī dēvaḷīlā
Early in the morning, I wash my face with clear water
I take the box of kunku* from the niche in the wall
▷ (सकाळनयाचा)(पारी)(तोंड)(धुवती)(निवळीला)
▷  Of_kunku (करंड्याला) hand (घालती)(देवळीला)
pas de traduction en français
kunkuA red spot applied on the forehead by married women whose husband is alive as a mark of good fortune. This powder is also applied to God as a part of worship. It is prepared from turmeric, lemon juice, alum etc.
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[27] id = 3022
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली माझा पदर धरुनी
कपाळीच कुकु नये लावूस कोरुनी
lakṣmībāī ālī mājhā padara dharunī
kapāḷīca kuku nayē lāvūsa kōrunī
Goddess Lakshmi has come, holding the end of my sari
Kunku* on your forehead, don’t apply it very thin
▷  Goddess_Lakshmi has_come my (पदर)(धरुनी)
▷  Of_forehead kunku don't (लावूस)(कोरुनी)
pas de traduction en français
kunkuA red spot applied on the forehead by married women whose husband is alive as a mark of good fortune. This powder is also applied to God as a part of worship. It is prepared from turmeric, lemon juice, alum etc.
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[28] id = 3023
सावंत हिरा - Sawant Hira
Village माणगाव - Mangaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

सकाळी उठूनी कपाळ भरुनी कुकु लावू
लकशीमी बाई तू नको माघायारी जावू
sakāḷī uṭhūnī kapāḷa bharunī kuku lāvū
lakaśīmī bāī tū nakō māghāyārī jāvū
Early in the morning, let’s apply a bold kunku* on the forehead
Goddess Lakshmi, please don’t go back
▷  Morning (उठूनी)(कपाळ)(भरुनी) kunku apply
▷  Lakshmi woman you not (माघायारी)(जावू)
pas de traduction en français
kunkuA red spot applied on the forehead by married women whose husband is alive as a mark of good fortune. This powder is also applied to God as a part of worship. It is prepared from turmeric, lemon juice, alum etc.
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[29] id = 3024
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली दिवा लाव शिगवरी
उजेड पडतो गायी म्हशीच्या पागेवरी
lakṣmībāī ālī divā lāva śigavarī
ujēḍa paḍatō gāyī mhaśīcyā pāgēvarī
Goddess Lakshmi has come, light the lamp on the top
The light falls on the shed for cows and buffaloes
▷  Goddess_Lakshmi has_come lamp put (शिगवरी)
▷ (उजेड) falls cows (म्हशीच्या)(पागेवरी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[30] id = 3025
ढेबे ठमा - Dhebe Thama
Village पाथरशेत - Pathershet
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

आली आली ती लक्ष्मीबाई गोधणीवरी गेली
लक्ष्मीबाईन माझ्या तान्ही वासर ठाई केली
ālī ālī tī lakṣmībāī gōdhaṇīvarī gēlī
lakṣmībāīna mājhyā tānhī vāsara ṭhāī kēlī
Goddess Lakshmi has come, she went to the cowshed
She gave calves to the cow
▷  Has_come has_come (ती) goddess_Lakshmi cowshed went
▷  Goddess_Lakshmi_* my (तान्ही)(वासर)(ठाई) shouted
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[31] id = 3026
शिळीमकर लक्ष्मी - Shilimkar Lakshmi
Village भोर्डी - Bhordi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

झाल्यात तिन्हीसांजा सांजबाई ती सांजळली
गाईच्या गोठ्यामधी समई तुपाची पाजळली
jhālyāta tinhīsāñjā sāñjabāī tī sāñjaḷalī
gāīcyā gōṭhyāmadhī samaī tupācī pājaḷalī
It is twilight, there is an orange glow in the evening
In the cowshed, an oil lamp with ghee* is burning
▷ (झाल्यात) twilight (सांजबाई)(ती)(सांजळली)
▷  Of_cows (गोठ्यामधी)(समई)(तुपाची)(पाजळली)
pas de traduction en français
gheeclarified butter
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[32] id = 3027
शेडगे किसा - Shedge Kisa
Village धामणवळ - DhamanOhol
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

झाल्यात तिन्हीसांजा दिव्याची जलदी करा
सांगते बाई तुला लक्ष्मी आली घरा
मोत्या पवळ्याची ओटी भरा
jhālyāta tinhīsāñjā divyācī jaladī karā
sāṅgatē bāī tulā lakṣmī ālī gharā
mōtyā pavaḷyācī ōṭī bharā
It is twilight, hurry up to light the lamp
I tell you, woman, Goddess Lakshmi has come home
Fill her lap with pearls and corals
▷ (झाल्यात) twilight (दिव्याची)(जलदी) doing
▷  I_tell woman to_you Lakshmi has_come house
▷ (मोत्या)(पवळ्याची)(ओटी)(भरा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[33] id = 3028
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

थोरल माझ शेत शेत्या वजवू लांब दूर
लक्ष्मी घोड्यावरी पाय पडला काडीवर
thōrala mājha śēta śētyā vajavū lāmba dūra
lakṣmī ghōḍyāvarī pāya paḍalā kāḍīvara
My field is very big, let’s cultivate it fully
Goddess Lakshmi is on horseback, her foot has touched the field
▷ (थोरल) my (शेत)(शेत्या)(वजवू)(लांब) far_away
▷  Lakshmi horse_back (पाय)(पडला)(काडीवर)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[34] id = 3029
सोनावणे कुसुम - Sonawane Kusum
Village नांदगाव - Nandgaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

खळ्याच्या पाळीला मला लागयना भूक
आईना लक्ष्मी मला मारीती हाक
khaḷyācyā pāḷīlā malā lāgayanā bhūka
āīnā lakṣmī malā mārītī hāka
On the threshing floor, I am not feeling hungry
Goddess Lakshmi is calling me
▷ (खळ्याच्या)(पाळीला)(मला)(लागयना) hunger
▷ (आईना) Lakshmi (मला)(मारीती)(हाक)
pas de traduction en français
Notes =>टिपणी- धान्याची उडवी बघून पोट भरतेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[35] id = 3030
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

थोरल माझ शेत पायी पडना काडीवरी
सांगते बाळा तुला येईल लक्ष्मी घोड्यावरी
thōrala mājha śēta pāyī paḍanā kāḍīvarī
sāṅgatē bāḷā tulā yēīla lakṣmī ghōḍyāvarī
My field is very big, her foot is not touching the field
I tell you, son, Goddess Lakshmi will come on horseback
▷ (थोरल) my (शेत)(पायी)(पडना)(काडीवरी)
▷  I_tell child to_you (येईल) Lakshmi horse_back
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[36] id = 4842
पळसकर पारु - Palaskar Paru
Village पळसे - Palase
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली हीत करते पाणी पाणी
देवा घरच्या कोणी हंड भरल दोन्ही तिन्ही
lakṣmībāī ālī hīta karatē pāṇī pāṇī
dēvā gharacyā kōṇī haṇḍa bharala dōnhī tinhī
Goddess Lakshmi has come, she is very thirsty, asks for water to drink
Someone filled two-three vessels of water near the shrine
▷  Goddess_Lakshmi has_come (हीत)(करते) water, water!
▷ (देवा) of_house (कोणी)(हंड)(भरल) both (तिन्ही)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[37] id = 4843
पळसकर पारु - Palaskar Paru
Village पळसे - Palase
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आई आली हीत जागा करीते ठावू
सांगते बाई तुला हीला जागा गोठ्याची दावू
lakṣmī āī ālī hīta jāgā karītē ṭhāvū
sāṅgatē bāī tulā hīlā jāgā gōṭhyācī dāvū
Goddess Lakshmi has come, she wants to know her place
I tell you, woman, let’s show her the cowshed
▷  Lakshmi (आई) has_come (हीत)(जागा) I_prepare (ठावू)
▷  I_tell woman to_you (हीला)(जागा)(गोठ्याची)(दावू)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[38] id = 4844
जोरी सावीत्रा - Jori Savitra
Village डोंगरगाव - Dongargaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

झाली सवसांज जात उखाळ बंद करा
लक्ष्मीबाई आली मोत्या पवळ्यान वटी भरा
jhālī savasāñja jāta ukhāḷa banda karā
lakṣmībāī ālī mōtyā pavaḷyāna vaṭī bharā
It is twilight, stop working on the grinding mill and the stone-mortar
Goddess Lakshmi has come, fill her lap with pearls and corals
▷  Has_come twilight grindmill turn stop doing
▷  Goddess_Lakshmi has_come (मोत्या)(पवळ्यान)(वटी)(भरा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[39] id = 4845
जोरी ताना - Jori Tana
Village डोंगरगाव - Dongargaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली दोन्ही दाराला देती हात
घराच्या घररीती काग यायाला केली रात
lakṣmībāī ālī dōnhī dārālā dētī hāta
gharācyā ghararītī kāga yāyālā kēlī rāta
Goddess Lakshmi has come, she puts her hands on both sides of the door
Each house has a tradition, why did you make it so late at night
▷  Goddess_Lakshmi has_come both (दाराला)(देती) hand
▷  Of_house (घररीती)(काग)(यायाला) shouted (रात)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[40] id = 4846
जोरी ताना - Jori Tana
Village डोंगरगाव - Dongargaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

झाली सवसांज केर लावीते झाडूनी
लक्ष्मीबाई आली बैल पपठ्या आडूनी
jhālī savasāñja kēra lāvītē jhāḍūnī
lakṣmībāī ālī baila papaṭhyā āḍūnī
It is twilight, I sweep the rubbish on one side
Goddess Lakshmi has come from behind Papathya bullock
▷  Has_come twilight (केर)(लावीते)(झाडूनी)
▷  Goddess_Lakshmi has_come (बैल)(पपठ्या)(आडूनी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[41] id = 14144
हरगणे सीता - Hargane Sita
Village आहिरवाडी - Ahirwadi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली जागा मागती ग ववर्यात
जागा मागती ग ववर्यात तिला पुजावी देव्हार्यात
lakṣmībāī ālī jāgā māgatī ga vavaryāta
jāgā māgatī ga vavaryāta tilā pujāvī dēvhāryāta
Goddess Lakshmi has come, she asks for a place in the field
But she should be worshipped in the shrine in the house
▷  Goddess_Lakshmi has_come (जागा)(मागती) * (ववर्यात)
▷ (जागा)(मागती) * (ववर्यात)(तिला)(पुजावी)(देव्हार्यात)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[42] id = 31632
जाणीरे शाहु - Janire Shahu
Village राजमाची - Rajmachi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

UVS-28-06 start 00:02 ➡ listen to section

झाली ना सवसांज दिवा लावू राहीबाई
लक्ष्मीबाई आली पुरुषाच्या डाव्या पायी
jhālī nā savasāñja divā lāvū rāhībāī
lakṣmībāī ālī puruṣācyā ḍāvyā pāyī
It is twilight, Rahibai, put the lamp
Lakshmibai has come through man’s left leg
▷  Has_come * twilight lamp put Rahibai
▷  Goddess_Lakshmi has_come of_man (डाव्या)(पायी)
C'est le crépuscule, Rāhībāī, allume la lampe
Femme Lakṣmi est venue du pied gauche de l'homme
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेddd
[43] id = 31635
जाणीरे शाहु - Janire Shahu
Village राजमाची - Rajmachi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

UVS-28-08 start 01:06 ➡ listen to section
लक्ष्मीबाई आली चुली भानुसी देती चित्त
सांगते बाई तुला बघती तुझ मत
lakṣmībāī ālī culī bhānusī dētī citta
sāṅgatē bāī tulā baghatī tujha mata
Goddess Lakshmi has come, she inspects the hearth and its edges
I tell you, woman, she is examining what is going on in your mind
▷  Goddess_Lakshmi has_come (चुली)(भानुसी)(देती)(चित्त)
▷  I_tell woman to_you (बघती) your (मत)
Lakṣmī est arrivée, elle inspecte le foyer et sa bordure
Je te dis, femme, elle scrute ton esprit.
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे“The hearth” : more precisely that part of the hearth called bhānusī, a small levee behind the fire place, against the wall, upon which are keep utensils with water, oil, grains, etc.
[44] id = 31636
जाणीरे शाहु - Janire Shahu
Village राजमाची - Rajmachi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

UVS-28-08 start 03:20 ➡ listen to section
लक्ष्मी बाई आली ग करीती पाणी पाणी
देव्हार्याच्या कोना हंड भरलनत दोन्ही
lakṣmī bāī ālī ga karītī pāṇī pāṇī
dēvhāryācyā kōnā haṇḍa bharalanata dōnhī
Lakshmibai has come, she asks for drinking water
In the corner of the god’s altar both jars are full
▷  Lakshmi goddess has_come * asks_for water, water!
▷ (देव्हार्याच्या) who (हंड)(भरलनत) both
Lakṣmī est arrivée, elle demande de l'eau à boire
Deux cruches sont pleines dans le coin de l'autel.
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[45] id = 33484
गरुड चंद्रभागा - Garud Chandrabhaga
Village कुंभेरी - Kumbheri
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

झाली सवंसाज जात उखाळ बंद करा
आली लक्ष्मी मोती पवळ्यानी वटीभरा
jhālī savansāja jāta ukhāḷa banda karā
ālī lakṣmī mōtī pavaḷyānī vaṭībharā
It is twilight, stop working on the grinding mill and the stone-mortar
Goddess Lakshmi has come, fill her lap with pearls and corals
▷  Has_come twilight class turn stop doing
▷  Has_come Lakshmi (मोती)(पवळ्यानी)(वटीभरा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[46] id = 36844
अंबोरे कौसल्या - Ambore Kausalya
Village ताडकळस - Tadkalas
OpenStreetMap GoogleMap
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

UVS-27-32 start 03:13 ➡ listen to section
लकशीमबाई चल शेताला जावू दोघी
सावलीला उभ्या राहू अकोल्याचा डोंगर पाहू
lakaśīmabāī cala śētālā jāvū dōghī
sāvalīlā ubhyā rāhū akōlyācā ḍōṅgara pāhū
Goddess Lakshmi, come, let’s both go to the field
Let’s stand in the shade, let’s look at Akola mountain
▷ (लकशीमबाई) let_us_go (शेताला)(जावू)(दोघी)
▷ (सावलीला)(उभ्या)(राहू)(अकोल्याचा)(डोंगर)(पाहू)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[47] id = 44160
जाधव सीता - Jadhav Sita
Village टाकळी भीमा - Takali Bhima
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

UVS-48-70 start 01:52 ➡ listen to section
लक्ष्मी ना आई आली आली करीती पाणी पाणी
देव्हार्याच्या कोनी हंड भरीनाल्यात दोन्ही
lakṣmī nā āī ālī ālī karītī pāṇī pāṇī
dēvhāryācyā kōnī haṇḍa bharīnālyāta dōnhī
Goddess Lakshmi has come, she is very thirsty, asks for water to drink
Two vessels filled with water are kept on both the sides of the shrine
▷  Lakshmi * (आई) has_come has_come asks_for water, water!
▷ (देव्हार्याच्या)(कोनी)(हंड)(भरीनाल्यात) both
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[48] id = 39110
अंबोरे कौसल्या - Ambore Kausalya
Village ताडकळस - Tadkalas
OpenStreetMap GoogleMap
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

UVS-27-32 start 02:07 ➡ listen to section
शेताला मी जाते पांदनबाईला म्हणती संगत मला बामणीची
पांदन माझी लांबणीची लकशीमबाईची त्या लक्ष्मीबाईची
śētālā mī jātē pāndanabāīlā mhaṇatī saṅgata malā bāmaṇīcī
pāndana mājhī lāmbaṇīcī lakaśīmabāīcī tyā lakṣmībāīcī
I am going to the field, she tells the path through the field, I have the company of a Brahman woman
Lakshmibai, a Brahman woman is accompanying me, my route is long
▷ (शेताला) I am_going (पांदनबाईला)(म्हणती) tells (मला) of_a_Brahman_woman
▷ (पांदन) my (लांबणीची) of_goddess_Lakshmi (त्या) of_goddess_Lakshmi
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[49] id = 69102
पवार सुषमा - Pawar Sushama
Village हासाळा - Hasala
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी राज मंदीरी बसली
जरीपातळ नेसली
ālī ālī lakṣmī rāja mandīrī basalī
jarīpātaḷa nēsalī
Goddess Lakshmi has come, she sits in the shrine
She is wearing a brocade sari
▷  Has_come has_come Lakshmi king (मंदीरी) sitting
▷ (जरीपातळ)(नेसली)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[50] id = 77005
पवार सुषमा - Pawar Sushama
Village हासाळा - Hasala
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली लक्ष्मी कशी पांगळ्या पायाची
बोलती रायासी नाही परतुन जायाची
ālī lakṣmī kaśī pāṅgaḷyā pāyācī
bōlatī rāyāsī nāhī paratuna jāyācī
Goddess Lakshmi has come, she is crippled
Now she tells my husband, she will not go back again
▷  Has_come Lakshmi how (पांगळ्या)(पायाची)
▷ (बोलती)(रायासी) not (परतुन) will_go
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[51] id = 88819
भोसले रखमा - Bhosale Rakhma
Village जेऊर - Jeur
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली लक्ष्मी करत पाणी पाणी
देव्हर्याच्या कोणी हंड भरला दोन्ही
ālī lakṣmī karata pāṇī pāṇī
dēvharyācyā kōṇī haṇḍa bharalā dōnhī
Goddess Lakshmi has come, she is very thirsty, asks for water to drink
Two vessels filled with water are kept on both the sides of the shrine
▷  Has_come Lakshmi (करत) water, water!
▷ (देव्हर्याच्या)(कोणी)(हंड)(भरला) both
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[52] id = 88832
दराडे हौसा - Darade Hausa
Village कर्हे - Karhe
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

झाली संवसाज दिवा बत्ती जल्दी करा
लक्ष्मी येते घरा मोत्या पवळा बांग भरा
jhālī samvasāja divā battī jaldī karā
lakṣmī yētē gharā mōtyā pavaḷā bāṅga bharā
It is twilight, light the lamps quickly
Goddess Lakshmi is coming home, welcome her by offering pearls and corals
▷  Has_come (संवसाज) lamp light (जल्दी) doing
▷  Lakshmi (येते) house (मोत्या)(पवळा)(बांग)(भरा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[53] id = 88955
पांचाळ रुक्मीणी - Panchal Rukmini
Village होनवडज - Honvadaj
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

माता लक्ष्मीमाय आली तसी जाऊ नको
धरला पदर सोडु नको लसी तु ग माय
mātā lakṣmīmāya ālī tasī jāū nakō
dharalā padara sōḍu nakō lasī tu ga māya
Goddess Lakshmi, you have come, don’t go now
You are holding the end of my sari, don’t leave it, mother goddess
▷ (माता)(लक्ष्मीमाय) has_come (तसी)(जाऊ) not
▷ (धरला)(पदर)(सोडु) not (लसी) you * (माय)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[54] id = 88956
गुंठे शांताबाई रघुनाथ - Gunthe Shantabai Raghunath
Village बाभळगाव - Babhalgaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आई आली भक्त प्रसन्न झाली
सोन्याच्या पाऊलान ओवाळीले कापुरान
lakṣmī āī ālī bhakta prasanna jhālī
sōnyācyā pāūlāna ōvāḷīlē kāpurāna
Goddess Lakshmi has come, she is pleased with her devotee
She came with golden feet, an Arati* was performed with camphor
▷  Lakshmi (आई) has_come (भक्त)(प्रसन्न) has_come
▷  Of_gold (पाऊलान)(ओवाळीले)(कापुरान)
pas de traduction en français
AratiPrayer of praise with a ritual of lights waved in front of god; waving a platter with an oil lamp in front of the image of God as a part of worship. Arati is also performed for persons as a symbol of conveying blessings or good wishes
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[55] id = 88957
खळदकर कौसल्या चंद्रकांत - Khaladkar Kausalya Chandrakant
Village खळद - Khalad
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आय आली हित पांगळ्या पायाची
नायी माघारी जायाची लक्ष्मी आई बोलती
lakṣmī āya ālī hita pāṅgaḷyā pāyācī
nāyī māghārī jāyācī lakṣmī āī bōlatī
Goddess Lakshmi has come, she is crippled
Now she tells my husband, she will not go back again
▷  Lakshmi (आय) has_come (हित)(पांगळ्या)(पायाची)
▷ (नायी)(माघारी) will_go Lakshmi (आई)(बोलती)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[56] id = 88958
शिंदे गंगु - Shinde Gangu
Village चिखली - Chikhali
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली लक्ष्मी खळ्याच्या पाळीला
पाट्या देती सजनाला
ālī lakṣmī khaḷyācyā pāḷīlā
pāṭyā dētī sajanālā
Goddess Lakshmi has come to the threshing floor
She gives the baskets of grains to my husband
▷  Has_come Lakshmi (खळ्याच्या)(पाळीला)
▷ (पाट्या)(देती)(सजनाला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[57] id = 88959
शिंदे गंगु - Shinde Gangu
Village चिखली - Chikhali
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आली पिवळी पायाची
नाही इथुन जायाची
lakṣmī ālī pivaḷī pāyācī
nāhī ithuna jāyācī
Goddess Lakshmi has come with yellow feet (bringing prosperity)
She will not go from here
▷  Lakshmi has_come (पिवळी)(पायाची)
▷  Not (इथुन) will_go
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[58] id = 88960
माळी गोधा - Mali Godha Gahaninath
Village बाची - Bachi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली लक्ष्मी हित पिवळ्या मातीची
थप्पी लागली पोत्याची
ālī lakṣmī hita pivaḷyā mātīcī
thappī lāgalī pōtyācī
Goddess Lakshmi has come, she is covered with yellow dust (prosperity)
Sacks (of grain) are piled one on top of the other
▷  Has_come Lakshmi (हित) yellow (मातीची)
▷ (थप्पी)(लागली)(पोत्याची)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[59] id = 88961
पोमण रत्ना - Poman Ratna
Village पोखर - Pokhar
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी ग आली आलीया पांगळ्या पायायची
बाळा माझ्या या बोलती नाही ग माघारी जायायची
lakṣmī ga ālī ālīyā pāṅgaḷyā pāyāyacī
bāḷā mājhyā yā bōlatī nāhī ga māghārī jāyāyacī
Goddess Lakshmi has come, she is crippled
Now she tells my son, she will not go back again
▷  Lakshmi * has_come (आलीया)(पांगळ्या)(पायायची)
▷  Child my (या)(बोलती) not * (माघारी)(जायायची)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[60] id = 110376
शिळवणे कला - Shilawane Kala
Village औंढे खु - Aunde Kh.
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली उभी राहीली कोपर्यात
सांगते बाई तुला तिला पुजावी देवार्यात
lakṣmībāī ālī ubhī rāhīlī kōparyāta
sāṅgatē bāī tulā tilā pujāvī dēvāryāta
Goddess Lakshmi has come, she is standing in a corner
I tell you, woman, she should be worshipped in the shrine at home
▷  Goddess_Lakshmi has_come standing (राहीली)(कोपर्यात)
▷  I_tell woman to_you (तिला)(पुजावी)(देवार्यात)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.


D:XI-2.3ai (D11-02-03a01) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī enters the house / Lamp is lit, āratī, pujā are performed

[1] id = 37638
देशमुख प्रमिला - Deshmukh Pramila
Village माजलगाव - Majalgaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

UVS-15-32 start 02:15 ➡ listen to section
लक्ष्मीबाई आली दिवा लावा तुपाचा
उजेड पडला रुपाचा
lakṣmībāī ālī divā lāvā tupācā
ujēḍa paḍalā rupācā
Goddess Lakshmibai has come, light a lamp with ghee*
Her pleasant presence has lighted up the place
▷  Goddess_Lakshmi has_come lamp put (तुपाचा)
▷ (उजेड)(पडला)(रुपाचा)
pas de traduction en français
gheeclarified butter
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[2] id = 37642
देशमुख प्रमिला - Deshmukh Pramila
Village माजलगाव - Majalgaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

UVS-15-32 start 03:04 ➡ listen to section
लक्ष्मीबाई आली दिवा लावा तुपाचा
उजेड पडला रुपाचा उजेड पडला रुपाचा
lakṣmībāī ālī divā lāvā tupācā
ujēḍa paḍalā rupācā ujēḍa paḍalā rupācā
Goddess Lakshmibai has come, light a lamp with ghee*
Her pleasant presence has lighted up the place
▷  Goddess_Lakshmi has_come lamp put (तुपाचा)
▷ (उजेड)(पडला)(रुपाचा)(उजेड)(पडला)(रुपाचा)
pas de traduction en français
gheeclarified butter
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[3] id = 22763
बोडके रखमा - Bodake Rakhma
Village मुळापूर - Mulapur
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

भरील्या तिन्हीसांजा लक्ष्मीचा धनधोर
चिमण्या माझ्या राघू चिमणी लाव जोत्यावर
bharīlyā tinhīsāñjā lakṣmīcā dhanadhōra
cimaṇyā mājhyā rāghū cimaṇī lāva jōtyāvara
The day turns into dusk, it is time for Goddess Lakshmi’s arrival
My beloved son, put the lamp on the plinth
▷ (भरील्या) twilight of_Lakshmi (धनधोर)
▷ (चिमण्या) my (राघू)(चिमणी) put (जोत्यावर)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[4] id = 22764
गर्दाळे कौसल्या - Gardale Kausalya
Village आंबेगाव - Ambegaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली उभी राहीली ववर्यात
सांगते बाळा तुला हिला पुंजावा देव्हार्यात
lakṣmībāī ālī ubhī rāhīlī vavaryāta
sāṅgatē bāḷā tulā hilā puñjāvā dēvhāryāta
Goddess Lakshmibai has arrived and waits in the field
I tell you my son, worship her in the shrine
▷  Goddess_Lakshmi has_come standing (राहीली)(ववर्यात)
▷  I_tell child to_you (हिला)(पुंजावा)(देव्हार्यात)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[5] id = 22765
ढेबे नकु - Dhebe Naku
Village साकरी - Sakari
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली उभी राहीली बारीला
सांगते ववाळाय बाई मपल्या हिरीला
lakṣmībāī ālī ubhī rāhīlī bārīlā
sāṅgatē vavāḷāya bāī mapalyā hirīlā
Goddess Lakshmibai has arrived, she stands in the line
I tell you, worship our well with light
▷  Goddess_Lakshmi has_come standing (राहीली)(बारीला)
▷  I_tell (ववाळाय) woman (मपल्या)(हिरीला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[6] id = 22766
मरगळे साळा - Margale Sala
Village मुगाव - Mugaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली जागा मागती ओवार्यात
ताईत माझा राघू रत्न जोडती देव्हार्यात
lakṣmībāī ālī jāgā māgatī ōvāryāta
tāīta mājhā rāghū ratna jōḍatī dēvhāryāta
Goddess Lakshmibai has arrived, she looks for some place in the veranda
My beloved son adorns the shrine with precious stones
▷  Goddess_Lakshmi has_come (जागा)(मागती)(ओवार्यात)
▷ (ताईत) my (राघू)(रत्न)(जोडती)(देव्हार्यात)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[7] id = 22767
ढेबे नकु - Dhebe Naku
Village साकरी - Sakari
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली जागा मागती ववर्यात
सांगते बाई तुला रत्न जोडीते देव्हार्यात
lakṣmībāī ālī jāgā māgatī vavaryāta
sāṅgatē bāī tulā ratna jōḍītē dēvhāryāta
Goddess Lakshmibai has arrived, she looks for some place in the field
I adorn the shrine with precious stones
▷  Goddess_Lakshmi has_come (जागा)(मागती)(ववर्यात)
▷  I_tell woman to_you (रत्न)(जोडीते)(देव्हार्यात)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[8] id = 22768
पडवळ अनसुया - Padwal Anasuya
Village शेडाणी - Shedani
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

झाली सवसांज दिवा लावू कुठकुठ
बाळाच्या माझ्या हैर चिरबंदी गोठ
jhālī savasāñja divā lāvū kuṭhakuṭha
bāḷācyā mājhyā haira cirabandī gōṭha
The day turns into dusk, where all do I light the lamp?
My son has built the cowshed very well
▷  Has_come twilight lamp apply (कुठकुठ)
▷ (बाळाच्या) my (हैर)(चिरबंदी)(गोठ)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[9] id = 22769
पडळघरे नका - Padalghare Naka
Village रिहे - Rihe
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली जागा माग ववर्यात
बाळराजा माझ्या तिला पुंज देव्हार्यात
lakṣmībāī ālī jāgā māga vavaryāta
bāḷarājā mājhyā tilā puñja dēvhāryāta
Goddess Lakshmi has arrived, she looks for some place in the field
My beloved son, worship her in the shrine
▷  Goddess_Lakshmi has_come (जागा)(माग)(ववर्यात)
▷ (बाळराजा) my (तिला)(पुंज)(देव्हार्यात)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[10] id = 22770
यादव फसू - Yadav Phasu
Village माले - Male
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली जागा मागती वोवर्यात
सांगते बाळा तुला तिला पुजावी देव्हार्यात
lakṣmībāī ālī jāgā māgatī vōvaryāta
sāṅgatē bāḷā tulā tilā pujāvī dēvhāryāta
Goddess Lakshmibai has arrived, she looks for some place in the field
I tell you my beloved son, worship her in the shrine
▷  Goddess_Lakshmi has_come (जागा)(मागती)(वोवर्यात)
▷  I_tell child to_you (तिला)(पुजावी)(देव्हार्यात)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[11] id = 22771
दातीर हौसा - Datir Hausa
Village माले - Male
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली ही ग पांदीला थोपली
बाळायाला माझ्या चंद्र हिर्याला दिपली
lakṣmībāī ālī hī ga pāndīlā thōpalī
bāḷāyālā mājhyā candra hiryālā dipalī
Goddess Lakshmibai has arrived, she is waiting at the walkway
She looks at my son, a diamond in the sky and her eyes glow
▷  Goddess_Lakshmi has_come (ही) * (पांदीला)(थोपली)
▷ (बाळायाला) my (चंद्र)(हिर्याला)(दिपली)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[12] id = 22772
सातपुते सोना - Satpute Sona
Village आकवले - Akole
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

झाल्यात तिन्हीसांजा करा दिव्याची भगाई
आता माझ्या बाळा आली लक्ष्मी भोगाई
jhālyāta tinhīsāñjā karā divyācī bhagāī
ātā mājhyā bāḷā ālī lakṣmī bhōgāī
The day turns into dusk, hurry and light the lamp
My son, Goddess Lakshmi has arrived
▷ (झाल्यात) twilight doing (दिव्याची)(भगाई)
▷ (आता) my child has_come Lakshmi (भोगाई)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[13] id = 22773
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

झाल्यात तिन्हीसांजा तुम्ही दिव्याची जलदी करा
बाळ माझ्याच्या वाड्या लक्ष्मी आली घरा
jhālyāta tinhīsāñjā tumhī divyācī jaladī karā
bāḷa mājhyācyā vāḍyā lakṣmī ālī gharā
The day turns into dusk, hurry and light the lamp
Goddess Lakshmi has arrived in my son’s home
▷ (झाल्यात) twilight (तुम्ही)(दिव्याची)(जलदी) doing
▷  Son (माझ्याच्या)(वाड्या) Lakshmi has_come house
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[14] id = 22774
पडळघरे लक्ष्मी - Padalghare Lakshmi
Village रिहे - Rihe
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली कवाडाला देती हात
घरात तान्ह बाळ का ग दिव्याला केली रात
lakṣmībāī ālī kavāḍālā dētī hāta
gharāta tānha bāḷa kā ga divyālā kēlī rāta
Goddess Lakshmibai has arrived, she opens the door
An infant in the house, why did you light the lamp so late?
▷  Goddess_Lakshmi has_come (कवाडाला)(देती) hand
▷ (घरात)(तान्ह) son (का) * (दिव्याला) shouted (रात)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[15] id = 22775
जोरी ताना - Jori Tana
Village डोंगरगाव - Dongargaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली लक्ष्मीचा धनधोर
बाळायाच्या माझ्या समई जळती जोत्यावर
lakṣmībāī ālī lakṣmīcā dhanadhōra
bāḷāyācyā mājhyā samaī jaḷatī jōtyāvara
Goddess Lakshmibai has arrived with fanfare
The samai lamp is lit on the plinth of my son’s home
▷  Goddess_Lakshmi has_come of_Lakshmi (धनधोर)
▷ (बाळायाच्या) my (समई)(जळती)(जोत्यावर)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[16] id = 22776
मोरे शांता - More Shanta
Village बार्पे - Barpe
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

आली लकक्षमी बाईच्या डाव्या कुशी
हौशा बाळ माझ रुमालान पायी पुशी
ālī lakakṣamī bāīcyā ḍāvyā kuśī
hauśā bāḷa mājha rumālāna pāyī puśī
Lakshmi (cow) has come, she has come from the left
My beloved son cleans her feet with a handkerchief (out of affection for this Lakshmi who brings him prosperity)
▷  Has_come (लकक्षमी)(बाईच्या)(डाव्या)(कुशी)
▷ (हौशा) son my (रुमालान)(पायी)(पुशी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[17] id = 22777
मोरे शांता - More Shanta
Village बार्पे - Barpe
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

आली लकक्षीमी माझ्या मागल्या दारान
तीची सेवा केली माझ्या धाकल्या बाळान
ālī lakakṣīmī mājhyā māgalyā dārāna
tīcī sēvā kēlī mājhyā dhākalyā bāḷāna
Goddess Lakshmi arrived from the back door
My younger son worshipped her
▷  Has_come (लकक्षीमी) my (मागल्या)(दारान)
▷ (तीची)(सेवा) shouted my (धाकल्या)(बाळान)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[18] id = 38201
मेंगडे शाहू - Mengde Shahu
Village हिरडी - Hirdi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

UVS-36-15 start 06:46 ➡ listen to section
झाल्यात तिन्हसांज तीने सांज कलयली
लक्ष्मीबाई आली नाही रामाशी बोलयली
jhālyāta tinhasāñja tīnē sāñja kalayalī
lakṣmībāī ālī nāhī rāmāśī bōlayalī
It is twilight, the sun has gone down
Goddess Lakshmi has come, she didn’t speak to Ram
▷ (झाल्यात)(तिन्हसांज)(तीने)(सांज)(कलयली)
▷  Goddess_Lakshmi has_come not (रामाशी)(बोलयली)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[20] id = 22760
शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai
Village धामणवळ - DhamanOhol
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

झाल्यात तिन्हीसांजा तिन्हीसांजा सांजवली
बाळाईची माझ्या ज्योती समया पाजळल्या
jhālyāta tinhīsāñjā tinhīsāñjā sāñjavalī
bāḷāīcī mājhyā jyōtī samayā pājaḷalyā
The day turns into dusk, it is evening
My son has lit the wickers in the samai lamp
▷ (झाल्यात) twilight twilight (सांजवली)
▷ (बाळाईची) my (ज्योती)(समया)(पाजळल्या)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[20] id = 22761
शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai
Village धामणवळ - DhamanOhol
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

झाल्यात तिन्हीसांजा तिन्हीसांजा सांजवली
बाळाईची माझ्या ज्योती समया पाजळल्या
jhālyāta tinhīsāñjā tinhīsāñjā sāñjavalī
bāḷāīcī mājhyā jyōtī samayā pājaḷalyā
The day turns into dusk, it is evening
My son has lit the wickers in the samai lamp
▷ (झाल्यात) twilight twilight (सांजवली)
▷ (बाळाईची) my (ज्योती)(समया)(पाजळल्या)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[21] id = 22762
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली तुझ्या राजावर मानवली
बाळायानी माझ्या हाती आरती ओवाळली
lakṣmībāī ālī tujhyā rājāvara mānavalī
bāḷāyānī mājhyā hātī āratī ōvāḷalī
Goddess Lakshmibai has arrived and blessed your home
My son let me welcome and worship her with a lit lamp
▷  Goddess_Lakshmi has_come your (राजावर)(मानवली)
▷ (बाळायानी) my (हाती) Arati (ओवाळली)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[22] id = 38632
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली कवाडाला देती कान
गवळणीला माझ्या कधी येईल ध्यान
lakṣmībāī ālī kavāḍālā dētī kāna
gavaḷaṇīlā mājhyā kadhī yēīla dhyāna
Goddess Lakshmibai has arrived and she puts her ear to the door
When will my mother realise and get up (welcome her)?
▷  Goddess_Lakshmi has_come (कवाडाला)(देती)(कान)
▷ (गवळणीला) my (कधी)(येईल) remembered
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[23] id = 40239
जाधव वत्सला - Jadhav Vatsala
Village पुणतांबा - Puntamba
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली लक्ष्मी हाका मारीते कोणाला
आहिव बाईला कुंकू हळद लावायाला
ālī lakṣmī hākā mārītē kōṇālā
āhiva bāīlā kuṅkū haḷada lāvāyālā
Goddess Lakshmi has arrived, who does she call out to
Is it to the married women to offer her haldi* and kunku*?
▷  Has_come Lakshmi (हाका)(मारीते)(कोणाला)
▷ (आहिव)(बाईला) kunku (हळद)(लावायाला)
pas de traduction en français
haldiTurmeric. Also application of turmeric, Haladi ceremony, forms a part of the rites of marriage which generally take place a day before the wedding
kunkuA red spot applied on the forehead by married women whose husband is alive as a mark of good fortune. This powder is also applied to God as a part of worship. It is prepared from turmeric, lemon juice, alum etc.
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[24] id = 47615
साळुंखे अलका - Salunkhe Alka
Village आंबेघर पो. करहर - Ambeghar P. Karhar
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

भरील्या तिन्ही सांजा दिवा बत्तीची जल्दी करा
लक्ष्मी आली घरी मोती पोवळ्याची वटी भरा
bharīlyā tinhī sāñjā divā battīcī jaldī karā
lakṣmī ālī gharī mōtī pōvaḷyācī vaṭī bharā
The day turns into dusk, hurry and light the lamp
Goddess Lakshmi has arrived, offer her pearls and corals
▷ (भरील्या)(तिन्ही)(सांजा) lamp (बत्तीची)(जल्दी) doing
▷  Lakshmi has_come (घरी)(मोती)(पोवळ्याची)(वटी)(भरा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[25] id = 48412
दहीतळे जनाबाई - Dahitale Janabai Arjun
Village महींदा - Mahinda
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

तिन्हीसांज लक्ष्मी आली घरा
बोलतो बाळा तांदुळानी वडी भरा
tinhīsāñja lakṣmī ālī gharā
bōlatō bāḷā tānduḷānī vaḍī bharā
The day turns into dusk, Goddess Lakshmi arrives home
I tell you my son, welcome her with an offering of rice
▷  Twilight Lakshmi has_come house
▷  Says child (तांदुळानी)(वडी)(भरा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[26] id = 50747
निगोरे मुक्ताबाई - Nigore Mukta
Village चिखलठाणा - Chikhalthana
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी बाई आली जागा मागती वावरात
सांगते बाळा तला तिला पुजावी देव्हार्यात
lakṣmī bāī ālī jāgā māgatī vāvarāta
sāṅgatē bāḷā talā tilā pujāvī dēvhāryāta
Goddess Lakshmibai has arrived, she wants some place in the field
I tell you my son, worship her in the shrine
▷  Lakshmi goddess has_come (जागा)(मागती)(वावरात)
▷  I_tell child (तला)(तिला)(पुजावी)(देव्हार्यात)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[27] id = 52970
लाड आनुसया - Lad Anusaya
Village इचलकरंजी शेंडोर - Ichalkaranji Shendor
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी बाई आली पांगळ्या पायाची
माझ्या ग बाळाला व्यास (यश) बरकता द्यायाची
lakṣmī bāī ālī pāṅgaḷyā pāyācī
mājhyā ga bāḷālā vyāsa (yaśa) barakatā dyāyācī
Goddess Lakshmibai has arrived, she can’t use both her legs
She blessed my child with success and prosperity
▷  Lakshmi goddess has_come (पांगळ्या)(पायाची)
▷  My * (बाळाला)(व्यास) ( (यश) ) (बरकता)(द्यायाची)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[28] id = 62473
कुलकर्णी प्रेमा - Kulkarni Prema
Village घरणी - Gharani
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली तिन्हीसांजाच्या वेळाने
माझ्या नेणंत्या बाळाने धरीले तिचे पाय
lakṣmībāī ālī tinhīsāñjācyā vēḷānē
mājhyā nēṇantyā bāḷānē dharīlē ticē pāya
Goddess Lakshmibai has arrived in the evening
My beloved son touches her feet
▷  Goddess_Lakshmi has_come (तिन्हीसांजाच्या)(वेळाने)
▷  My (नेणंत्या)(बाळाने)(धरीले)(तिचे)(पाय)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[29] id = 62494
रंधे मंदा अशोक - Randhe Manda Ashok
Village श्रीरामपूर - Shrirampur
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

समयाच्या शिरी आपण आले एक्या घरी
झाली सवसांज दिवा लाव राहीबाई
samayācyā śirī āpaṇa ālē ēkyā gharī
jhālī savasāñja divā lāva rāhībāī
The day ends and one arrives home
The sun sets, light the lamp my girl
▷ (समयाच्या)(शिरी)(आपण) here_comes (एक्या)(घरी)
▷  Has_come twilight lamp put Rahibai
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[30] id = 62499
कांबळे तुळसा - Kamble Tulasa
Village टाकळी - Takali
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी दिव्याची जल्दी करा
आली लक्ष्मी पाय धरा
ālī ālī lakṣmī divyācī jaldī karā
ālī lakṣmī pāya dharā
Goddess Lakshmi has arrived, hurry and light the lamp
Touch her feet, of Goddess Lakshmi
▷  Has_come has_come Lakshmi (दिव्याची)(जल्दी) doing
▷  Has_come Lakshmi (पाय)(धरा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[31] id = 62525
भाकरे शांताबाई चंद्रभान - Bhakare Shantabai Chandrabhan
Village खैरी निमगाव - Khiri Nimgaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

झाली साहीसांज दिवा लाव राहीबाई
गवळी दुही तान्ह्या गाई
jhālī sāhīsāñja divā lāva rāhībāī
gavaḷī duhī tānhyā gāī
The day turns into dark, light the lamp my girl,
My son milks the cow
▷  Has_come (साहीसांज) lamp put Rahibai
▷ (गवळी)(दुही)(तान्ह्या)(गाई)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[32] id = 69219
काळे वत्सलाबाई धोंडीरामजी - Kale Vatsala Dhondiram
Village शिरसगाव - Shirasgaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

दिवस मावळला दिवा लावावा ओट्यावरी
नंदी आल्यात गोट्यावरी
divasa māvaḷalā divā lāvāvā ōṭyāvarī
nandī ālyāta gōṭyāvarī
The sun has set, light the lamp on the step
The bullocks have come home
▷ (दिवस)(मावळला) lamp (लावावा)(ओट्यावरी)
▷ (नंदी)(आल्यात)(गोट्यावरी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[33] id = 69220
कोल्हे पद्मा - Kolhe Padma
Village मांडव - Mandav
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

दिवस मावळला दिवा लाव पारबती
दारी पुंज मारुती
divasa māvaḷalā divā lāva pārabatī
dārī puñja mārutī
The sun has set, light the lamp O Parvati
At the doorstep worship (Munja) Maruti*
▷ (दिवस)(मावळला) lamp put Parvati
▷ (दारी)(पुंज)(मारुती)
pas de traduction en français
MarutiA Sanskrit word referring to Hanuman, son of Vayudeva, the Hindu Wind God Vayu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[34] id = 69409
कोल्हे पद्मा - Kolhe Padma
Village मांडव - Mandav
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

दिवस मावळीला दिवा लावीती फडीयान
नंदी आल्यात जोडीईन
divasa māvaḷīlā divā lāvītī phaḍīyāna
nandī ālyāta jōḍīīna
The sun has set, the lamp is lit with a fire torch
The pair of bullocks have come home together
▷ (दिवस)(मावळीला) lamp (लावीती)(फडीयान)
▷ (नंदी)(आल्यात)(जोडीईन)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[35] id = 71937
शिंदे गोजरा - Shinde Gojara
Village घरणी - Gharani
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी दिवा लावा जिन्यात
आली लक्ष्मी मेण्यात आई माझी लक्ष्मी
ālī ālī lakṣmī divā lāvā jinyāta
ālī lakṣmī mēṇyāta āī mājhī lakṣmī
Goddess Lakshmi has arrived, light the lamp in the stairs
She arrives in the palanquin, my goddess Lakshmi
▷  Has_come has_come Lakshmi lamp put (जिन्यात)
▷  Has_come Lakshmi (मेण्यात)(आई) my Lakshmi
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[36] id = 72007
दळवी संगीता - Dalvi Sangita
Village पारगाव - Pargaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

झाल्यात तिन्ही सांजा वाडा करीतो घना घना
बाळ माझा गवळी गवळी बोलतो एका कोना
jhālyāta tinhī sāñjā vāḍā karītō ghanā ghanā
bāḷa mājhā gavaḷī gavaḷī bōlatō ēkā kōnā
The day turns into dusk, the house is filled with sound
Look there, my son is speaking in one corner
▷ (झाल्यात)(तिन्ही)(सांजा)(वाडा)(करीतो)(घना)(घना)
▷  Son my (गवळी)(गवळी) says (एका) who
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[37] id = 72460
जाधव अनुसया - Jadhav Anusaya
Village होळी - Holi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

दिवस मावळला दिव्याची गडबड
दारी उभा अवघड बाई लक्ष्मी माझी
divasa māvaḷalā divyācī gaḍabaḍa
dārī ubhā avaghaḍa bāī lakṣmī mājhī
The sun has set, hurry and light the lamp
Goddess Lakshmibai is waiting at the door
▷ (दिवस)(मावळला)(दिव्याची)(गडबड)
▷ (दारी) standing (अवघड) woman Lakshmi my
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[38] id = 72750
गायकवाड भामाबाई - Gaykwad Bhama
Village नगिना पिंपळगाव - Nagina Pimpalgaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

झाली सवसांज दिव्याची जलदी करा
लक्ष्मी आली घरा मोत्यानी भांग भर
jhālī savasāñja divyācī jaladī karā
lakṣmī ālī gharā mōtyānī bhāṅga bhara
The day has turned into dusk, hurry and light the lamp
Goddess Lakshmi arrives home, welcome her with pearls
▷  Has_come twilight (दिव्याची)(जलदी) doing
▷  Lakshmi has_come house (मोत्यानी)(भांग)(भर)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[39] id = 72761
शिंदे गोजरा - Shinde Gojara
Village घरणी - Gharani
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

उजेड पडला लक्ष्मीबाईच्या रथाचा दिवा
लावावा तुपाचा आई माझ्या लक्ष्मीला
ujēḍa paḍalā lakṣmībāīcyā rathācā divā
lāvāvā tupācā āī mājhyā lakṣmīlā
Goddess Lakshmibai’s chariot has filled the place with light
Light the lamp with ghee* for my mother, Goddess Lakshmi
▷ (उजेड)(पडला)(लक्ष्मीबाईच्या)(रथाचा) lamp
▷ (लावावा)(तुपाचा)(आई) my (लक्ष्मीला)
pas de traduction en français
gheeclarified butter
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[40] id = 72762
शिंदे गोजरा - Shinde Gojara
Village घरणी - Gharani
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी आली तसी देव घरा
शालु बसायाला दिला बाळ हरीन मज माझ्या
ālī ālī lakṣmī ālī tasī dēva gharā
śālu basāyālā dilā bāḷa harīna maja mājhyā
Goddess Lakshmi arrived and entered the shrine
My son Hari* offered her a silken shalu to sit on
▷  Has_come has_come Lakshmi has_come (तसी)(देव) house
▷ (शालु)(बसायाला)(दिला) son (हरीन)(मज) my
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[41] id = 73023
पवार सुमन - Pawar Suman
Village हाजी टाकळी - Haji Takli
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली तशी जावु नको
बाळाला माझ्या हाती धरल सोडु नको
lakṣmībāī ālī taśī jāvu nakō
bāḷālā mājhyā hātī dharala sōḍu nakō
O Goddess Lakshmibai, do not leave so soon
You have blessed my child, do not abandon him
▷  Goddess_Lakshmi has_come (तशी)(जावु) not
▷ (बाळाला) my (हाती)(धरल)(सोडु) not
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[42] id = 74811
ताजणे अानुसया भिकु - Tajane Anusaya Bhiku
Village जुन्नर - Junnar
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

झाली सवसांज दिवा करा दिव्याची
ताकीदा तोही बाळ माझा आला लक्ष्मी हाकात
jhālī savasāñja divā karā divyācī
tākīdā tōhī bāḷa mājhā ālā lakṣmī hākāta
The day turns into dusk, hurry and light the lamp
My son brings Goddess Lakshmi home
▷  Has_come twilight lamp doing (दिव्याची)
▷ (ताकीदा)(तोही) son my here_comes Lakshmi (हाकात)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[43] id = 78292
भिसे सुगंधा - Bhise Sugandha
Village नातेपुते - Natepute
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आई आली म्हणीत कुठ राहु
आनत्या राघु माझ्या मालाची खोली दावु
lakṣmī āī ālī mhaṇīta kuṭha rāhu
ānatyā rāghu mājhyā mālācī khōlī dāvu
Goddess Lakshmi aai arrives, she asks where she should stay
O my beloved son Antya, show her the way to the grain store
▷  Lakshmi (आई) has_come (म्हणीत)(कुठ)(राहु)
▷ (आनत्या)(राघु) my (मालाची)(खोली)(दावु)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[44] id = 78295
पाटील इंदु - Patil Indu
Village हासाळा - Hasala
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी बाभळी बन बस
साडी उखलीते नेस
ālī ālī lakṣmī bābhaḷī bana basa
sāḍī ukhalītē nēsa
Goddess Lakshmi has arrived, she waits in the Babool forest
Let me unfold a sari for you, wear it (and bless me)
▷  Has_come has_come Lakshmi (बाभळी)(बन)(बस)
▷ (साडी)(उखलीते)(नेस)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[45] id = 78296
कुलकर्णी वनमाला - Kulkarni Vanmala
Village मंठाळेनगर - Manthalenagar
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी बाई आली बाई आली तशी ग जाऊ नको
ह्याला अंतर देऊ नको
lakṣmī bāī ālī bāī ālī taśī ga jāū nakō
hyālā antara dēū nakō
O Goddess Lakshmibai come home, do not leave in a hurry
Never abandon him (my child)
▷  Lakshmi goddess has_come goddess has_come (तशी) * (जाऊ) not
▷ (ह्याला)(अंतर)(देऊ) not
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[46] id = 78297
कुलकर्णी वनमाला - Kulkarni Vanmala
Village मंठाळेनगर - Manthalenagar
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी माई आली ग अंधार करुन
उभा हाती कंदील धरुन
lakṣmī māī ālī ga andhāra karuna
ubhā hātī kandīla dharuna
Goddess Lakshmimai has arrived in the dark of the night
(My son) waits with a lantern in his hand
▷  Lakshmi (माई) has_come * (अंधार)(करुन)
▷  Standing (हाती)(कंदील)(धरुन)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[47] id = 78300
कुंभार द्रौपदाबाई - Kumbhar Draupada
Village रासाई शिंडूर - Rasai Shendur
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

बाळा माझ्या केली माहारी म्हारकी
लक्ष्मीबाई आली चारी कोनानी सारखी
bāḷā mājhyā kēlī māhārī mhārakī
lakṣmībāī ālī cārī kōnānī sārakhī
My son has done the work assigned to his Mahar* watan* (caste duties)
Goddess Lakshmi (prosperity) came to him from all four sides
▷  Child my shouted (माहारी)(म्हारकी)
▷  Goddess_Lakshmi has_come (चारी)(कोनानी)(सारखी)
pas de traduction en français
Mahar ➡ MaharsA low caste people employed mostly as village watchmen, gate-keepers, messengers, porters, etc.
watanHereditary estate, office, right. Any hereditary right whether in land or in office.
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[48] id = 78307
हंडे अनूसया - Hande Anusaya
Village पांगरी - Pangari
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लकशीमी माय आली तशी जावु नको
बाळा माझ्या अंजनाचा धरला शेला सोडु नको
lakaśīmī māya ālī taśī jāvu nakō
bāḷā mājhyā añjanācā dharalā śēlā sōḍu nakō
O my mother Goddess Lakshmimaai, do not leave so soon
You have blessed my child Anjan, do not go away
▷  Lakshmi (माय) has_come (तशी)(जावु) not
▷  Child my (अंजनाचा)(धरला)(शेला)(सोडु) not
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[49] id = 78311
चोरगे हिरा - Chorge Hira
Village निवे - Nive
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली जागा मागते वावर्यात
आता सांगते बाळा रे तुला हिला पुजावी देव्हार्यात
lakṣmībāī ālī jāgā māgatē vāvaryāta
ātā sāṅgatē bāḷā rē tulā hilā pujāvī dēvhāryāta
(Goddess) Lakshmibai wants a place in the field
I tell you my son, worship her in our shrine at home
▷  Goddess_Lakshmi has_come (जागा)(मागते)(वावर्यात)
▷ (आता) I_tell child (रे) to_you (हिला)(पुजावी)(देव्हार्यात)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[50] id = 78317
कुमावत छबू - Kumawat Chabu
Village बोरसर - Borsar
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

झाली साऊसांज दिवा वसर्या बाईला
सांगते राघु तुला सोड वासरु गाईला
jhālī sāūsāñja divā vasaryā bāīlā
sāṅgatē rāghu tulā sōḍa vāsaru gāīlā
The day turns into dusk, now light the lamp
I tell you my son let the calf meet its mother cow
▷  Has_come (साऊसांज) lamp (वसर्या)(बाईला)
▷  I_tell (राघु) to_you (सोड)(वासरु)(गाईला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[51] id = 78322
चोरगे हिरा - Chorge Hira
Village निवे - Nive
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

झाल्यात तिन्हीसांजा सांजना सांजळली
बाळानायाच्या माझ्या जोत्या समई पाजळली
jhālyāta tinhīsāñjā sāñjanā sāñjaḷalī
bāḷānāyācyā mājhyā jōtyā samaī pājaḷalī
The day turns into dusk and twilight fills up the sky
My son lights the wickers of the lamp
▷ (झाल्यात) twilight (सांजना)(सांजळली)
▷ (बाळानायाच्या) my (जोत्या)(समई)(पाजळली)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[52] id = 78325
चोरगे हिरा - Chorge Hira
Village निवे - Nive
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

आता झाल्यात तिन्हीसांजा दिवा लाव तु तुळशीपाशी
आता बाळानायाच्या ग माझ्या गाया आल्यात येशीपाशी
ātā jhālyāta tinhīsāñjā divā lāva tu tuḷaśīpāśī
ātā bāḷānāyācyā ga mājhyā gāyā ālyāta yēśīpāśī
The day turns into dusk, go light a lamp at the Basil tree
The cows are about to enter the village and come home
▷ (आता)(झाल्यात) twilight lamp put you (तुळशीपाशी)
▷ (आता)(बाळानायाच्या) * my (गाया)(आल्यात)(येशीपाशी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[53] id = 78326
चोरगे हिरा - Chorge Hira
Village निवे - Nive
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

झाल्यात ग तिन्ही सांजा दिवा लाव तु सवाशीणी
आता बाळानायाच्या ग माझ्या गाया आल्यात मोकाशीणी
jhālyāta ga tinhī sāñjā divā lāva tu savāśīṇī
ātā bāḷānāyācyā ga mājhyā gāyā ālyāta mōkāśīṇī
The day turns into dusk, O married woman go light a lamp
The cows are about to enter the village and come home
▷ (झाल्यात) * (तिन्ही)(सांजा) lamp put you (सवाशीणी)
▷ (आता)(बाळानायाच्या) * my (गाया)(आल्यात)(मोकाशीणी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[54] id = 78334
कुलकर्णी प्रेमा - Kulkarni Prema
Village घरणी - Gharani
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

दिवस मावळला दिव्याची जलदी करा
हिची मोत्यानी ओटी भरा लक्ष्मीबाईची
divasa māvaḷalā divyācī jaladī karā
hicī mōtyānī ōṭī bharā lakṣmībāīcī
The sun has set, hurry and light the lamp
Welcome Goddess Lakshmibai by offering her pearls
▷ (दिवस)(मावळला)(दिव्याची)(जलदी) doing
▷ (हिची)(मोत्यानी)(ओटी)(भरा) of_goddess_Lakshmi
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[55] id = 78349
कांबळे कस्तुराबाई - Kamle Kastur
Village हासाळा - Hasala
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

तिन्ही सांजच्या दिव्याची करा गरबड
दारी लक्ष्मी आवघड बोलतेत बाळ माझ्या
tinhī sāñjacyā divyācī karā garabaḍa
dārī lakṣmī āvaghaḍa bōlatēta bāḷa mājhyā
The day turns into dusk, hurry and light up the lamp
Goddess Lakshmi is waiting at the doorstep, my son
▷ (तिन्ही)(सांजच्या)(दिव्याची) doing (गरबड)
▷ (दारी) Lakshmi (आवघड)(बोलतेत) son my
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[56] id = 78350
कांबळे कस्तुराबाई - Kamle Kastur
Village हासाळा - Hasala
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

तिनी सांजच्या दिव्याची करा लटपट
नंदी आल्यात उधळत बाळ माझे बोलत्यात
tinī sāñjacyā divyācī karā laṭapaṭa
nandī ālyāta udhaḷata bāḷa mājhē bōlatyāta
The day turns into dusk, hurry and light the lamp
My young ones tell me the bulls will soon rush home
▷ (तिनी)(सांजच्या)(दिव्याची) doing (लटपट)
▷ (नंदी)(आल्यात)(उधळत) son (माझे)(बोलत्यात)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[57] id = 78351
कांबळे कस्तुराबाई - Kamle Kastur
Village हासाळा - Hasala
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

तिन्ही सांजच्या दिवा लावते तुपाचा
असा प्रकाश पडला लक्ष्मीबाईच्या रुपाचा
tinhī sāñjacyā divā lāvatē tupācā
asā prakāśa paḍalā lakṣmībāīcyā rupācā
The day turns into dusk, light the lamp with ghee*
Goddess Lakshmibai’s pleasant presence has lighted up the place
▷ (तिन्ही)(सांजच्या) lamp (लावते)(तुपाचा)
▷ (असा)(प्रकाश)(पडला)(लक्ष्मीबाईच्या)(रुपाचा)
pas de traduction en français
gheeclarified butter
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[58] id = 78622
जाधव सीता - Jadhav Sita
Village टाकळी भीमा - Takali Bhima
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

दिवस मावळला दिवा लाव सुवासीनी
आता माझ्या बाळांच्या आल्यात मोकाशीनी
divasa māvaḷalā divā lāva suvāsīnī
ātā mājhyā bāḷāñcyā ālyāta mōkāśīnī
The sun has set, light up the lamp O married woman
My sons’ wives, the responsible women, are now here
▷ (दिवस)(मावळला) lamp put (सुवासीनी)
▷ (आता) my (बाळांच्या)(आल्यात)(मोकाशीनी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[59] id = 78624
जाधव सीता - Jadhav Sita
Village टाकळी भीमा - Takali Bhima
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

दिवस मावळला दिवा लाव राहीबाई
पोटीचा पंडीत गवळी पिळीतो तान्ही गाई
divasa māvaḷalā divā lāva rāhībāī
pōṭīcā paṇḍīta gavaḷī piḷītō tānhī gāī
The sun has set, light the lamp my child
My beloved son is milking the cow
▷ (दिवस)(मावळला) lamp put Rahibai
▷ (पोटीचा)(पंडीत)(गवळी)(पिळीतो)(तान्ही)(गाई)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[60] id = 79042
चव्हाण विमल - Chavan Vimal
Village होळी - Holi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी आली अंधार करुन
उभा कंदील धरुन बाळ हरी माझा
ālī ālī lakṣmī ālī andhāra karuna
ubhā kandīla dharuna bāḷa harī mājhā
Goddess Lakshmi has arrived in the dark of the night
My son Hari* stands there with a lantern in his hand
▷  Has_come has_come Lakshmi has_come (अंधार)(करुन)
▷  Standing (कंदील)(धरुन) son (हरी) my
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[61] id = 79051
बाजुळगे ममता - Bajulage Mamta
Village होळी - Holi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

सुई सांजचा दिवा लावीती तुपाचा
उजेड बाईच्या रुपाचा आई माझ्या लक्ष्मीचा
suī sāñjacā divā lāvītī tupācā
ujēḍa bāīcyā rupācā āī mājhyā lakṣmīcā
The day turns into dusk, light the lamp with ghee*
Goddess Lakshmi’s pleasant presence has lighted up the place
▷ (सुई)(सांजचा) lamp (लावीती)(तुपाचा)
▷ (उजेड)(बाईच्या)(रुपाचा)(आई) my of_Lakshmi
pas de traduction en français
gheeclarified butter
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[62] id = 79053
बाजुळगे ममता - Bajulage Mamta
Village होळी - Holi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

सुई सांजुळीचा दिवा लावीती लोण्याचा
सगळा सिनगार सोन्याचा आई माझ्या लक्ष्मीचा
suī sāñjuḷīcā divā lāvītī lōṇyācā
sagaḷā sinagāra sōnyācā āī mājhyā lakṣmīcā
The day turns into dusk, light the lamp with butter
My mother Goddess Lakshmi is all adorned in gold
▷ (सुई)(सांजुळीचा) lamp (लावीती)(लोण्याचा)
▷ (सगळा) covered of_gold (आई) my of_Lakshmi
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[63] id = 79056
मोरे कमल - More Kamal Chintamani
Village गुंधा - Gundha
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

आली आली लकशीमी आली अंधार करुनी
उभे कंदील धरुनी नेनंते राघु माझे
ālī ālī lakaśīmī ālī andhāra karunī
ubhē kandīla dharunī nēnantē rāghu mājhē
The day turns into night as I come home
My charming son stands there with a lantern
▷  Has_come has_come Lakshmi has_come (अंधार)(करुनी)
▷ (उभे)(कंदील)(धरुनी)(नेनंते)(राघु)(माझे)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[64] id = 79060
कुलकर्णी सुलोचना - Kulkarni Sulochana
Village मुगाव - Mugaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आई लक्ष्मी आली दिव्याची जल्दी करा
कुंकू लावुनी पाया पडा माय माझ्या लक्ष्मीच्या
āī lakṣmī ālī divyācī jaldī karā
kuṅkū lāvunī pāyā paḍā māya mājhyā lakṣmīcyā
Goddess Lakshmi has arrived, light the lamp soon
Come, offer kunku* and take her blessings
▷ (आई) Lakshmi has_come (दिव्याची)(जल्दी) doing
▷  Kunku (लावुनी)(पाया)(पडा)(माय) my (लक्ष्मीच्या)
pas de traduction en français
kunkuA red spot applied on the forehead by married women whose husband is alive as a mark of good fortune. This powder is also applied to God as a part of worship. It is prepared from turmeric, lemon juice, alum etc.
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[65] id = 79377
बाजुळगे गजरा - Bajulage Gajara
Village होळी - Holi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

आली आली लकशीमी अंधार करुन
उभा कंदील धरुन बाळ माझा राजस
ālī ālī lakaśīmī andhāra karuna
ubhā kandīla dharuna bāḷa mājhā rājasa
The day turns into night as I come home
My charming son stands there with a lantern
▷  Has_come has_come Lakshmi (अंधार)(करुन)
▷  Standing (कंदील)(धरुन) son my (राजस)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[66] id = 79593
गायकवाड पुष्पा अंबादास - Gaykawad Pusspha Ambadas
Village पोहरेगाव - Poharegaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

दिवस मावळाया दिवा लाव पार्वती
दारी मुंज मारुती
divasa māvaḷāyā divā lāva pārvatī
dārī muñja mārutī
The sun has set, light the lamp O Parvati
At the doorstep is the bachelor Maruti*
▷ (दिवस)(मावळाया) lamp put (पार्वती)
▷ (दारी)(मुंज)(मारुती)
pas de traduction en français
MarutiA Sanskrit word referring to Hanuman, son of Vayudeva, the Hindu Wind God Vayu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[67] id = 79597
शिंदे गंगु - Shinde Gangu
Village चिखली - Chikhali
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आली पिवळ्या पायाची
नाही इथुन जायाचा
lakṣmī ālī pivaḷyā pāyācī
nāhī ithuna jāyācā
Goddess Lakshmi arrives with feet coloured yellow
She is here to stay
▷  Lakshmi has_come yellow (पायाची)
▷  Not (इथुन)(जायाचा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[68] id = 79610
शिंदे गंगु - Shinde Gangu
Village चिखली - Chikhali
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आली इथुन जाऊ नको
धरला पालव सोडु नको
lakṣmī ālī ithuna jāū nakō
dharalā pālava sōḍu nakō
O Goddess Lakshmi, do not leave from here
Stay in your new found home, do not go
▷  Lakshmi has_come (इथुन)(जाऊ) not
▷ (धरला)(पालव)(सोडु) not
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[69] id = 79611
शिंदे गंगु - Shinde Gangu
Village चिखली - Chikhali
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आली देव्हार्याचे कोणी
हंडे भरलेत दोन्ही
lakṣmī ālī dēvhāryācē kōṇī
haṇḍē bharalēta dōnhī
Goddess Lakshmi has arrived in her shrine
Who has filled both the jars?
▷  Lakshmi has_come (देव्हार्याचे)(कोणी)
▷ (हंडे)(भरलेत) both
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[70] id = 79629
गायकवाड भामाबाई - Gaykwad Bhama
Village नगिना पिंपळगाव - Nagina Pimpalgaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

झाली सऊसांज दिव्याची जलदी करा
लक्ष्मी आली घरा मोत्यानी भांग भरा
jhālī sūsāñja divyācī jaladī karā
lakṣmī ālī gharā mōtyānī bhāṅga bharā
The day turns into dusk, light the lamp soon
Goddess Lakshmi has arrived, welcome her with an offering of pearls
▷  Has_come (सऊसांज)(दिव्याची)(जलदी) doing
▷  Lakshmi has_come house (मोत्यानी)(भांग)(भरा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[71] id = 80787
त्रिभुवन तुळसा - Tribhuwan Tulsa
Village नगिना पिंपळगाव - Nagina Pimpalgaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

झाली सवसांज दिवाबत्तीची आगीन
पिंपळगावात खेळ लागला नागीन
jhālī savasāñja divābattīcī āgīna
pimpaḷagāvāta khēḷa lāgalā nāgīna
The day turns into dusk, it’s time to light the lamp
Snake charmers are performing in Pimpalgaon
▷  Has_come twilight (दिवाबत्तीची)(आगीन)
▷ (पिंपळगावात)(खेळ)(लागला)(नागीन)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[72] id = 80789
त्रिभुवन तुळसा - Tribhuwan Tulsa
Village नगिना पिंपळगाव - Nagina Pimpalgaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

झाली सवसांज लक्ष्मीचा तांडा येतो
अशोक भास्कर माझा गवळी गाण गातो
jhālī savasāñja lakṣmīcā tāṇḍā yētō
aśōka bhāskara mājhā gavaḷī gāṇa gātō
The day turns into dusk, Goddess Lakshmi will arrive with her troupe
My milkman son, Ashok Bhaskar is singing a song
▷  Has_come twilight of_Lakshmi (तांडा)(येतो)
▷ (अशोक)(भास्कर) my (गवळी)(गाण)(गातो)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[73] id = 80790
नवले हिरा - Nawale Hira
Village खेड - Khed
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

झाली सवसांज आली लक्ष्मी वाड्यानी
देवाच्या देव्हार्या हंडे भरले पाण्यानी
jhālī savasāñja ālī lakṣmī vāḍyānī
dēvācyā dēvhāryā haṇḍē bharalē pāṇyānī
The day turns into dusk and Goddess Lakshmi arrives
The water jars in shrine are full and filled
▷  Has_come twilight has_come Lakshmi (वाड्यानी)
▷ (देवाच्या)(देव्हार्या)(हंडे)(भरले)(पाण्यानी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[74] id = 80795
जाधव अनुसया - Jadhav Anusaya
Village होळी - Holi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

दिवस मावळला तिन्ही सांजा सांजविते
घरामधे बोलाविते बाई माझ्या लक्ष्मीला
divasa māvaḷalā tinhī sāñjā sāñjavitē
gharāmadhē bōlāvitē bāī mājhyā lakṣmīlā
The sun has set in, the day turns into dusk
I call my Goddess Lakshmi to come inside home
▷ (दिवस)(मावळला)(तिन्ही)(सांजा)(सांजविते)
▷ (घरामधे)(बोलाविते) woman my (लक्ष्मीला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[75] id = 81858
कुलाळ धना - Kulal Dhana
Village अधुरड - Adhurad
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

भरील्या तिन्हीसांजा तुम्ही दिव्याची जल्दी करा
माता लक्ष्मी आली घरा मोती पवळ्यानी वटी भरा
bharīlyā tinhīsāñjā tumhī divyācī jaldī karā
mātā lakṣmī ālī gharā mōtī pavaḷyānī vaṭī bharā
The day turns into dusk, light the lamp soon
Mother Lakshmi has arrived, welcome her with an offering of pearls and corals
▷ (भरील्या) twilight (तुम्ही)(दिव्याची)(जल्दी) doing
▷ (माता) Lakshmi has_come house (मोती)(पवळ्यानी)(वटी)(भरा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[76] id = 81859
कुलाळ धना - Kulal Dhana
Village अधुरड - Adhurad
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

भरल्या तिन्ही सांजा काय सांजाच फुलली
दारी लक्ष्मी बोलली
bharalyā tinhī sāñjā kāya sāñjāca phulalī
dārī lakṣmī bōlalī
The day turns into dusk, twilight fills the sky
I hear Goddess Lakshmi at the doorstep
▷ (भरल्या)(तिन्ही)(सांजा) why (सांजाच)(फुलली)
▷ (दारी) Lakshmi (बोलली)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[77] id = 82180
जाधव अनुसया - Jadhav Anusaya
Village होळी - Holi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

दिवस मावळला दिव्याची लावण करा
घरा आली वटी भरा बाई माझ्या लक्ष्मीची
divasa māvaḷalā divyācī lāvaṇa karā
gharā ālī vaṭī bharā bāī mājhyā lakṣmīcī
The sun has set, light the lamp soon
Goddess Lakshmi has arrived, welcome her with offering of rice
▷ (दिवस)(मावळला)(दिव्याची)(लावण) doing
▷  House has_come (वटी)(भरा) woman my (लक्ष्मीची)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[78] id = 82322
खळदकर कौसल्या चंद्रकांत - Khaladkar Kausalya Chandrakant
Village खळद - Khalad
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

झाल्यात तिन्हीसांजा गोर्या भावजया सवाशीणी
दिव्या भरण घालु किती दिवा लावावा दारा तोंडी
jhālyāta tinhīsāñjā gōryā bhāvajayā savāśīṇī
divyā bharaṇa ghālu kitī divā lāvāvā dārā tōṇḍī
The day turns into dusk, my fair, married sisters-in-law are here
How many times do I put oil in the lamp, go put the lamp at the doorstep
▷ (झाल्यात) twilight (गोर्या)(भावजया)(सवाशीणी)
▷ (दिव्या)(भरण)(घालु)(किती) lamp (लावावा) door (तोंडी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[79] id = 82323
कामथे धोंडाबाई गणपत - Kamthe Dhonda Ganpat
Village खळद - Khalad
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

दिवा लावावा सवाशिणी
उभ्या राहील्या मोकाशीणी
divā lāvāvā savāśiṇī
ubhyā rāhīlyā mōkāśīṇī
Light up the lamp O married woman
The women who work, are now here
▷  Lamp (लावावा)(सवाशिणी)
▷ (उभ्या)(राहील्या)(मोकाशीणी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[80] id = 87033
नवले देवकी - Nawale Devaki
Village दारफळ - Darphal
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

दिवस ग मावळला असा मावळला लवणात
आली तरी लक्ष्मी मेण्यायात बाई मेण्यायात
divasa ga māvaḷalā asā māvaḷalā lavaṇāta
ālī tarī lakṣmī mēṇyāyāta bāī mēṇyāyāta
The sun has set, and went down in the field
Goddess Lakshmi has arrived in a palanquin
▷ (दिवस) * (मावळला)(असा)(मावळला)(लवणात)
▷  Has_come (तरी) Lakshmi (मेण्यायात) woman (मेण्यायात)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[81] id = 87034
कारंडे सुगंधा - Karande Sugandha
Village कारंडेवस्ती - Karandevasti
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

दिवस ग मावळला दिवा लागण फुलली
सांगती बाळा तूला दारी लक्ष्मी बोलली
divasa ga māvaḷalā divā lāgaṇa phulalī
sāṅgatī bāḷā tūlā dārī lakṣmī bōlalī
The sun has set and lamps are lit
I tell you my son, I hear the Goddess Lakshmi at the doorstep
▷ (दिवस) * (मावळला) lamp (लागण)(फुलली)
▷ (सांगती) child to_you (दारी) Lakshmi (बोलली)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[82] id = 87035
दळवी संगीता - Dalvi Sangita
Village पारगाव - Pargaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

झाल्यात तिन्ही सांजा जत उखाळ राहु द्या
बाळा यनिर्या माझ्या वाड्या लक्ष्मी येऊ द्या
jhālyāta tinhī sāñjā jata ukhāḷa rāhu dyā
bāḷā yaniryā mājhyā vāḍyā lakṣmī yēū dyā
The day turns into dusk, put aside the grindmill and grinding stone
I tell you my son, pray for Goddess Lakshmi to enter our home
▷ (झाल्यात)(तिन्ही)(सांजा) class turn (राहु)(द्या)
▷  Child (यनिर्या) my (वाड्या) Lakshmi (येऊ)(द्या)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[83] id = 87036
चोरगे हिरा - Chorge Hira
Village निवे - Nive
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

आता लक्ष्मीबाई ना आली दोन्ही दाराला देते हात
आता सांगते बाई तूला का ग दिव्याला केली रात
ātā lakṣmībāī nā ālī dōnhī dārālā dētē hāta
ātā sāṅgatē bāī tūlā kā ga divyālā kēlī rāta
Goddess Lakshmibai arrives and pushes open the door
My dear, why did you light the lamp so late?
▷ (आता) goddess_Lakshmi * has_come both (दाराला) give hand
▷ (आता) I_tell woman to_you (का) * (दिव्याला) shouted (रात)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[84] id = 87037
चोरगे हिरा - Chorge Hira
Village निवे - Nive
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

आता झाल्यात ग तिन्ही सांजा दिवा वसली बाई इला
आता तान्ह ना माझा राघु सोड वासरु गाईयला
ātā jhālyāta ga tinhī sāñjā divā vasalī bāī ilā
ātā tānha nā mājhā rāghu sōḍa vāsaru gāīyalā
The day turns into dusk, now light the lamp
My dear son, set free the cow and calf
▷ (आता)(झाल्यात) * (तिन्ही)(सांजा) lamp (वसली) woman (इला)
▷ (आता)(तान्ह) * my (राघु)(सोड)(वासरु)(गाईयला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[85] id = 87038
बिटके पार्वती - Bitake Parvati
Village बिटकेवाडी - Bitakewadi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई बोल मीत जईल सांब सुत
हित दोघाच एक चित
lakṣmībāī bōla mīta jīla sāmba suta
hita dōghāca ēka cita
Goddess Lakshmi speaks to me as I light the lamp
Here, two hearts beat like one
▷  Goddess_Lakshmi says (मीत)(जईल)(सांब)(सुत)
▷ (हित)(दोघाच)(एक)(चित)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[86] id = 87039
धांडे दगडा - Dhande Dagda
Village भांड्याची वाडी - Bhandyachi Wadi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली जागा मागती ओहर्यात
सांगते बाळा तुला तीला पूजावी देवार्यात
lakṣmībāī ālī jāgā māgatī ōharyāta
sāṅgatē bāḷā tulā tīlā pūjāvī dēvāryāta
Goddess Lakshmi has come, she is asking for a place in the veranda
I tell you, my son, keep her in the shrine and worship her
▷  Goddess_Lakshmi has_come (जागा)(मागती)(ओहर्यात)
▷  I_tell child to_you (तीला)(पूजावी)(देवार्यात)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[87] id = 87040
पोमण रत्ना - Poman Ratna
Village पोखर - Pokhar
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी ग आई आली दिव्या भत्ती ग टाकी इथ
बाळ ना ग माजा तान्हा ग लक्ष्मी हाकी इथ
lakṣmī ga āī ālī divyā bhattī ga ṭākī itha
bāḷa nā ga mājā tānhā ga lakṣmī hākī itha
Goddess Lakshmi has arrived, light the lamps here
My young son brings his Lakshmi cow back
▷  Lakshmi * (आई) has_come (दिव्या)(भत्ती) * (टाकी)(इथ)
▷  Child * * (माजा)(तान्हा) * Lakshmi (हाकी)(इथ)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[88] id = 87041
हाजारे आवडा - Hazare Awada
Village गायकवाड जळगाव - Gaykwad Jalgaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

दिवस मावळला दिवा लाव पार्वती
दारी मुंज्या मारवती
divasa māvaḷalā divā lāva pārvatī
dārī muñjyā māravatī
The sun has set, light the lamp O Parvati
At the doorstep is the bachelor Maruti*
▷ (दिवस)(मावळला) lamp put (पार्वती)
▷ (दारी)(मुंज्या) Maruti
pas de traduction en français
MarutiA Sanskrit word referring to Hanuman, son of Vayudeva, the Hindu Wind God Vayu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[89] id = 87043
गाढे रुक्मीणीबाई - Gadhe Rukhamini
Village खैरी - Khairi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

झाली सव सांज दिवे वसाया बाईला
सांगते बाळा तूला सोड वासरु गाईला
jhālī sava sāñja divē vasāyā bāīlā
sāṅgatē bāḷā tūlā sōḍa vāsaru gāīlā
The day turns into dusk, now light the lamp
I tell you my son, let the calf meet its mother cow
▷  Has_come (सव)(सांज)(दिवे)(वसाया)(बाईला)
▷  I_tell child to_you (सोड)(वासरु)(गाईला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[90] id = 87045
चाफळगावकर कमल - Chaphalgaonkar Kamal
Village श्रीरामपूर - Shrirampur
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आली घरा पाय चाले भराभरा
माय म्हणे आता हीची मोत्याने ओटी भरा
lakṣmī ālī gharā pāya cālē bharābharā
māya mhaṇē ātā hīcī mōtyānē ōṭī bharā
Goddess Lakshmi has arrived home, let me go home soon
My mother tells me to welcome her with an offering of pearls
▷  Lakshmi has_come house (पाय)(चाले)(भराभरा)
▷ (माय)(म्हणे)(आता)(हीची)(मोत्याने)(ओटी)(भरा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[91] id = 87046
कुलकर्णी प्रेमा - Kulkarni Prema
Village घरणी - Gharani
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

दिवस मावळला दिव्याची गडबड
दारी उभी अवघड लक्ष्मीबाई माझी
divasa māvaḷalā divyācī gaḍabaḍa
dārī ubhī avaghaḍa lakṣmībāī mājhī
The sun has set, light the lamp soon
Goddess Lakshmibai is at the doorstep waiting to get in
▷ (दिवस)(मावळला)(दिव्याची)(गडबड)
▷ (दारी) standing (अवघड) goddess_Lakshmi my
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[92] id = 87047
कुलकर्णी प्रेमा - Kulkarni Prema
Village घरणी - Gharani
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

विस मावळला दिवा लावा दिवठाणी
हिला नेसवा पैठणी लक्ष्मीबाईला
visa māvaḷalā divā lāvā divaṭhāṇī
hilā nēsavā paiṭhaṇī lakṣmībāīlā
The sun has set, light the lamp in the lamp shed
Adorn the Goddess Lakshmibai with a Paithani* sari
▷ (विस)(मावळला) lamp put (दिवठाणी)
▷ (हिला)(नेसवा) sari (लक्ष्मीबाईला)
pas de traduction en français
PaithaniAn expansive brocade sari
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[93] id = 87048
गाढे रुक्मीणीबाई - Gadhe Rukhamini
Village खैरी - Khairi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

झाली सवसांझ लक्ष्मी आली घरा
सांगते बाई तूला मोत्याने पांग भरा
jhālī savasāñjha lakṣmī ālī gharā
sāṅgatē bāī tūlā mōtyānē pāṅga bharā
The day turns into dusk and Goddess Lakshmi has arrive home
I tell you my friend, welcome her with an offering of pearls
▷  Has_come (सवसांझ) Lakshmi has_come house
▷  I_tell woman to_you (मोत्याने)(पांग)(भरा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[94] id = 87049
कांबळे कस्तुराबाई - Kamle Kastur
Village हासाळा - Hasala
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

इनी सांजचा दिवा लावती तुळशीला
मेना आला येशीला लक्ष्मीबाईचा
inī sāñjacā divā lāvatī tuḷaśīlā
mēnā ālā yēśīlā lakṣmībāīcā
The sun has set, I light the lamp at the basil tree
Goddess Lakshmibai in a palanquin will soon enter the village
▷ (इनी)(सांजचा) lamp (लावती)(तुळशीला)
▷ (मेना) here_comes (येशीला) of_goddess_Lakshmi
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[95] id = 87050
कुलकर्णी वनमाला - Kulkarni Vanmala
Village टाकळी - Takali
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

दिवस मावळला दिवा लावा देवाघरी
उभी अंगणी अवघडी
divasa māvaḷalā divā lāvā dēvāgharī
ubhī aṅgaṇī avaghaḍī
The sun has set, light the lamp in the shrine
Goddess Lakshmi is waiting in the courtyard
▷ (दिवस)(मावळला) lamp put (देवाघरी)
▷  Standing (अंगणी)(अवघडी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[96] id = 87051
कुलकर्णी वनमाला - Kulkarni Vanmala
Village टाकळी - Takali
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

दिवा लावा ग ढाळजात
नंदी आले ग उधळत
divā lāvā ga ḍhāḷajāta
nandī ālē ga udhaḷata
Light the lamp in the verandah
The bullocks will soon rush home
▷  Lamp put * (ढाळजात)
▷ (नंदी) here_comes * (उधळत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[97] id = 96740
लोबटे मंगल अच्युतराव - Lobate Mangal Achutrao
Village कळम - Kalam
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

आली आली लकक्षमी तिन्ही सांजच्या भरात
साक्ष ठेविली दारत हळदी कुंकाच्या राशी
ālī ālī lakakṣamī tinhī sāñjacyā bharāta
sākṣa ṭhēvilī dārata haḷadī kuṅkācyā rāśī
Goddess Lakshmi has arrived just as the evening sets in
I welcome her with Haldi and Kunku at the doorstep
▷  Has_come has_come (लकक्षमी)(तिन्ही)(सांजच्या)(भरात)
▷ (साक्ष)(ठेविली)(दारत) turmeric (कुंकाच्या)(राशी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[98] id = 96835
मोरे चंपाबाई रामराव - More Champabai Ramrao
Village शेल्लाळ - Shellal
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

दिवस मावळीला दिव्याची गडबड
दारी उभी अवघड आई लक्ष्मी माझी
divasa māvaḷīlā divyācī gaḍabaḍa
dārī ubhī avaghaḍa āī lakṣmī mājhī
The sun has set, hurry and light the lamp soon
Goddess Lakshmi has arrived and is waiting at the doorstep
▷ (दिवस)(मावळीला)(दिव्याची)(गडबड)
▷ (दारी) standing (अवघड)(आई) Lakshmi my
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[99] id = 96836
मोरे चंपाबाई रामराव - More Champabai Ramrao
Village शेल्लाळ - Shellal
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

दिवस मावळीला दिवा लावुन झाडु नका
आई लक्ष्मीचा माझ्या पाऊल तिचा मोडु नका
divasa māvaḷīlā divā lāvuna jhāḍu nakā
āī lakṣmīcā mājhyā pāūla ticā mōḍu nakā
The sun has set, light the lamp but do not sweep the floor
Do not erase the footsteps of Goddess Lakshmi
▷ (दिवस)(मावळीला) lamp (लावुन)(झाडु)(नका)
▷ (आई) of_Lakshmi my (पाऊल)(तिचा)(मोडु)(नका)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[100] id = 96837
मोरे चंपाबाई रामराव - More Champabai Ramrao
Village शेल्लाळ - Shellal
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

शेती पडल्यात राशी मदना बैलाच्या बोंबीला
बाळ गेले बाजाराल लक्ष्माबाईच्या पातळाला
śētī paḍalyāta rāśī madanā bailācyā bōmbīlā
bāḷa gēlē bājārāla lakṣmābāīcyā pātaḷālā
The heaps of grain in the field touch the navel of Madana bull (signifying the abundance)
My son goes to the market to buy a sari for Goddess Lakshmi
▷  Furrow (पडल्यात)(राशी)(मदना)(बैलाच्या)(बोंबीला)
▷  Son has_gone to_the_bazar (लक्ष्माबाईच्या) sari
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[101] id = 97034
पवार सुमन - Pawar Suman
Village हाजी टाकळी - Haji Takli
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

झाली सवसांज दिव्याची जलदी करा
लक्ष्मी आली घरा हिची मोत्यान वटी भरा
jhālī savasāñja divyācī jaladī karā
lakṣmī ālī gharā hicī mōtyāna vaṭī bharā
The day turns into dusk, hurry and light the lamp
Goddess Lakshmi has arrived home, welcome her with an offering of pearls
▷  Has_come twilight (दिव्याची)(जलदी) doing
▷  Lakshmi has_come house (हिची)(मोत्यान)(वटी)(भरा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[102] id = 97035
पवार धोंडा - Pawar Dhonda
Village मालुंजा - Malunga
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

विस मावळला दिवा लाव तू पारबती
माझ्या ग वाडयामधी नामदेवाची मुरती
visa māvaḷalā divā lāva tū pārabatī
mājhyā ga vāḍayāmadhī nāmadēvācī muratī
The sun has set, light the lamp O Parvati
I worship the idol of Saint Namdev* in my home
▷ (विस)(मावळला) lamp put you Parvati
▷  My * (वाडयामधी)(नामदेवाची)(मुरती)
pas de traduction en français
NamdevSaint
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[103] id = 97036
झुंजे पाटील लोचना - Zunje Patil Lochana
Village हारंगुळ - Harangul
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

नि्ही सांजच दिवा लावी लावीते तूपाचा
उजेड पडला लक्ष्मीच्या रुपाचा
inhī sāñjaca divā lāvī lāvītē tūpācā
ujēḍa paḍalā lakṣmīcyā rupācā
The day turns into dusk, I light the lamp with ghee*
Her pleasant presence has lighted up the place
▷ (नि्ही)(सांजच) lamp (लावी)(लावीते)(तूपाचा)
▷ (उजेड)(पडला)(लक्ष्मीच्या)(रुपाचा)
pas de traduction en français
gheeclarified butter
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[104] id = 97037
चोरगे हिरा - Chorge Hira
Village निवे - Nive
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

आता झाल्यात ग तिन्हीसांजा दिवा लाव तू आवठणी
आता वाणीची माझी ग बाळ गायी पाजीतो पायठणी
ātā jhālyāta ga tinhīsāñjā divā lāva tū āvaṭhaṇī
ātā vāṇīcī mājhī ga bāḷa gāyī pājītō pāyaṭhaṇī
The day turns into dusk, go and light the lamp in the courtyard
My son is letting cows drink water at the pond
▷ (आता)(झाल्यात) * twilight lamp put you (आवठणी)
▷ (आता)(वाणीची) my * son cows (पाजीतो)(पायठणी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[105] id = 97038
चोरगे हिरा - Chorge Hira
Village निवे - Nive
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

झाल्या तिन्ही सांजा दिवा लाव तू राहीबाई
आता वाणीच माझा बाळ गवळी पाजीतो तान्ही गाई
jhālyā tinhī sāñjā divā lāva tū rāhībāī
ātā vāṇīca mājhā bāḷa gavaḷī pājītō tānhī gāī
The day turns into dusk, light the lamp Rahibai
My obedient son has set free the young cow to drink water
▷ (झाल्या)(तिन्ही)(सांजा) lamp put you Rahibai
▷ (आता)(वाणीच) my son (गवळी)(पाजीतो)(तान्ही)(गाई)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[106] id = 97039
जाधव सरु - Jadhav Saru
Village भोसे - लोहारे - Bhose- Lohare
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी आली अंधार करुनी
उभी खंदील धरुनी
ālī ālī lakṣmī ālī andhāra karunī
ubhī khandīla dharunī
Goddess Lakshmi has arrived as the day turns into dark
There she shows the light with a lantern
▷  Has_come has_come Lakshmi has_come (अंधार)(करुनी)
▷  Standing (खंदील)(धरुनी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[107] id = 97040
शिंदे सुशीला - Shinde Sushila
Village म्हाळंगी - Mahalangi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आली लाव लोणीयाचा दिवा
तुम्ही लावा ढाळजत नंदी आले उधळत
lakṣmī ālī lāva lōṇīyācā divā
tumhī lāvā ḍhāḷajata nandī ālē udhaḷata
Goddess Lakshmi has arrived, light the lamp with butter
Keep the lamp in the veranda, the bulls will soon rush home
▷  Lakshmi has_come put (लोणीयाचा) lamp
▷ (तुम्ही) put (ढाळजत)(नंदी) here_comes (उधळत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[108] id = 97041
जाधव अनुसया - Jadhav Anusaya
Village होळी - Holi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

तिन्ही साजुंळीचा दिवा लावितो जिन्यात
आली लक्ष्मी मेण्यात बाळ हरीची माझ्या
tinhī sājunḷīcā divā lāvitō jinyāta
ālī lakṣmī mēṇyāta bāḷa harīcī mājhyā
I light the lamp in the stairs as day turns into dusk
Goddess Lakshmi comes in the palanquin for my child
▷ (तिन्ही)(साजुंळीचा) lamp (लावितो)(जिन्यात)
▷  Has_come Lakshmi (मेण्यात) son (हरीची) my
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[109] id = 97042
जाधव अनुसया - Jadhav Anusaya
Village होळी - Holi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

नि्ही सांजुळीचा दिवा लाविते तूपाचा
लक्ष्मीच्या रुपाचा उजेड पडला
inhī sāñjuḷīcā divā lāvitē tūpācā
lakṣmīcyā rupācā ujēḍa paḍalā
I light the evening lamp with ghee*
Goddess Lakshmi’s presence has lighted up the space
▷ (नि्ही)(सांजुळीचा) lamp (लाविते)(तूपाचा)
▷ (लक्ष्मीच्या)(रुपाचा)(उजेड)(पडला)
pas de traduction en français
gheeclarified butter
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[110] id = 97043
जाधव अनुसया - Jadhav Anusaya
Village होळी - Holi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

तिन्ही सांजुळ्याच्या दिवा लाविते लोण्याचा
सर्वा सिंगार सोन्याचा बाई माझ्या लक्ष्मीचा
tinhī sāñjuḷyācyā divā lāvitē lōṇyācā
sarvā siṅgāra sōnyācā bāī mājhyā lakṣmīcā
I light the evening lamp with butter
Goddess Lakshmi is adorned all with gold
▷ (तिन्ही)(सांजुळ्याच्या) lamp (लाविते)(लोण्याचा)
▷ (सर्वा)(सिंगार) of_gold woman my of_Lakshmi
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[111] id = 97049
देशमुख निर्मला - Deshmukh Nirmala
Village पानगाव - Pangaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

झाला ग तिन्ही सांजा सांजा म्हणु नको
लक्ष्मीच्या येर झरा तिचे पावुल मोडु नका
jhālā ga tinhī sāñjā sāñjā mhaṇu nakō
lakṣmīcyā yēra jharā ticē pāvula mōḍu nakā
The day turns into dusk, do not speak at this hour
Goddess Lakshmi treads here, do not walk on her footsteps
▷ (झाला) * (तिन्ही)(सांजा)(सांजा) say not
▷ (लक्ष्मीच्या)(येर) Jhara (तिचे)(पावुल)(मोडु)(नका)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[112] id = 97342
उदमले धुरपदा - Udmale Durpada
Village जवळा - Jawala
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

तिन्ही सांजा झाल्या तिन्ही सांजा खुलली
दारी लक्ष्मी बोलवली
tinhī sāñjā jhālyā tinhī sāñjā khulalī
dārī lakṣmī bōlavalī
The day turns into dusk, twilight spread all over
Goddess Lakshmi arrives at the doorstep
▷ (तिन्ही)(सांजा)(झाल्या)(तिन्ही)(सांजा)(खुलली)
▷ (दारी) Lakshmi (बोलवली)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[113] id = 97343
उदमले धुरपदा - Udmale Durpada
Village जवळा - Jawala
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

नि्ही सांजा झाल्या दिवा लावु कुठ कुठ
त्याच आहे चिरंबदी कोठ
inhī sāñjā jhālyā divā lāvu kuṭha kuṭha
tyāca āhē cirambadī kōṭha
The day turns into dusk, where all shall I light the lamp
The cowshed is built solid in stone
▷ (नि्ही)(सांजा)(झाल्या) lamp apply (कुठ)(कुठ)
▷ (त्याच)(आहे)(चिरंबदी)(कोठ)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[114] id = 97344
काळदाते अन्नपूर्णा विष्णुदास - Kaldate Annapurna Vishnudas
Village कळम - Kalam
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

तिन्ही सांजा झाल्या तिन्ही सांजा मनावीने
बाहेर गेलेली बोलविली
tinhī sāñjā jhālyā tinhī sāñjā manāvīnē
bāhēra gēlēlī bōlavilī
It is evening, I offer my prayers to the evening
I call back home all those who have gone out
▷ (तिन्ही)(सांजा)(झाल्या)(तिन्ही)(सांजा)(मनावीने)
▷ (बाहेर)(गेलेली)(बोलविली)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[115] id = 97370
बरडे पुंजाबाई संपत - Barade Punja Sampat
Village पोफाळी साखर कारखाना - Pophali Sakhar Karkhana
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आली धुर्या बंदरात
कुणबी मह्या वंजार्यान वळीली पागुर्यात (कासरा)
lakṣmī ālī dhuryā bandarāta
kuṇabī mahyā vañjāryāna vaḷīlī pāguryāta (kāsarā)
Lakshmi (cow) has come to the shelter with her yoke
My farmer son who was wandering, is making reins for her (is taking care of her)
▷  Lakshmi has_come (धुर्या)(बंदरात)
▷ (कुणबी)(मह्या)(वंजार्यान)(वळीली)(पागुर्यात) ( (कासरा) )
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[116] id = 97371
बरडे पुंजाबाई संपत - Barade Punja Sampat
Village पोफाळी साखर कारखाना - Pophali Sakhar Karkhana
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

सांजवरचा दिवा दिवा लाव तेलाचा
आई या लक्ष्मीचा सखा शिणगार सोन्याचा
sāñjavaracā divā divā lāva tēlācā
āī yā lakṣmīcā sakhā śiṇagāra sōnyācā
I light the evening lamp with oil
My goddess Lakshmi is all adorned in gold
▷ (सांजवरचा) lamp lamp put (तेलाचा)
▷ (आई)(या) of_Lakshmi (सखा) covered of_gold
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[117] id = 97372
बरडे पुंजाबाई संपत - Barade Punja Sampat
Village पोफाळी साखर कारखाना - Pophali Sakhar Karkhana
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आली तशी जावु नको
धरला पदर सोडु नको
lakṣmī ālī taśī jāvu nakō
dharalā padara sōḍu nakō
O Goddess Lakshmi, do not leave so soon
You have blessed me, do not abandon me now
▷  Lakshmi has_come (तशी)(जावु) not
▷ (धरला)(पदर)(सोडु) not
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[118] id = 97383
शिंदे सुशीला - Shinde Sushila
Village म्हाळंगी - Mahalangi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लकक्षीमी आली वाडा सोडुनी दुकानाला
सोन मागती कांकणाला
lakakṣīmī ālī vāḍā sōḍunī dukānālā
sōna māgatī kāṅkaṇālā
Goddess Lakshmi has left home and reached the shop
She is asking for gold for her bangles
▷ (लकक्षीमी) has_come (वाडा)(सोडुनी)(दुकानाला)
▷  Gold (मागती)(कांकणाला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[119] id = 97384
खुडे लिला - Khude Lila
Village रुअीघर - Ruighar
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

झालया तिन्हीसांजा दिवा बत्तीची जलदी करा
लक्ष्मी आली घरा मोती पवळ्यानी ओटी भरा
jhālayā tinhīsāñjā divā battīcī jaladī karā
lakṣmī ālī gharā mōtī pavaḷyānī ōṭī bharā
The day turns into dusk, hurry and light the lamp
Goddess Lakshmi has arrived home, welcome her with pearls and corals
▷ (झालया) twilight lamp (बत्तीची)(जलदी) doing
▷  Lakshmi has_come house (मोती)(पवळ्यानी)(ओटी)(भरा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[120] id = 97385
शिंदे कालींदा - Shinde Kalinda
Village घरणी - Gharani
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी कोट्याच्या माघुन
वडील बापाच्या पालवी लागुन
ālī ālī lakṣmī kōṭyācyā māghuna
vaḍīla bāpācyā pālavī lāguna
Goddess Lakshmi has found her way behind the cowshed
She has followed our father’s footsteps
▷  Has_come has_come Lakshmi (कोट्याच्या)(माघुन)
▷ (वडील)(बापाच्या)(पालवी)(लागुन)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[121] id = 97386
पवार कमल - Pawar Kamal
Village हासाळा - Hasala
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली ढळजाच जोत चढ
हाती दप्तर पाया पड नेंणता ग बाळ माझ
lakṣmībāī ālī ḍhaḷajāca jōta caḍha
hātī daptara pāyā paḍa nēṇṇatā ga bāḷa mājha
Goddess Lakshmibai has arrived and has climbed up the verandah
Touch her feet my young son with your schoolbag in hand
▷  Goddess_Lakshmi has_come (ढळजाच)(जोत)(चढ)
▷ (हाती)(दप्तर)(पाया)(पड)(नेंणता) * son my
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[122] id = 97886
जाधव शशीकला - Jadhav Shashikala
Village बढूर - Badur
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

दिवस मावळला दिवा लावायाची गरबड
उभ्या जोत्याला अवघड आहे लक्ष्मी माझी
divasa māvaḷalā divā lāvāyācī garabaḍa
ubhyā jōtyālā avaghaḍa āhē lakṣmī mājhī
The sun has set, hurry and light the lamp
Goddess Lakshmi is waiting in the verandah
▷ (दिवस)(मावळला) lamp (लावायाची)(गरबड)
▷ (उभ्या)(जोत्याला)(अवघड)(आहे) Lakshmi my
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[123] id = 99351
गंबीरे सत्यभामा - Gambire Satyabhama
Village इटकूर - Itkur
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लकशीमी आली मुठी (मोठी) रात्र करुनी
नेनंत्या माझा उभी कंदील धरुनी
lakaśīmī ālī muṭhī (mōṭhī) rātra karunī
nēnantyā mājhā ubhī kandīla dharunī
Goddess Lakshmi has arrived late in night
My son shows her the way with light of the lantern
▷  Lakshmi has_come (मुठी) ( (मोठी) ) (रात्र)(करुनी)
▷ (नेनंत्या) my standing (कंदील)(धरुनी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[124] id = 99356
कुलकर्णी सुलोचना - Kulkarni Sulochana
Village मुगाव - Mugaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

दिवस मावळला दिवा लावा तुपाचा
लक्ष्मीच्या रुपाचा उजेड पडला
divasa māvaḷalā divā lāvā tupācā
lakṣmīcyā rupācā ujēḍa paḍalā
The sun has set in, light the lamp with ghee*
Goddess Lakshmi’s pleasant presence has lighted up the space
▷ (दिवस)(मावळला) lamp put (तुपाचा)
▷ (लक्ष्मीच्या)(रुपाचा)(उजेड)(पडला)
pas de traduction en français
gheeclarified butter
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[125] id = 99431
बारंगुळे सुषमा - Barngule Sushama
Village पानगाव - Pangaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आई आली नको होऊ रानुमाळी
पानीवरच्या आवडीन
lakṣmī āī ālī nakō hōū rānumāḷī
pānīvaracyā āvaḍīna
Goddess Lakshmi (reference to cow), you have come
Now do not go anywhere in search of fodder
▷  Lakshmi (आई) has_come not (होऊ)(रानुमाळी)
▷ (पानीवरच्या)(आवडीन)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[126] id = 99434
पवार गया - Pawar Gaya
Village इळशी - Ilashi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

झाल्या ना तिन्हीसांजा दिवा लावु ना ग जाईबाई
लक्ष्मी आई आली पुरुषाच्या डाव्या पाई
jhālyā nā tinhīsāñjā divā lāvu nā ga jāībāī
lakṣmī āī ālī puruṣācyā ḍāvyā pāī
The sun has set in, let us light the lamp
Goddess Lakshmi has arrived on the man’s left leg
▷ (झाल्या) * twilight lamp apply * * (जाईबाई)
▷  Lakshmi (आई) has_come of_man (डाव्या)(पाई)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[127] id = 100735
नांदुरे गंगु - Nandure Gangu
Village मानवत - Manvat
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

सवसांज झाली दिवा लाव सरकारी
देवा राघुबाचे बैल आले मोटकरी
savasāñja jhālī divā lāva sarakārī
dēvā rāghubācē baila ālē mōṭakarī
The day turns into dusk, light the street lamp
Raghoba’s bullocks have come home, they fetch the water
▷  Twilight has_come lamp put (सरकारी)
▷ (देवा)(राघुबाचे)(बैल) here_comes (मोटकरी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[128] id = 100787
चव्हाण सरु - Chavan Saru
Village अकोलेकारी - Akolekari
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

दिवसा मावळला तिनी सांजच्या तीन वेळा
दिव्या बत्तीचा माझा हक्क
divasā māvaḷalā tinī sāñjacyā tīna vēḷā
divyā battīcā mājhā hakka
The sun has set in, the day turns into dark
I light the lamp dutifully
▷ (दिवसा)(मावळला)(तिनी)(सांजच्या)(तीन)(वेळा)
▷ (दिव्या)(बत्तीचा) my (हक्क)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[129] id = 100789
वाघमारे गिरीजाबाई किसन - Waghmare Girija Kisan
Village गिरवली - Giravali
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

आई लक्ष्मीबाई दिवा जळतो तुपाचा
उजेड पडला लक्ष्मीच्या रुपाचा
āī lakṣmībāī divā jaḷatō tupācā
ujēḍa paḍalā lakṣmīcyā rupācā
O Goddess Lakshmibai, the lamp is lit with ghee*
Her pleasant presence has lighted up the place
▷ (आई) goddess_Lakshmi lamp (जळतो)(तुपाचा)
▷ (उजेड)(पडला)(लक्ष्मीच्या)(रुपाचा)
pas de traduction en français
gheeclarified butter
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[130] id = 100790
वाघमारे गिरीजाबाई किसन - Waghmare Girija Kisan
Village गिरवली - Giravali
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली लक्ष्मी दिवा जळतो तेलाचा
उजेड पडला माझ्या लक्ष्मीच्या महालाचा
ālī lakṣmī divā jaḷatō tēlācā
ujēḍa paḍalā mājhyā lakṣmīcyā mahālācā
Goddess Lakshmi has arrived and the lamp is lit with oil
Light from her palace has lit up the place
▷  Has_come Lakshmi lamp (जळतो)(तेलाचा)
▷ (उजेड)(पडला) my (लक्ष्मीच्या)(महालाचा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[131] id = 100791
वाघमारे गिरीजाबाई किसन - Waghmare Girija Kisan
Village गिरवली - Giravali
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली लक्ष्मी दिवा जळतो लोण्याचा
उजेड पडला लंकाच्या लेण्याचा
ālī lakṣmī divā jaḷatō lōṇyācā
ujēḍa paḍalā laṅkācyā lēṇyācā
Goddess Lakshmi has arrived, the lamp is lit with butter
Her ornaments have lit up the place
▷  Has_come Lakshmi lamp (जळतो)(लोण्याचा)
▷ (उजेड)(पडला) of_Lanka (लेण्याचा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[132] id = 100792
वाघमारे गिरीजाबाई किसन - Waghmare Girija Kisan
Village गिरवली - Giravali
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

विस मावळाला दिवा लाव पारवती
दारी मुंजाबा मारवती
visa māvaḷālā divā lāva pāravatī
dārī muñjābā māravatī
The sun has set, light the lamp Parvati
At the door are Munja Maruti*
▷ (विस)(मावळाला) lamp put (पारवती)
▷ (दारी)(मुंजाबा) Maruti
pas de traduction en français
MarutiA Sanskrit word referring to Hanuman, son of Vayudeva, the Hindu Wind God Vayu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[133] id = 100793
वाघमारे गिरीजाबाई किसन - Waghmare Girija Kisan
Village गिरवली - Giravali
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

दिवस मावळाला दिवा लावु कुठ कुठ
लाव तुळशीला बोट माग बैलाच कोठ
divasa māvaḷālā divā lāvu kuṭha kuṭha
lāva tuḷaśīlā bōṭa māga bailāca kōṭha
The sun has set, where all shall I light the lamp?
Worship the holy basil, and the cowshed behind
▷ (दिवस)(मावळाला) lamp apply (कुठ)(कुठ)
▷  Put (तुळशीला)(बोट)(माग)(बैलाच)(कोठ)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[134] id = 100799
पवार सुषमा - Pawar Sushama
Village हासाळा - Hasala
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आई माझी लक्ष्मी आली सोन्याच्या पावलान
वाडा चढती डौलन बाळ हरीचा माझा
āī mājhī lakṣmī ālī sōnyācyā pāvalāna
vāḍā caḍhatī ḍaulana bāḷa harīcā mājhā
Goddess Lakshmi has arrived bringing in the wealth
She enters our home, my beloved son
▷ (आई) my Lakshmi has_come of_gold (पावलान)
▷ (वाडा)(चढती)(डौलन) son (हरीचा) my
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[135] id = 100810
पवार सुषमा - Pawar Sushama
Village हासाळा - Hasala
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी सईसांजव करुनी
बाळ हरी उभा होते दरवाज्याला हाती खंदभात धरुन
ālī ālī lakṣmī sīsāñjava karunī
bāḷa harī ubhā hōtē daravājyālā hātī khandabhāta dharuna
Goddess Lakshmi arrived in the dark of the night
My son stood in the door with the lantern for light
▷  Has_come has_come Lakshmi (सईसांजव)(करुनी)
▷  Son (हरी) standing (होते)(दरवाज्याला)(हाती)(खंदभात)(धरुन)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[136] id = 100828
पवार सुषमा - Pawar Sushama
Village हासाळा - Hasala
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

झाली संवसाज देवी चंडी करा
आली लक्ष्मी घरा हिचा मोत्यान भांग भरा
jhālī samvasāja dēvī caṇḍī karā
ālī lakṣmī gharā hicā mōtyāna bhāṅga bharā
The day turns into dusk, worship the goddess (through puja* and yagna)
Goddess Lakshmi has come home, fill her hair parting with pearls (so she will stay home)
▷  Has_come (संवसाज)(देवी)(चंडी) doing
▷  Has_come Lakshmi house (हिचा)(मोत्यान)(भांग)(भरा)
pas de traduction en français
puja ➡ pujasRitual worship or adoration of the idol of Gods
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[137] id = 102075
वाघमारे गिरीजाबाई किसन - Waghmare Girija Kisan
Village गिरवली - Giravali
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

दिवस मावळला दिवा लाव लक्ष्मीबाई इंद्रायणी
दारी आहे तुळशीबाई आडवी मंजुळा आहे तान्ही
divasa māvaḷalā divā lāva lakṣmībāī indrāyaṇī
dārī āhē tuḷaśībāī āḍavī mañjuḷā āhē tānhī
The sun has set, Lakshmi (daughter-in-law), light a lamp near Vrindavan*
Tulasi* is near the door, it has just started blossoming
▷ (दिवस)(मावळला) lamp put goddess_Lakshmi (इंद्रायणी)
▷ (दारी)(आहे)(तुळशीबाई)(आडवी)(मंजुळा)(आहे)(तान्ही)
pas de traduction en français
VrindavanA small structure in stone in which Tulasi is planted
tulasiOcimum tenuiflorum, commonly known as holy basil, cultivated for religious and traditional medicine purposes.
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[138] id = 102076
कोठे जयबुनीसा मुसा - Kothe Jaybunisa Musa
Village वडाळा - Vadala
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

दिवस मावळला दिवा लाव पारबता
आपल्या वाड्यामंधी आहे मंजुबा पारवती
divasa māvaḷalā divā lāva pārabatā
āpalyā vāḍyāmandhī āhē mañjubā pāravatī
The sun has set, light the lamp O Parvata
Munja Maruti* resides in our home
▷ (दिवस)(मावळला) lamp put (पारबता)
▷ (आपल्या)(वाड्यामंधी)(आहे)(मंजुबा)(पारवती)
pas de traduction en français
MarutiA Sanskrit word referring to Hanuman, son of Vayudeva, the Hindu Wind God Vayu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[139] id = 102080
पताळे सविंद्रा वामन - Patale Savindra Vaman
Village दावणगाव - Davangaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

सावसाजळीचा दिवा लावीते लोण्याच्या
आई माझ्या लक्ष्मीचा सारा शिणगार सोन्याचा
sāvasājaḷīcā divā lāvītē lōṇyācyā
āī mājhyā lakṣmīcā sārā śiṇagāra sōnyācā
The day turns into dusk, I light the lamp with butter
Goddess Lakshmi has adorned herself with gold
▷ (सावसाजळीचा) lamp (लावीते)(लोण्याच्या)
▷ (आई) my of_Lakshmi (सारा) covered of_gold
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[140] id = 102081
पताळे सविंद्रा वामन - Patale Savindra Vaman
Village दावणगाव - Davangaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

सवसाजळीचा दिवा लावीते दरवाजाला डेंहळजाला
नंदी उभा दरवाजाला बाळा माझ्या गोविंदाचा
savasājaḷīcā divā lāvītē daravājālā ḍēṁhaḷajālā
nandī ubhā daravājālā bāḷā mājhyā gōvindācā
The day turns into dusk, I light the lamp at the door and the verandah
My beloved son, the bull stands at the doorstep
▷ (सवसाजळीचा) lamp (लावीते)(दरवाजाला)(डेंहळजाला)
▷ (नंदी) standing (दरवाजाला) child my (गोविंदाचा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[141] id = 102082
मुरुंबकर साखर - Murumbakar Sakhar
Village साकत - Saket
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

दिवस मावळला करा दिव्याची लागणी
माझ्या राघोबाला आली लक्ष्मी पाव्हणी
divasa māvaḷalā karā divyācī lāgaṇī
mājhyā rāghōbālā ālī lakṣmī pāvhaṇī
The sun has set, now light the lamp
Goddess Lakshmi has arrived (as a match) for my son
▷ (दिवस)(मावळला) doing (दिव्याची)(लागणी)
▷  My (राघोबाला) has_come Lakshmi (पाव्हणी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[142] id = 102083
मुरुंबकर साखर - Murumbakar Sakhar
Village साकत - Saket
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

दिवस मावळला दिवा लावु कुठकुठ
आहेत चिरबंदी गोठ आत नंदी मोठ मोठ
divasa māvaḷalā divā lāvu kuṭhakuṭha
āhēta cirabandī gōṭha āta nandī mōṭha mōṭha
The sun has set, where all do I lights the lamps
The stone cowshed holds the large mighty bulls
▷ (दिवस)(मावळला) lamp apply (कुठकुठ)
▷ (आहेत)(चिरबंदी)(गोठ)(आत)(नंदी)(मोठ)(मोठ)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[143] id = 102084
पवार कमल - Pawar Kamal
Village हासाळा - Hasala
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

तिन्ही सांजच्या दिव्याची करा गडबड
दारी लक्ष्मी अवघड बाळ माझ्याच्या
tinhī sāñjacyā divyācī karā gaḍabaḍa
dārī lakṣmī avaghaḍa bāḷa mājhyācyā
The day turns into dusk, hurry and light the lamp
My son, Goddess Lakshmi is waiting at the doorstep
▷ (तिन्ही)(सांजच्या)(दिव्याची) doing (गडबड)
▷ (दारी) Lakshmi (अवघड) son (माझ्याच्या)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[144] id = 102085
पवार कमल - Pawar Kamal
Village हासाळा - Hasala
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीआई आली अंधार ग करुन
उभा खंदील धरुन नेनंता ग बाळ माझा
lakṣmīāī ālī andhāra ga karuna
ubhā khandīla dharuna nēnantā ga bāḷa mājhā
Goddess Lakshmi has arrived in the darkness of the night
My beloved son is standing with the lantern
▷ (लक्ष्मीआई) has_come (अंधार) * (करुन)
▷  Standing (खंदील)(धरुन) younger * son my
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[145] id = 102086
पवार कमल - Pawar Kamal
Village हासाळा - Hasala
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

तिन्ही सांजचा दिवा लावते दिवटणी
हिला नेसवा पैठणी माग लक्ष्मी बाईला
tinhī sāñjacā divā lāvatē divaṭaṇī
hilā nēsavā paiṭhaṇī māga lakṣmī bāīlā
The day turns into dusk, I light the lamp in the Divatani
Adorn Goddess Lakshmibai with a Paithani* sari
▷ (तिन्ही)(सांजचा) lamp (लावते)(दिवटणी)
▷ (हिला)(नेसवा) sari (माग) Lakshmi (बाईला)
pas de traduction en français
PaithaniAn expansive brocade sari
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[146] id = 102087
पवार कमल - Pawar Kamal
Village हासाळा - Hasala
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

तिन्ही सांजचा दिवा लावीते तुळशीला
मेणायाला येशीला लक्ष्मीबाईचा
tinhī sāñjacā divā lāvītē tuḷaśīlā
mēṇāyālā yēśīlā lakṣmībāīcā
The day turns into dusk, light the lamp near holy basil
Goddess Lakshmibai in a palanquin is about to enter the village
▷ (तिन्ही)(सांजचा) lamp (लावीते)(तुळशीला)
▷ (मेणायाला)(येशीला) of_goddess_Lakshmi
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[147] id = 102088
पोटे सुनिता - Pote Sunita
Village गुरववाडी - Guravwadi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आई आली काय हुडकीती तारा तुरा
भावजय मालनी सांगती लक्ष्मी आली घरा मोती पवळ्यानी ओटी भरा
lakṣmī āī ālī kāya huḍakītī tārā turā
bhāvajaya mālanī sāṅgatī lakṣmī ālī gharā mōtī pavaḷyānī ōṭī bharā
Goddess Lakshmi has arrived, why do you search for garlands
My dear sister in law, I tell you, offer her pearls and corals and welcome her home
▷  Lakshmi (आई) has_come why (हुडकीती) wires (तुरा)
▷ (भावजय)(मालनी)(सांगती) Lakshmi has_come house (मोती)(पवळ्यानी)(ओटी)(भरा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[148] id = 102090
ताजणे अानुसया भिकु - Tajane Anusaya Bhiku
Village जुन्नर - Junnar
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

झाली सवसांज दिवा लाव कुठकुठ
बाळाचे माझ्या नंदी आल लहान मोठ
jhālī savasāñja divā lāva kuṭhakuṭha
bāḷācē mājhyā nandī āla lahāna mōṭha
The day turns into dusk, where all do I light the lamp?
The bulls and calves have come back home
▷  Has_come twilight lamp put (कुठकुठ)
▷ (बाळाचे) my (नंदी) here_comes (लहान)(मोठ)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[149] id = 102091
जाधव सुला - Jadhav Sula
Village भोसे - लोहारे - Bhose- Lohare
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली धुर्या बांधुर्यान
मिर्या भिजल्या दहीवारानी
lakṣmībāī ālī dhuryā bāndhuryāna
miryā bhijalyā dahīvārānī
Lakshmibai has come home from the fields
Pleats of her sari are soaked in the morning dew
▷  Goddess_Lakshmi has_come (धुर्या)(बांधुर्यान)
▷ (मिर्या)(भिजल्या)(दहीवारानी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[150] id = 102092
लांडे सखू - Lande Sakhu
Village राक्षसभुवन - Rakshsbhuwan
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी बाई आली जागा मागती उबुर्यात
सांगते बाळा तुला हीला पुजावी देव्हार्यात
lakṣmī bāī ālī jāgā māgatī uburyāta
sāṅgatē bāḷā tulā hīlā pujāvī dēvhāryāta
Goddess Lakshmibai has arrived, she asks for a place inside the doorstep
I tell you my son, worship her in the shrine
▷  Lakshmi goddess has_come (जागा)(मागती)(उबुर्यात)
▷  I_tell child to_you (हीला)(पुजावी)(देव्हार्यात)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[151] id = 102093
शिंदे मालन - Shinde Malan
Village कुटी सावरगाव - Kuti Savargaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आली दिवा लावा दिवटीवर
शालु नेसावा पैठणी लक्ष्मी आईला
lakṣmī ālī divā lāvā divaṭīvara
śālu nēsāvā paiṭhaṇī lakṣmī āīlā
Goddess Lakshmi has arrived, light the lamp in the lampshade (divati*)
Adorn Mother Lakshmi with a Paithani* shalu (sari)
▷  Lakshmi has_come lamp put (दिवटीवर)
▷ (शालु)(नेसावा) sari Lakshmi (आईला)
pas de traduction en français
divati ➡ divatisA sort of lamp used in the temple of Khandoba, also a torch composed of a stick with rolls of oiled cloth around it
PaithaniAn expansive brocade sari
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[152] id = 102094
पवार काशी - Pawar Kashi
Village हासाळा - Hasala
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

सईकांजचा दिवा ठिवावा दिवटणी
आई माझी लक्ष्मी तुम्ही नेसा पैठणी
sīkāñjacā divā ṭhivāvā divaṭaṇī
āī mājhī lakṣmī tumhī nēsā paiṭhaṇī
The day turns into dusk, light the lamp in the lampshade
My Mother Lakshmi, wear a Paithani* sari
▷ (सईकांजचा) lamp (ठिवावा)(दिवटणी)
▷ (आई) my Lakshmi (तुम्ही)(नेसा) sari
pas de traduction en français
PaithaniAn expansive brocade sari
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[153] id = 102095
कदम मंगल - Kadam Mangal
Village आर्वी - Arvi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

आली आली लकशीमी दुकानाचा चीरा चढ
नेनंता ग शीरीरंग हाती कंदील पाया पड
ālī ālī lakaśīmī dukānācā cīrā caḍha
nēnantā ga śīrīraṅga hātī kandīla pāyā paḍa
Goddess Lakshmi has arrived and she climbs the stair of the shop
My young son Shrirang, holds a lantern in his hand and touches her feet
▷  Has_come has_come Lakshmi (दुकानाचा)(चीरा)(चढ)
▷  Younger * (शीरीरंग)(हाती)(कंदील)(पाया)(पड)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[154] id = 102096
उदमले द्रोपदा - Udmale Dropada
Village जवळा - Jawala
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

तिन्हीसांजा झाल्या लक्ष्मीबाईला केल येण
मंजुळ बाळाच बोलण नेनंत्या हरीच
tinhīsāñjā jhālyā lakṣmībāīlā kēla yēṇa
mañjuḷa bāḷāca bōlaṇa nēnantyā harīca
The day turns into dusk, Goddess Lakshmibai has arrived home
Listen to the sweet sound of my son speaking
▷  Twilight (झाल्या)(लक्ष्मीबाईला) did (येण)
▷ (मंजुळ)(बाळाच) say (नेनंत्या)(हरीच)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[155] id = 102097
पवार गया - Pawar Gaya
Village इळशी - Ilashi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

झाली सव सांज वेळी नको काढु तु झाडुनी
आली लक्ष्मी आई दार खिडक्या उघडुनी
jhālī sava sāñja vēḷī nakō kāḍhu tu jhāḍunī
ālī lakṣmī āī dāra khiḍakyā ughaḍunī
The day turns into dusk, don’t you sweep at this hour
Goddess Lakshmi arrives from the windows and the open door
▷  Has_come (सव)(सांज)(वेळी) not (काढु) you (झाडुनी)
▷  Has_come Lakshmi (आई) door (खिडक्या)(उघडुनी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[156] id = 102729
देसाई सरस्वती - Desai Saraswati
Village गारगोटी - Gargoti
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

झाल्यात तिन्हीसांजा दिवा लावावा गवणीला
काय शरद बाळायाची बारा बैल दावणीला
jhālyāta tinhīsāñjā divā lāvāvā gavaṇīlā
kāya śarada bāḷāyācī bārā baila dāvaṇīlā
The day turns into dusk, light the lamp in the cowshed
There you see the twelve bullocks of my son
▷ (झाल्यात) twilight lamp (लावावा)(गवणीला)
▷  Why (शरद)(बाळायाची)(बारा)(बैल)(दावणीला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[157] id = 102742
देसाई सरस्वती - Desai Saraswati
Village गारगोटी - Gargoti
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

झाल्यात तिन्हीसांजा दिवा लावावा गवनीला
का शरद बाणाचे बारा बैल दावणीला
jhālyāta tinhīsāñjā divā lāvāvā gavanīlā
kā śarada bāṇācē bārā baila dāvaṇīlā
The day turns into dusk, light the lamp in the cowshed
There you see the twelve bullocks of my son
▷ (झाल्यात) twilight lamp (लावावा)(गवनीला)
▷ (का)(शरद)(बाणाचे)(बारा)(बैल)(दावणीला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[158] id = 102745
यादव अक्का - Yadav Akka
Village इचलकरंजी - Ichalkaranji
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

झाल्यात तिन्हीसांजा दार वाजत करकरा
आली लक्ष्मी माझ्या घरा मोती पवळ्यानी वटी भरा
jhālyāta tinhīsāñjā dāra vājata karakarā
ālī lakṣmī mājhyā gharā mōtī pavaḷyānī vaṭī bharā
The day turns into dusk, I hear the door creak
Goddess Lakshmi has arrived, welcome her with pearls and corals
▷ (झाल्यात) twilight door (वाजत)(करकरा)
▷  Has_come Lakshmi my house (मोती)(पवळ्यानी)(वटी)(भरा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[159] id = 102755
देसाई सरस्वती - Desai Saraswati
Village गारगोटी - Gargoti
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

काय झाल्यात तिन्हीसांजा दिवा लावावा राकेलाचा
काय माझ्या बाळाचा घरी पलंग रुप्याचा
kāya jhālyāta tinhīsāñjā divā lāvāvā rākēlācā
kāya mājhyā bāḷācā gharī palaṅga rupyācā
The day turns into dusk, light the lamp with kerosene
Look my son has a bed made of silver
▷  Why (झाल्यात) twilight lamp (लावावा)(राकेलाचा)
▷  Why my (बाळाचा)(घरी)(पलंग) of_rupees
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[160] id = 107127
उदमले द्रोपदा - Udmale Dropada
Village जवळा - Jawala
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

नि्ही सांजा झाल्या दिवा लाव पारवती
दारी मुंजाबा मारवती
inhī sāñjā jhālyā divā lāva pāravatī
dārī muñjābā māravatī
The day turns into dusk, light the lamp O Parvati
At the door stand Munja and Maruti*
▷ (नि्ही)(सांजा)(झाल्या) lamp put (पारवती)
▷ (दारी)(मुंजाबा) Maruti
pas de traduction en français
MarutiA Sanskrit word referring to Hanuman, son of Vayudeva, the Hindu Wind God Vayu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[161] id = 107138
कुंभार द्रुपदा - Kumbhar Drupada
Village पेडगाव - Pedgaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी आली रातर करुनी
गवळण माझी बाई आली कंदील घेवुनी
ālī ālī lakṣmī ālī rātara karunī
gavaḷaṇa mājhī bāī ālī kandīla ghēvunī
Goddess Lakshmi has arrived in the dark of the night
My mother has arrived with a lantern in her hand
▷  Has_come has_come Lakshmi has_come (रातर)(करुनी)
▷ (गवळण) my daughter has_come (कंदील)(घेवुनी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[162] id = 107140
देसाई सरस्वती - Desai Saraswati
Village गारगोटी - Gargoti
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

झाल्यात तीन्हसांजा दिवा लावा रॉकेलचा
काय माझ्याई बाळाईचा घरी पंलग रुप्याईचा
jhālyāta tīnhasāñjā divā lāvā rōkēlacā
kāya mājhyāī bāḷāīcā gharī panlaga rupyāīcā
The sun has set, light the lamp with kerosene
Look my son has a bed made of silver
▷ (झाल्यात)(तीन्हसांजा) lamp put (रॉकेलचा)
▷  Why (माझ्याई)(बाळाईचा)(घरी)(पंलग)(रुप्याईचा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[163] id = 107223
काळदाते अन्नपूर्णा विष्णुदास - Kaldate Annapurna Vishnudas
Village कळम - Kalam
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

आली आली लकक्षमी आली अंधार करुनी
उभा कंदील धरुनी
ālī ālī lakakṣamī ālī andhāra karunī
ubhā kandīla dharunī
Goddess Lakshmi has arrived in the dark of the night
He stands there with a lantern in her hand
▷  Has_come has_come (लकक्षमी) has_come (अंधार)(करुनी)
▷  Standing (कंदील)(धरुनी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[164] id = 107224
त्रिभुवन लक्ष्मी - Tribhuwan Lakshmi
Village खंबाळा - Khambala
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

झाली सऊसांज दिवा लाव यडे पोरी
घराकडे यती चार बैल मोटकरी
jhālī sūsāñja divā lāva yaḍē pōrī
gharākaḍē yatī cāra baila mōṭakarī
The day turns into dusk, light the lamp O silly girl
Four bullocks will soon reach home, they fetch water
▷  Has_come (सऊसांज) lamp put (यडे)(पोरी)
▷ (घराकडे)(यती)(चार)(बैल)(मोटकरी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[165] id = 74119
तापरते मणकर्णा - Taparte Mankarna
Village कोरंगळी - Korangali
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

आली ग लकशीमी नकू करु राग राग
भरली घागर कोपी मोर बाळ हरीची माझ्या
ālī ga lakaśīmī nakū karu rāga rāga
bharalī ghāgara kōpī mōra bāḷa harīcī mājhyā
Goddess Lakshmi has arrived, do not be angry now
The water pot is filled outside the hut in my son’s farm
▷  Has_come * Lakshmi (नकू)(करु)(राग)(राग)
▷ (भरली)(घागर)(कोपी)(मोर) son (हरीची) my
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[166] id = 86983
सुतार सुशीला - Sutar Sushila
Village येडशी - Yedshi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी बघती सवाण्या वाट
दावणीला नंदी दाट
ālī ālī lakṣmī baghatī savāṇyā vāṭa
dāvaṇīlā nandī dāṭa
Goddess Lakshmi has arrived, she is waiting for my son
The cowshed is not enough for bullocks
▷  Has_come has_come Lakshmi (बघती)(सवाण्या)(वाट)
▷ (दावणीला)(नंदी)(दाट)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[167] id = 108426
महाबोले सुखजान इठोबा - Mahabole Sukhjan Ithoba
Village नळदुर्ग - Naldurga
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी धरीते हाताला
माझ्या साळुबाईच्या घरी कणगी पारंब्या वाटला
ālī ālī lakṣmī dharītē hātālā
mājhyā sāḷubāīcyā gharī kaṇagī pārambyā vāṭalā
Goddess Lakshmi has arrived, she holds my hand
At my daughter’s house, grain in the store, Banyan* tree on the way
▷  Has_come has_come Lakshmi (धरीते)(हाताला)
▷  My (साळुबाईच्या)(घरी)(कणगी)(पारंब्या)(वाटला)
pas de traduction en français
BanyanFicus benghalensis (the “Indian banyan“), the national tree of the Republic of India
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[168] id = 110033
खैरे राधा - Khaire Radha
Village गेवंडे खडक - Gevande Khadak
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

UVS-51-02 start 00:15 ➡ listen to section
आग झाल्यात सवंसाजा दिवा लावु मी कुठ ना कुठ
अग बाळानायाच्या आहे चीरे ना बंदी गोठ
āga jhālyāta savansājā divā lāvu mī kuṭha nā kuṭha
aga bāḷānāyācyā āhē cīrē nā bandī gōṭha
It is twilight, in how many places do I light the lamp
My son has a stone cowshed
▷  O (झाल्यात) twilight lamp apply I (कुठ) * (कुठ)
▷  O (बाळानायाच्या)(आहे)(चीरे) * (बंदी)(गोठ)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[169] id = 110035
खैरे राधा - Khaire Radha
Village गेवंडे खडक - Gevande Khadak
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

UVS-51-02 start 01:19 ➡ listen to section
आग लकक्षीमी बाई ग आली कशी करीती पाणी पाणी
अर बाळा जेवणाराच्या कोणी हंड भरलत दोणी
āga lakakṣīmī bāī ga ālī kaśī karītī pāṇī pāṇī
ara bāḷā jēvaṇārācyā kōṇī haṇḍa bharalata dōṇī
Goddess Lakshmi has come, she asks for water
My son is having a meal, who has filled both the water vessels
▷  O (लकक्षीमी) woman * has_come how asks_for water, water!
▷ (अर) child (जेवणाराच्या)(कोणी)(हंड)(भरलत)(दोणी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[170] id = 110038
खैरे राधा - Khaire Radha
Village गेवंडे खडक - Gevande Khadak
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

UVS-51-02 start 02:57 ➡ listen to section
अग झाल्याच सवसांज दिवा लावते लोण्याचा
अग लक्ष्मी बाईचा समदा शिणगार सोनयाचा
aga jhālyāca savasāñja divā lāvatē lōṇyācā
aga lakṣmī bāīcā samadā śiṇagāra sōnayācā
It is twilight, I light a lamp with butter
Goddess Lakshmi is all decked up in gold
▷  O (झाल्याच) twilight lamp (लावते)(लोण्याचा)
▷  O Lakshmi (बाईचा) fully covered (सोनयाचा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[171] id = 110039
खैरे राधा - Khaire Radha
Village गेवंडे खडक - Gevande Khadak
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

UVS-51-02 start 03:28 ➡ listen to section
अरे बाळा झाल्यात सवसांज दिवा लावते तुपायाचा
असा लकक्षमीबाईचा समदा शिणगार रुपयाचा
arē bāḷā jhālyāta savasāñja divā lāvatē tupāyācā
asā lakakṣamībāīcā samadā śiṇagāra rupayācā
Son, it is twilight, I light a lamp with ghee*
Goddess Lakshmi is all decked up in rupees
▷ (अरे) child (झाल्यात) twilight lamp (लावते)(तुपायाचा)
▷ (असा)(लकक्षमीबाईचा) fully covered (रुपयाचा)
pas de traduction en français
gheeclarified butter
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[172] id = 110093
खैरे सरू - Khaire Saru
Village गेवंडे खडक - Gevande Khadak
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

UVS-51-07 start 01:19 ➡ listen to section
झाली संवसाज तिन्ही सांजच्या तीन परी
बाळायाची माझ्या समय जळती जोत्यावरी
jhālī samvasāja tinhī sāñjacyā tīna parī
bāḷāyācī mājhyā samaya jaḷatī jōtyāvarī
It is twilight, it has three forms
My son’s oil lamp is burning in the veranda
▷  Has_come (संवसाज)(तिन्ही)(सांजच्या)(तीन)(परी)
▷ (बाळायाची) my (समय)(जळती)(जोत्यावरी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेThe three forms refer to, before sunrise, before sunset and after sunset when a lamp is lighted
[173] id = 110094
खैरे सरू - Khaire Saru
Village गेवंडे खडक - Gevande Khadak
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

UVS-51-07 start 01:58 ➡ listen to section
झाल्या तिन्हीसांज मीग झाडीते कोंदायन
आता माझे बाई आहे वाणीची ग नणंयद
jhālyā tinhīsāñja mīga jhāḍītē kōndāyana
ātā mājhē bāī āhē vāṇīcī ga naṇañyada
It is twilight, I sweep all the corners
Now, my nanand* is there to find faults
▷ (झाल्या) twilight (मीग)(झाडीते)(कोंदायन)
▷ (आता)(माझे) woman (आहे)(वाणीची) * (नणंयद)
pas de traduction en français
nanandHusband’s sister
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[174] id = 110097
खैरे सरू - Khaire Saru
Village गेवंडे खडक - Gevande Khadak
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

UVS-51-07 start 04:04 ➡ listen to section
लक्ष्मीबाई आली जागा मागती ग ववगर्यात
सांगते बाळा तुला हिला पुंजावाग देव्हार्यात
lakṣmībāī ālī jāgā māgatī ga vavagaryāta
sāṅgatē bāḷā tulā hilā puñjāvāga dēvhāryāta
Goddess Lakshmi has come, she asks for a place in the cowshed
I tell you, my son, her puja* should be performed in the shrine
▷  Goddess_Lakshmi has_come (जागा)(मागती) * (ववगर्यात)
▷  I_tell child to_you (हिला)(पुंजावाग)(देव्हार्यात)
pas de traduction en français
puja ➡ pujasRitual worship or adoration of the idol of Gods
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[175] id = 110098
धोत्रे सरस्वती - Dhotre Sarasvati
Village वणंद - Vanand
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

UVS-51-07 start 04:40 ➡ listen to section
लक्षकमीबाई आली ही ग करीती ग पाणी पाणी
देव्हार्याच्या कोणी हंड भरीलेत दोन्ही
lakṣakamībāī ālī hī ga karītī ga pāṇī pāṇī
dēvhāryācyā kōṇī haṇḍa bharīlēta dōnhī
Goddess Lakshmi has come, she asks for water
Both the water vessels are filled in the corner of the shrine
▷ (लक्षकमीबाई) has_come (ही) * asks_for * water, water!
▷ (देव्हार्याच्या)(कोणी)(हंड)(भरीलेत) both
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[176] id = 110333
शिळवणे कला - Shilawane Kala
Village औंढे खु - Aunde Kh.
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

दिवस मावळला दिवा लावा दिवठाणी
हिला नेसवा पैठणी लक्ष्मीबाईला
divasa māvaḷalā divā lāvā divaṭhāṇī
hilā nēsavā paiṭhaṇī lakṣmībāīlā
The sun has set, light the lamp in the lampshade
Adorn the Goddess Lakshmibai with a Paithani*
▷ (दिवस)(मावळला) lamp put (दिवठाणी)
▷ (हिला)(नेसवा) sari (लक्ष्मीबाईला)
pas de traduction en français
PaithaniAn expansive brocade sari
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[177] id = 112769
कावळे धोंडा - Kavle Dhonda
Village पाथरी - Pathri
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

सवंसाज झाली करा दिव्याची ताकीद
आले लक्ष्मी हाकीत
savansāja jhālī karā divyācī tākīda
ālē lakṣmī hākīta
The day turns into dusk, do not forget to light the lamp
(They will) soon bring Goddess Lakshmi home
▷  Twilight has_come doing (दिव्याची)(ताकीद)
▷  Here_comes of_Laksman (हाकीत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[178] id = 112770
हंडे अनूसया - Hande Anusaya
Village पांगरी - Pangari
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी दोही पायानी लंगडी
बाळा माझ्या अंजनाची धरली घोंगडी
ālī ālī lakṣmī dōhī pāyānī laṅgaḍī
bāḷā mājhyā añjanācī dharalī ghōṅgaḍī
Goddess Lakshmi has arrived, she can’t use both her legs
She sits on a woollen ghongadi (a blanket) offered by my son
▷  Has_come has_come Lakshmi (दोही)(पायानी)(लंगडी)
▷  Child my (अंजनाची)(धरली)(घोंगडी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.


D:XI-2.3aii (D11-02-03a02) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī enters the house / Lakṣmī is Fortune

[1] id = 22779
ढोकळे तारा - Dhokle Tara
Village वडवथर - Wadvathar
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

झाल्यात तिन्हीसांजा याची गवंडी झाली दाटी
बाळायाची याची माझी दैवाची काठी
jhālyāta tinhīsāñjā yācī gavaṇḍī jhālī dāṭī
bāḷāyācī yācī mājhī daivācī kāṭhī
It’s dusk now, people crowding back
My child is my support as I await my fate.
▷ (झाल्यात) twilight (याची)(गवंडी) has_come (दाटी)
▷ (बाळायाची)(याची) my (दैवाची)(काठी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[2] id = 22780
सावंत हिरा - Sawant Hira
Village माणगाव - Mangaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली ही ग रामाच्या पार्याईत
माझ्या का बाळाईच्या दरव्या आलाई घराईत
lakṣmībāī ālī hī ga rāmācyā pāryāīta
mājhyā kā bāḷāīcyā daravyā ālāī gharāīta
Goddess Lakshmi came to the steps of Lord Ram’s abode
Does it mean my children will get wealth?
▷  Goddess_Lakshmi has_come (ही) * of_Ram (पार्याईत)
▷  My (का)(बाळाईच्या)(दरव्या)(आलाई)(घराईत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[3] id = 22781
सावंत हिरा - Sawant Hira
Village माणगाव - Mangaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली चालूनी कुठूनी
माझ्या का बाळाना देते संपता वाटुनी
lakṣmībāī ālī cālūnī kuṭhūnī
mājhyā kā bāḷānā dētē sampatā vāṭunī
Goddess Lakshmi brought wealth, none would know from where
Would my children get a fair share?
▷  Goddess_Lakshmi has_come (चालूनी)(कुठूनी)
▷  My (का)(बाळाना) give (संपता)(वाटुनी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[4] id = 22782
गरुड चंद्रभागा - Garud Chandrabhaga
Village कुंभेरी - Kumbheri
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

झाली सवसांज गुर गावंडी झाले राती
बाळाची माझ्या हाय दयवाची काठी
jhālī savasāñja gura gāvaṇḍī jhālē rātī
bāḷācī mājhyā hāya dayavācī kāṭhī
It’s dusk now; both men and cattle are back in the dark
My child will survive his fate, I think.
▷  Has_come twilight (गुर)(गावंडी) become (राती)
▷ (बाळाची) my (हाय)(दयवाची)(काठी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[5] id = 31638
शिळवणे कला - Shilawane Kala
Village औंढे खु - Aunde Kh.
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

UVS-28-10 start 00:21 ➡ listen to section
लक्ष्मीबाई आली ग सोन्याच्या पावलानी
सांगते बाई तुला जोत हेंगती डवलानी
lakṣmībāī ālī ga sōnyācyā pāvalānī
sāṅgatē bāī tulā jōta hēṅgatī ḍavalānī
Lakshmibai has come with a golden step
I tell you, woman, she graciously climbs the veranda
▷  Goddess_Lakshmi has_come * of_gold (पावलानी)
▷  I_tell woman to_you (जोत)(हेंगती)(डवलानी)
Femme Lakṣmī est arrivée de ses pieds d'or
Je te dis, femme, avec quelle grâce elle arpente la véranda.
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[6] id = 41281
खराडे लक्ष्मी - Kharade Lakshmi
Village कोल्हापूर शहर - Kolhapur City
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

माझ्या त्या चुड्यावरी बच्चा नागाची चिलीपिली
सरगीच्या देवा जलम लिहायाची बोली केली
mājhyā tyā cuḍyāvarī baccā nāgācī cilīpilī
saragīcyā dēvā jalama lihāyācī bōlī kēlī
My bangles carry designs of baby serpents
I got my God from heaven to promise he’d write my life.
▷  My (त्या)(चुड्यावरी)(बच्चा)(नागाची)(चिलीपिली)
▷ (सरगीच्या)(देवा)(जलम)(लिहायाची) say shouted
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[7] id = 41375
खराडे लक्ष्मी - Kharade Lakshmi
Village कोल्हापूर शहर - Kolhapur City
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली चारी कोनानी सारखी
माझ्या बाळाला भाऊ दिला जलम राह्याचा
lakṣmībāī ālī cārī kōnānī sārakhī
mājhyā bāḷālā bhāū dilā jalama rāhyācā
Goddess Lakshmi came from all four corners
My child got a brother as a companion for life.
▷  Goddess_Lakshmi has_come (चारी)(कोनानी)(सारखी)
▷  My (बाळाला) brother (दिला)(जलम)(राह्याचा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[8] id = 97888
उदमले द्रोपदा - Udmale Dropada
Village जवळा - Jawala
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आली आली सोन्याच्या पावलान
वाडा चढती डवलान
lakṣmī ālī ālī sōnyācyā pāvalāna
vāḍā caḍhatī ḍavalāna
Goddess Lakshmi arrived in footsteps of gold
And climbed up to the mansion in style.
▷  Lakshmi has_come has_come of_gold (पावलान)
▷ (वाडा)(चढती)(डवलान)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[9] id = 53640
साबळे लक्ष्मीबाई कारभारी - Sable Lashmibai
Karbhari

Village निखळे - Nikhale
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

झाली तिन्हीसांज दिवा लावू तू पारवती
आपल्या परसदारी हाये मुंजा मारवती
jhālī tinhīsāñja divā lāvū tū pāravatī
āpalyā parasadārī hāyē muñjā māravatī
Parvati, it’s getting dark, so light the lamp
In our backyard lurks the spirit of the bachelor Maruti*
▷  Has_come twilight lamp apply you (पारवती)
▷ (आपल्या)(परसदारी)(हाये)(मुंजा) Maruti
pas de traduction en français
MarutiA Sanskrit word referring to Hanuman, son of Vayudeva, the Hindu Wind God Vayu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[10] id = 99354
तराट गुणा - Tarat Guna
Village महातपूर - Mahatpur
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आई आली वाडा सोडुनी दुकानाला
सोन मागती कांकणाला
lakṣmī āī ālī vāḍā sōḍunī dukānālā
sōna māgatī kāṅkaṇālā
Goddess Lakshmi Aai came in the shop leaving the mansion behind
She asks for gold for the bangles
▷  Lakshmi (आई) has_come (वाडा)(सोडुनी)(दुकानाला)
▷  Gold (मागती)(कांकणाला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[11] id = 69435
बवले भामा - Bawale Bhama
Village वडगाव - Wadgaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

झाली सवसांज दिवा लावा लगीवरी
पडीला उजेड बारा बैल शींगावरी
jhālī savasāñja divā lāvā lagīvarī
paḍīlā ujēḍa bārā baila śīṅgāvarī
It’s dusk now, light the lamp quick
In the light I can see twelve bull horns.
▷  Has_come twilight lamp put (लगीवरी)
▷ (पडीला)(उजेड)(बारा)(बैल)(शींगावरी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[12] id = 71896
पवार गोपीकाबाई विश्वनाथ - Pawar Gopika Vishwanath
Village हासाळा - Hasala
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आई माझी लक्ष्मी धर माझ्या बोटाला
सासर्या पाटलाचे कनगी पारुंबे वाटेला
āī mājhī lakṣmī dhara mājhyā bōṭālā
sāsaryā pāṭalācē kanagī pārumbē vāṭēlā
Oh Goddess Lakshmi, my mother, holds my hand
My father-in-law, the headman’s grain bins are on the way to Parambi village
▷ (आई) my Lakshmi (धर) my (बोटाला)
▷ (सासर्या)(पाटलाचे)(कनगी)(पारुंबे)(वाटेला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[13] id = 71933
करडे गुंडोजीराव - Karde Gundojirao
Village लातूर - Latur
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

आली आली लकक्षीमी शेळी बाईच्या ग नखी
तराजुन सोन जोखी
ālī ālī lakakṣīmī śēḷī bāīcyā ga nakhī
tarājuna sōna jōkhī
Wealth of (Goddess) Lakshmi has come with the hoof of my sheep
I will weigh the gold by the scale.
▷  Has_come has_come (लकक्षीमी)(शेळी)(बाईच्या) * (नखी)
▷ (तराजुन) gold (जोखी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[14] id = 71950
पवार गोपीकाबाई विश्वनाथ - Pawar Gopika Vishwanath
Village हासाळा - Hasala
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी आली तशी जावु नको
धरला पालव सोडु नको माझ्या विलास बाळाचा
ālī ālī lakṣmī ālī taśī jāvu nakō
dharalā pālava sōḍu nakō mājhyā vilāsa bāḷācā
Goddess Lakshmi of wealth, don’t just put in an appearance
Wait a while, don’t leave the side of my joyful son Vilas
▷  Has_come has_come Lakshmi has_come (तशी)(जावु) not
▷ (धरला)(पालव)(सोडु) not my (विलास)(बाळाचा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[15] id = 71977
वहाडणे शांताबाई गिरीधर - Wahadne Shanta Giridhar
Village पुणतांबा - Puntamba
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

नितता संपत्ता दोन्ही बसल्या दारात
आली लक्ष्मी शिरली बाळाच्या घरात
nitatā sampattā dōnhī basalyā dārāta
ālī lakṣmī śiralī bāḷācyā gharāta
Chores and wealth both waited at the door
Lakshmi (prosperity) entered into my son’s home
▷ (नितता)(संपत्ता) both (बसल्या)(दारात)
▷  Has_come Lakshmi (शिरली)(बाळाच्या)(घरात)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[16] id = 73846
हिंगमिरे पार्वती - Hingmire Parvati
Village दारफळ - Darphal
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आई आई आली उभी राहीली तळ्यात
झाली प्रसन्न खळ्यात
lakṣmī āī āī ālī ubhī rāhīlī taḷyāta
jhālī prasanna khaḷyāta
Goddess Lakshmi of wealth, our mother, came and stood in the pond
She was pleased to see the threshing of grain.
▷  Lakshmi (आई)(आई) has_come standing (राहीली)(तळ्यात)
▷  Has_come (प्रसन्न)(खळ्यात)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[17] id = 78293
शेळके अज्ञान - Shelke Adyan
Village राव टाकळी - Rao Takli
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

आली आली लकशीमी कानात बुगड्या
कणगी मालाच्या उघड्या
ālī ālī lakaśīmī kānāta bugaḍyā
kaṇagī mālācyā ughaḍyā
Goddess Lakshmi came in, she wears earrings
The grain cellars are open (she might fill them)
▷  Has_come has_come Lakshmi (कानात)(बुगड्या)
▷ (कणगी)(मालाच्या)(उघड्या)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[18] id = 78299
जाधव अनुसया - Jadhav Anusaya
Village होळी - Holi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

बाई लक्ष्मी माझे धर माझी करंगुळी
तुला दाविते मालबळी
bāī lakṣmī mājhē dhara mājhī karaṅguḷī
tulā dāvitē mālabaḷī
Oh Goddess Lakshmi, come hold my little finger
I will show you all our stock
▷  Woman Lakshmi (माझे)(धर) my (करंगुळी)
▷  To_you (दाविते)(मालबळी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[19] id = 78301
जाधव अनुसया - Jadhav Anusaya
Village होळी - Holi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

बाई माझ्या लक्ष्मीला हिला सोन्याच्या बुगड्या
कणगी सोप्याला उघड्या
bāī mājhyā lakṣmīlā hilā sōnyācyā bugaḍyā
kaṇagī sōpyālā ughaḍyā
My mother Lakshmi, this one wears gold earrings
The grain cellars are open (and empty)
▷  Woman my (लक्ष्मीला)(हिला) of_gold (बुगड्या)
▷ (कणगी)(सोप्याला)(उघड्या)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[20] id = 78302
रेटवडे बबा - Retwade Baba
Village रेटवडी - Retwadi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली करीती पाणी पाणी
देव्हार्याच्या तोंडी हांड भरीलत दोन्ही
lakṣmībāī ālī karītī pāṇī pāṇī
dēvhāryācyā tōṇḍī hāṇḍa bharīlata dōnhī
Goddess Lakshmi came asking for water
In the worship room are pots full of it.
▷  Goddess_Lakshmi has_come asks_for water, water!
▷ (देव्हार्याच्या)(तोंडी)(हांड)(भरीलत) both
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[21] id = 79014
जाधव आनसाबाई - Jadhav Ansa
Village नळदुर्ग - Naldurg
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी हिच्या सोन्याच्या बुगड्या
कणगी मालाच्या उघड्या
ālī ālī lakṣmī hicyā sōnyācyā bugaḍyā
kaṇagī mālācyā ughaḍyā
Here comes Goddess Lakshmi wearing gold earrings
The grain cellars are open (and empty)
▷  Has_come has_come Lakshmi (हिच्या) of_gold (बुगड्या)
▷ (कणगी)(मालाच्या)(उघड्या)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[22] id = 79049
बारबोले लिंबाबाई - Barbole Limbabai
Village अकरवाई - Akarvai
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

आई लकशीमी आली हाती मव्हरीचे पेला
बाळ राजस माझा हुंडेवाला कुठे गेला
āī lakaśīmī ālī hātī mavharīcē pēlā
bāḷa rājasa mājhā huṇḍēvālā kuṭhē gēlā
My mother Goddess Lakshmi came with an ornate tumbler in hand
Oh my son Rajas, where did you vanish with your containers?
▷ (आई) Lakshmi has_come (हाती)(मव्हरीचे)(पेला)
▷  Son (राजस) my (हुंडेवाला)(कुठे) has_gone
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[23] id = 79057
शिंदे सुभद्रा - Shinde Subhadra
Village घरणी - Gharani
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

आई माझी कलशीमी नेसली पिवळचिट
गेली मदनाच्या निट बाळहरीच्या माझ्या
āī mājhī kalaśīmī nēsalī pivaḷaciṭa
gēlī madanācyā niṭa bāḷaharīcyā mājhyā
My mother Goddess Lakshmi wore the bright yellow sari
No wonder went straight to my little one, Hari*, God of Love.
▷ (आई) my (कलशीमी)(नेसली)(पिवळचिट)
▷  Went (मदनाच्या)(निट)(बाळहरीच्या) my
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[24] id = 79058
चव्हाण विमल - Chavan Vimal
Village होळी - Holi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी हिला सोन्याच्या पाटल्या
कनगी सोप्याला दाटल्या बाळ हरिच्या माझ्या
ālī ālī lakṣmī hilā sōnyācyā pāṭalyā
kanagī sōpyālā dāṭalyā bāḷa haricyā mājhyā
Here comes Goddess Lakshmi with bracelets of gold
The grain cellars are full and bursting, for my son Hari*
▷  Has_come has_come Lakshmi (हिला) of_gold (पाटल्या)
▷ (कनगी)(सोप्याला)(दाटल्या) son (हरिच्या) my
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[25] id = 79059
चव्हाण विमल - Chavan Vimal
Village होळी - Holi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी हिला सोन्याच्या बुगड्या
कनगी मालाच्या उगड्या बाळ हरीच्या माझ्या
ālī ālī lakṣmī hilā sōnyācyā bugaḍyā
kanagī mālācyā ugaḍyā bāḷa harīcyā mājhyā
Here comes Goddess Lakshmi of wealth with gold earrings
The grain bins of my son Hari* are open (and empty)
▷  Has_come has_come Lakshmi (हिला) of_gold (बुगड्या)
▷ (कनगी)(मालाच्या)(उगड्या) son (हरीच्या) my
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[26] id = 79264
चव्हाण सुमन - Chavan Suman
Village इजुरा - Ijura
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी आली पांगळ्या पायाची
हरीच दैव पाहुन नाही माघारी जायाची
ālī ālī lakṣmī ālī pāṅgaḷyā pāyācī
harīca daiva pāhuna nāhī māghārī jāyācī
Here comes the Goddess Lakshmi with a limp (here to stay)
She won’t retreat, looking at my son Hari*’s fate.
▷  Has_come has_come Lakshmi has_come (पांगळ्या)(पायाची)
▷ (हरीच)(दैव)(पाहुन) not (माघारी) will_go
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[27] id = 79375
पाटील तुंगा - Patil Tunga
Village उंबडगा - Umbadga
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लकशीमी आली आली तसी जाऊ नकु
धरला पालव सोडु नकू बाळ राजसाचा माझ्या
lakaśīmī ālī ālī tasī jāū naku
dharalā pālava sōḍu nakū bāḷa rājasācā mājhyā
Oh Goddess Lakshmi do not go soon, you arrived just now.
Leave not the house of my son Rajas, he is no less royal.
▷  Lakshmi has_come has_come (तसी)(जाऊ)(नकु)
▷ (धरला)(पालव)(सोडु)(नकू) son (राजसाचा) my
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[28] id = 79627
बारबोले लोचना - Barbole Lochana
Village दारफळ - Darphal
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीआई आली पांगुळ्या पायाची
माझ्या बाळाला बोलली नाही हितुन जायाची
lakṣmīāī ālī pāṅguḷyā pāyācī
mājhyā bāḷālā bōlalī nāhī hituna jāyācī
Mother Goddess Lakshmi came lame in the leg
I won’t go away, she told my son
▷ (लक्ष्मीआई) has_come (पांगुळ्या)(पायाची)
▷  My (बाळाला)(बोलली) not (हितुन) will_go
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[29] id = 82189
कुलकर्णी सुलोचना - Kulkarni Sulochana
Village मुगाव - Mugaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आई लक्ष्मी आली हाती मव्हराचा पेला
प्रसन्न झाली तुल बाळ हरी माझ्या
āī lakṣmī ālī hātī mavharācā pēlā
prasanna jhālī tula bāḷa harī mājhyā
Mother Lakshmi came, a tumbler of gold coins in hand
She is pleased with you my son Hari*
▷ (आई) Lakshmi has_come (हाती)(मव्हराचा)(पेला)
▷ (प्रसन्न) has_come to_you son (हरी) my
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[30] id = 87042
विधाटे सत्यभामा - Vidhate Satyabhama
Village शिरवली - Shirawali
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली करीते पाणी पाणी
देव्हर्याच्या कोणी हांड भरल्यात दोन्ही
lakṣmībāī ālī karītē pāṇī pāṇī
dēvharyācyā kōṇī hāṇḍa bharalyāta dōnhī
Goddess Lakshmi came asking repeatedly for water
In the prayer room are two pots filled with water
▷  Goddess_Lakshmi has_come I_prepare water, water!
▷ (देव्हर्याच्या)(कोणी)(हांड)(भरल्यात) both
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[31] id = 87044
घुले साळूबाई - Ghule Salu
Village एकतूनी - Aktuni
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी आली पिवळ्या पायाची
दिले राघुला वचन नाही फिरुन जायाची
ālī ālī lakṣmī ālī pivaḷyā pāyācī
dilē rāghulā vacana nāhī phiruna jāyācī
The Goddess Lakshmi came newly wed into the family (the new daughter-in-law)
She has promised my son she won’t go away ever.
▷  Has_come has_come Lakshmi has_come yellow (पायाची)
▷  Gave (राघुला)(वचन) not turn_around will_go
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[32] id = 96736
काळदाते अन्नपूर्णा विष्णुदास - Kaldate Annapurna Vishnudas
Village कळम - Kalam
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

आली आली लकक्षमी आल तस जावु नको
धराला पालव सोडु नको
ālī ālī lakakṣamī āla tasa jāvu nakō
dharālā pālava sōḍu nakō
Welcome my Goddess Lakshmi of wealth do not go
You entered this house do not leave, but live here
▷  Has_come has_come (लकक्षमी) here_comes (तस)(जावु) not
▷ (धराला)(पालव)(सोडु) not
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[33] id = 97044
वाळुंज भामा - Walung Bhama
Village फाकट - Phakat
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

आली आली लकसमी वाडा सोडुनी दुकानी
सोन मागती काकनी
ālī ālī lakasamī vāḍā sōḍunī dukānī
sōna māgatī kākanī
Goddess Lakshmi came to the shop leaving the mansion behind
She wants gold for the bracelet
▷  Has_come has_come (लकसमी)(वाडा)(सोडुनी) shop
▷  Gold (मागती)(काकनी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[34] id = 97045
शिंदे गंगु - Shinde Gangu
Village चिखली - Chikhali
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आली देव्हर्याचे कोणी
हंडा भरलेत दोन्ही
lakṣmī ālī dēvharyācē kōṇī
haṇḍā bharalēta dōnhī
Goddess Lakshmi has come home
The two pots are filled in the worship room
▷  Lakshmi has_come (देव्हर्याचे)(कोणी)
▷ (हंडा)(भरलेत) both
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[35] id = 97046
सावंत काशी - Sawant Kashi
Village घळाटवाडी - Ghalatwadi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

आली आली सकशमी धर माझ्या बोटाला
बाळ हरीच्या माझ्या कणगी पांरुबी वाटला
ālī ālī sakaśamī dhara mājhyā bōṭālā
bāḷa harīcyā mājhyā kaṇagī pāṇrubī vāṭalā
Here comes Goddess Lakshmi, hold my finger
My son Hari*’s grain cellars are on the way to Parambi village
▷  Has_come has_come (सकशमी)(धर) my (बोटाला)
▷  Son (हरीच्या) my (कणगी)(पांरुबी)(वाटला)
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[36] id = 97047
बवले हौसा - Bawale Hausa
Village वडगाव - Wadgaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

दैवाच्या माणसा शेताला घाल फेरा
तुझ्या शेतामधी लक्ष्मीन दिला डेरा
daivācyā māṇasā śētālā ghāla phērā
tujhyā śētāmadhī lakṣmīna dilā ḍērā
Hey Lucky man, go around your field
Shed there Goddess Lakshmi of wealth is going to build
▷ (दैवाच्या)(माणसा)(शेताला)(घाल)(फेरा)
▷  Your (शेतामधी)(लक्ष्मीन)(दिला)(डेरा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[37] id = 97048
धायगुडे सोना - Dhaygude Sona
Village सुखेड - Sukhed
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

विस मावळला नका करु कुर कुर
लक्ष्मी आई बोल तीथ निघना मला धीर
visa māvaḷalā nakā karu kura kura
lakṣmī āī bōla tītha nighanā malā dhīra
The day has turned to dusk, do not whine now
Mother Goddess Lakshmi says ’I will lose my patience here’ (and might leave)
▷ (विस)(मावळला)(नका)(करु)(कुर)(कुर)
▷  Lakshmi (आई) says (तीथ)(निघना)(मला)(धीर)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[38] id = 97050
जाधव अनुसया - Jadhav Anusaya
Village होळी - Holi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

बाई लक्ष्मी माझे आली तसे जाऊ नको
धरला पालव सोडु मको बई लक्ष्मी माझे
bāī lakṣmī mājhē ālī tasē jāū nakō
dharalā pālava sōḍu makō baī lakṣmī mājhē
Oh my Goddess Lakshmi, don’t go, stay a while
My mother, do not leave the hand you have held
▷  Woman Lakshmi (माझे) has_come (तसे)(जाऊ) not
▷ (धरला)(पालव)(सोडु)(मको) woman Lakshmi (माझे)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[39] id = 97051
ठिगळे भागीरथी - Thigale Bhagirathi
Village लाखनगाव - Lakhangaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

शेतातली लक्ष्मी हिंडती राग राग
पानी जागलीचा माघ
śētātalī lakṣmī hiṇḍatī rāga rāga
pānī jāgalīcā māgha
Goddess Lakshmi of wealth stomps through the field
Searching for the hidden water pots
▷ (शेतातली) Lakshmi (हिंडती)(राग)(राग)
▷  Water, (जागलीचा)(माघ)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[40] id = 97052
वीर सुलाबाई - Veer Sula
Village कातपूर - Katpur
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली लक्ष्मी करिती पाणी पाणी
देव्हार्याच्या कोन हांडे भरलेत दोनी
ālī lakṣmī karitī pāṇī pāṇī
dēvhāryācyā kōna hāṇḍē bharalēta dōnī
Goddess Lakshmi has come and she is thirsty
Two pots filled with water are in the worship room
▷  Has_come Lakshmi asks_for water, water!
▷ (देव्हार्याच्या) who (हांडे)(भरलेत)(दोनी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[41] id = 97053
गायकवाड सविता - Gaykwad Savita
Village हिवरे - Hivare
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

झाल्यात तिन्ही सांजा नको दिव्याला दिवा लावु
तपल्या सुरतीच झाड अंगणी माझ्या लावु
jhālyāta tinhī sāñjā nakō divyālā divā lāvu
tapalyā suratīca jhāḍa aṅgaṇī mājhyā lāvu
It’s dusk now, don’t light a lamp by lamp (more than one lamp)
We’ll plant a castor oil plant in the yard (and get enough oil)
▷ (झाल्यात)(तिन्ही)(सांजा) not (दिव्याला) lamp apply
▷ (तपल्या)(सुरतीच)(झाड)(अंगणी) my apply
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[42] id = 97054
चोरगे हिरा - Chorge Hira
Village निवे - Nive
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली ही ग करीते पाणी पाणी
असा देव्हार्याच्या नाग कोणी हंड भरील्यात दोणी
lakṣmībāī ālī hī ga karītē pāṇī pāṇī
asā dēvhāryācyā nāga kōṇī haṇḍa bharīlyāta dōṇī
Goddess Lakshmi has come and she is thirsty
Two pots filled with water are in the worship room
▷  Goddess_Lakshmi has_come (ही) * I_prepare water, water!
▷ (असा)(देव्हार्याच्या)(नाग)(कोणी)(हंड)(भरील्यात)(दोणी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[43] id = 97055
मेटे नागरबाई - Mete Nagarbai
Village डाळज देशमुख - Dalaj Deshmukh
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

बाई लक्ष्मी माझी नको जाऊ राग राग
बाळ हरीच्या माझ्या पाणी जागलीच्या माग
bāī lakṣmī mājhī nakō jāū rāga rāga
bāḷa harīcyā mājhyā pāṇī jāgalīcyā māga
My mother Goddess Lakshmi, don’t leave in anger
My son Hari* has brings water for you
▷  Woman Lakshmi my not (जाऊ)(राग)(राग)
▷  Son (हरीच्या) my water, (जागलीच्या)(माग)
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[44] id = 97056
सावरे शांता - Saware Shanta
Village बोरगाव - Borgaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी तिका करीती पाणी पाणी
माझ्या घराची हंडा भरती दोघी जणी
ālī ālī lakṣmī tikā karītī pāṇī pāṇī
mājhyā gharācī haṇḍā bharatī dōghī jaṇī
Goddess Lakshmi has come, oh is she so thirsty
Two women in my home are filling the large water pot
▷  Has_come has_come Lakshmi (तिका) asks_for water, water!
▷  My (घराची)(हंडा)(भरती)(दोघी)(जणी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[45] id = 97057
साळुंखे पार्वतीबाई शंकर - Salunkhe Parvatibai Shankar
Village चितळी - Chitali
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली तिच्या पायात इरोदा
जमीनी केल्या खरीद्या नेणंत्याग बाळान
lakṣmībāī ālī ticyā pāyāta irōdā
jamīnī kēlyā kharīdyā nēṇantyāga bāḷāna
Here comes Goddess Lakshmi wearing silver toe rings
My young son not worldly wise must have bought lands
▷  Goddess_Lakshmi has_come (तिच्या)(पायात)(इरोदा)
▷ (जमीनी)(केल्या)(खरीद्या)(नेणंत्याग)(बाळान)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[46] id = 97058
पवार कमल - Pawar Kamal
Village हासाळा - Hasala
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली धर माझ्या बोटाला
कणगी पारुंबी वाटला नेणत्या ग बाळाच्या
lakṣmībāī ālī dhara mājhyā bōṭālā
kaṇagī pārumbī vāṭalā nēṇatyā ga bāḷācyā
Goddess Lakshmi has come, hold my finger
My young son’s grain cellars are on the way to Parambi village
▷  Goddess_Lakshmi has_come (धर) my (बोटाला)
▷ (कणगी)(पारुंबी)(वाटला)(नेणत्या) * (बाळाच्या)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[47] id = 97059
बिटके पार्वती - Bitake Parvati
Village बिटकेवाडी - Bitakewadi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

झाल्यात तिन्ही सांजा दिवा लावावा कुठे कुठे
बाळायाच्या माझ्या नंदी हावशाच मोठ मोठ
jhālyāta tinhī sāñjā divā lāvāvā kuṭhē kuṭhē
bāḷāyācyā mājhyā nandī hāvaśāca mōṭha mōṭha
It is now dusk, light the lamps
My son’s pride, his large bullocks
▷ (झाल्यात)(तिन्ही)(सांजा) lamp (लावावा)(कुठे)(कुठे)
▷ (बाळायाच्या) my (नंदी)(हावशाच)(मोठ)(मोठ)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[48] id = 97060
शिंदे सुशीला - Shinde Sushila
Village म्हाळंगी - Mahalangi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

सय सांजोळचा दिवा तुम्ही लावा तुपायाचा
उजेड पडला लक्ष्मीबाईच्या रुपाचा
saya sāñjōḷacā divā tumhī lāvā tupāyācā
ujēḍa paḍalā lakṣmībāīcyā rupācā
In the evening, light the lamp with ghee*
The glow will reflect Goddess Lakshmi’s beauty
▷ (सय)(सांजोळचा) lamp (तुम्ही) put (तुपायाचा)
▷ (उजेड)(पडला)(लक्ष्मीबाईच्या)(रुपाचा)
pas de traduction en français
gheeclarified butter
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[49] id = 97061
इंदलकर सावित्री - Indalkar Savitra
Village पेडगाव - Pedgaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

झाल्या ग तिन्हीसांजा तिन्हीसांजाना म्हणु नका
लक्ष्मीच्या येरझरा तिचे पाऊल मोडु नका
jhālyā ga tinhīsāñjā tinhīsāñjānā mhaṇu nakā
lakṣmīcyā yērajharā ticē pāūla mōḍu nakā
It is dusk now, do not speak of bad things
Goddess Lakshmi is expected, do not obstruct her way
▷ (झाल्या) * twilight (तिन्हीसांजाना) say (नका)
▷ (लक्ष्मीच्या)(येरझरा)(तिचे)(पाऊल)(मोडु)(नका)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[50] id = 97062
शिंदे सुशीला - Shinde Sushila
Village म्हाळंगी - Mahalangi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

सयसांजोळचा दिवा लाव गोठ्याच्या दिवळी
लक्ष्मीबाईला जवळी
sayasāñjōḷacā divā lāva gōṭhyācyā divaḷī
lakṣmībāīlā javaḷī
It is dusk, light the lamp in the cowshed
It will be closest for Goddess Lakshmi as she approaches
▷ (सयसांजोळचा) lamp put (गोठ्याच्या)(दिवळी)
▷ (लक्ष्मीबाईला)(जवळी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[55] id = 100806
मोरे श्यामल - More Shamal
Village पोहरेगाव - Poharegaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आई लक्ष्मी आली आली तशी बर झाल
माझ्या हरीची तांराबळ तुला कुणी सांगितल
āī lakṣmī ālī ālī taśī bara jhāla
mājhyā harīcī tāṇrābaḷa tulā kuṇī sāṅgitala
It’s good that mother, Goddess Lakshmi, has arrived
Who told you that my son Hari* is completely busy?
▷ (आई) Lakshmi has_come has_come (तशी)(बर)(झाल)
▷  My (हरीची)(तांराबळ) to_you (कुणी)(सांगितल)
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[56] id = 100809
पवार सुषमा - Pawar Sushama
Village हासाळा - Hasala
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी दार सोडुनी दुकाना
सोन मागती काकणाला
ālī ālī lakṣmī dāra sōḍunī dukānā
sōna māgatī kākaṇālā
Here comes Goddess Lakshmi into the shop, leaving the mansion behind
She asks for gold for a bracelet
▷  Has_come has_come Lakshmi door (सोडुनी)(दुकाना)
▷  Gold (मागती)(काकणाला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[57] id = 100815
पवार सुषमा - Pawar Sushama
Village हासाळा - Hasala
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली लक्ष्मी करी पाणी पाणी
देव्हार्यात कोणी हांडे भरले दोन्ही
ālī lakṣmī karī pāṇī pāṇī
dēvhāryāta kōṇī hāṇḍē bharalē dōnhī
Goddess Lakshmi has come and is very thirsty
Two post of water are filled up in the worship room
▷  Has_come Lakshmi (करी) water, water!
▷ (देव्हार्यात)(कोणी)(हांडे)(भरले) both
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[58] id = 102089
पवार कमल - Pawar Kamal
Village हासाळा - Hasala
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी ग आई आली एका पायानी लंगडी
तुमच्या जन्मावरी जाणारी
lakṣmī ga āī ālī ēkā pāyānī laṅgaḍī
tumacyā janmāvarī jāṇārī
Goddess Lakshmi, oh mother, has come with one leg limping
She will stay with us now for a lifetime (won’t go away for sure)
▷  Lakshmi * (आई) has_come (एका)(पायानी)(लंगडी)
▷ (तुमच्या)(जन्मावरी)(जाणारी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[59] id = 102098
पवार गया - Pawar Gaya
Village इळशी - Ilashi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आई आली ही तर करीती पाणी पाणी
देव्हार्याच्या कोणी हांडे भरलेत दोन्ही
lakṣmī āī ālī hī tara karītī pāṇī pāṇī
dēvhāryācyā kōṇī hāṇḍē bharalēta dōnhī
Goddess Lakshmi has come, she is very thirsty
In the worship room are pots full of water
▷  Lakshmi (आई) has_come (ही) wires asks_for water, water!
▷ (देव्हार्याच्या)(कोणी)(हांडे)(भरलेत) both
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[60] id = 102751
साठे आनंदी लहु - Sathe Anandi Lahu
Village बोहेर - Bohere
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आई आली धर माझी करंगळी
चल दाविते माल बळी जोमाचा हरि माझा
lakṣmī āī ālī dhara mājhī karaṅgaḷī
cala dāvitē māla baḷī jōmācā hari mājhā
Goddess Lakshmi has come, here hold my little finger
Let me show you my son Hari*’s grain bins
▷  Lakshmi (आई) has_come (धर) my (करंगळी)
▷  Let_us_go (दाविते)(माल)(बळी)(जोमाचा)(हरि) my
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[61] id = 102752
साठे आनंदी लहु - Sathe Anandi Lahu
Village बोहेर - Bohere
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आई आली धर माझ्या बोटाला
जोमाच्या हरिच कणगी पारंब वाटला
lakṣmī āī ālī dhara mājhyā bōṭālā
jōmācyā harica kaṇagī pāramba vāṭalā
Goddess Lakshmi has come, here hold my finger
My son Hari*’s grain cellars are on the way to Parambi village
▷  Lakshmi (आई) has_come (धर) my (बोटाला)
▷ (जोमाच्या)(हरिच)(कणगी)(पारंब)(वाटला)
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[62] id = 99357
शिंदे गोजरा - Shinde Gojara
Village घरणी - Gharani
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी आली तसी दुकानाला
सोन मागती काकणाला हरीला मन माझ्या सोन मागती काकनाली
ālī ālī lakṣmī ālī tasī dukānālā
sōna māgatī kākaṇālā harīlā mana mājhyā sōna māgatī kākanālī
Here comes Goddess Lakshmi into the shop
She asks my son Hari* for gold to make a bracelet
▷  Has_come has_come Lakshmi has_come (तसी)(दुकानाला)
▷  Gold (मागती)(काकणाला)(हरीला)(मन) my gold (मागती)(काकनाली)
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[63] id = 99352
बरडे पुंजाबाई संपत - Barade Punja Sampat
Village पोफाळी साखर कारखाना - Pophali Sakhar Karkhana
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

सांजवरचा दिवा दिवा लाव सवाशिणी
गाई आल्या मोकाशीणी बसव राज्याच्या बहिणी
sāñjavaracā divā divā lāva savāśiṇī
gāī ālyā mōkāśīṇī basava rājyācyā bahiṇī
It’s dusk, light the lamp o married woman (long live your husband)
Cows have come home, they are princesses claiming their share
▷ (सांजवरचा) lamp lamp put (सवाशिणी)
▷ (गाई)(आल्या)(मोकाशीणी)(बसव)(राज्याच्या)(बहिणी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[64] id = 100796
बारबोले लिंबाबाई - Barbole Limbabai
Village अकरवाई - Akarvai
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

आई लकशीमी आली हाती मव्हरीच ताट
बाळ राजसा माझ्या तुला परसन झाली उठ
āī lakaśīmī ālī hātī mavharīca tāṭa
bāḷa rājasā mājhyā tulā parasana jhālī uṭha
Goddess Lakshmi has come with a platter full of gold coins
Come get up my charming son she’s called out for you.
▷ (आई) Lakshmi has_come (हाती)(मव्हरीच)(ताट)
▷  Son (राजसा) my to_you (परसन) has_come (उठ)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[65] id = 69116
जाधव राऊ - Jadhav Rau
Village होनवडज - Honvadaj
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

बाई लक्ष्मीबाई आली ही ग करीती पाणी पाणी
बाई देव्हर्याच्या कोणी हंडे भरलेत दोन्ही
bāī lakṣmībāī ālī hī ga karītī pāṇī pāṇī
bāī dēvharyācyā kōṇī haṇḍē bharalēta dōnhī
Goddess Lakshmi has come, she is very thirsty
In the worship room are pots full of water
▷  Woman goddess_Lakshmi has_come (ही) * asks_for water, water!
▷  Woman (देव्हर्याच्या)(कोणी)(हंडे)(भरलेत) both
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.


D:XI-2.3aiii (D11-02-03a03) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī enters the house / She is called upon

[1] id = 37640
देशमुख प्रमिला - Deshmukh Pramila
Village माजलगाव - Majalgaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

UVS-15-32 start 02:52 ➡ listen to section
लक्ष्मीबाई आली दाराला देती धक्का
बाळ राजसानी माझ्या जाग व्हाव जेठ्या लेका
lakṣmībāī ālī dārālā dētī dhakkā
bāḷa rājasānī mājhyā jāga vhāva jēṭhyā lēkā
Goddess Lakshmi has come, she pushes the door
My dear elder son, wake up
▷  Goddess_Lakshmi has_come (दाराला)(देती)(धक्का)
▷  Son (राजसानी) my (जाग)(व्हाव)(जेठ्या)(लेका)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[2] id = 22785
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

चालली लकशीमी माझ्या वाड्याच्या वरुनी
बाळ माझा हात जोडी लक्ष्मीबाईला हेरुनी
cālalī lakaśīmī mājhyā vāḍyācyā varunī
bāḷa mājhā hāta jōḍī lakṣmībāīlā hērunī
Lakshmi is passing by my mansion
My son accosts her and pleads with folded hands (to visit us)
▷ (चालली) Lakshmi my (वाड्याच्या)(वरुनी)
▷  Son my hand (जोडी)(लक्ष्मीबाईला)(हेरुनी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[3] id = 22786
सावंत हिरा - Sawant Hira
Village माणगाव - Mangaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाईचा खाण हाये ग लोण्याच
माझ्या का बाळाच नाही वचन मोडील सोन्याच
lakṣmībāīcā khāṇa hāyē ga lōṇyāca
mājhyā kā bāḷāca nāhī vacana mōḍīla sōnyāca
Goddess Lakshmi is very fond of butter (rich food)
But she will not break her promise of gold to my son
▷  Of_goddess_Lakshmi (खाण)(हाये) * (लोण्याच)
▷  My (का)(बाळाच) not (वचन)(मोडील) of_gold
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[4] id = 22787
भिताडे छबा - Bhitade Chaba
Village वडुस्ते - Waduste
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

झालली तिन्हीसांजा तिन्ही सांज ती फुलयली
बाळा ग याच्या माझ्या वाड्या लक्ष्मी बोलयली
jhālalī tinhīsāñjā tinhī sāñja tī phulayalī
bāḷā ga yācyā mājhyā vāḍyā lakṣmī bōlayalī
It is evening and she is blooming this evening
Goddess Lakshmi is home and said so to my son
▷ (झालली) twilight (तिन्ही)(सांज)(ती)(फुलयली)
▷  Child * of_his_place my (वाड्या) Lakshmi (बोलयली)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[5] id = 22788
नाकरे हिरा - Nakre Hira
Village दखणे - Dakhane
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

झालीया सवसांज दारी दोडकी फुलली
बाळायाच्या माझ्या वाड्या लक्ष्मी बोलली
jhālīyā savasāñja dārī dōḍakī phulalī
bāḷāyācyā mājhyā vāḍyā lakṣmī bōlalī
It is evening and the ridge gourds are blooming
Goddess Lakshmi said so to my son at his mansion
▷ (झालीया) twilight (दारी)(दोडकी)(फुलली)
▷ (बाळायाच्या) my (वाड्या) Lakshmi (बोलली)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[6] id = 22784
ढोकळे तारा - Dhokle Tara
Village वडवथर - Wadvathar
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

झाल्यात तिन्हीसांजा तिन्ही सांज फुलली
बाळायाच्या माझ्या वाड्या लक्ष्मी बोलली
jhālyāta tinhīsāñjā tinhī sāñja phulalī
bāḷāyācyā mājhyā vāḍyā lakṣmī bōlalī
It is evening and she is blooming this evening
Goddess Lakshmi is home and said so to my son
▷ (झाल्यात) twilight (तिन्ही)(सांज)(फुलली)
▷ (बाळायाच्या) my (वाड्या) Lakshmi (बोलली)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[7] id = 40238
जाधव वत्सला - Jadhav Vatsala
Village पुणतांबा - Puntamba
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली लक्ष्मी नको हिंडू नद्या नाल्या
गावाचा पाटील ओळख देईना माला
ālī lakṣmī nakō hiṇḍū nadyā nālyā
gāvācā pāṭīla ōḷakha dēīnā mālā
Goddess Lakshmi has arrived; do not wander in the rivers and streams
The village Patil* does not recognise me
▷  Has_come Lakshmi not (हिंडू)(नद्या)(नाल्या)
▷ (गावाचा)(पाटील)(ओळख)(देईना)(माला)
pas de traduction en français
Patil ➡ PatilsThe head of a village, holding an important position in the village
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[8] id = 71487
साळुंखे मुक्ता जगन्नाथ - Salunkhe Mukta Jagannath
Village श्रीरामपूर - Shrirampur
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

आली लक्ष्मीबाई दुकानाच वटा चढं
सांगते बाळा तुला हाती माप पाया पडं
ālī lakṣmībāī dukānāca vaṭā caḍhaṁ
sāṅgatē bāḷā tulā hātī māpa pāyā paḍaṁ
Goddess Lakshmi has come and steps on to the shop verandah
My son with the measuring pail, go touch her feet for blessings
▷  Has_come goddess_Lakshmi (दुकानाच)(वटा)(चढं)
▷  I_tell child to_you (हाती)(माप)(पाया)(पडं)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[9] id = 71488
बडाक सकूबाई - Badaka Sakubai
Village पढेगाव - Padhegaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आई आली दुकानाचे जोते चढ
सांगते रे माझ्या बाळा हाती लेखणी पड
lakṣmī āī ālī dukānācē jōtē caḍha
sāṅgatē rē mājhyā bāḷā hātī lēkhaṇī paḍa
Goddess Lakshmi has come and steps in to the shop
Let me tell you my son with pen in hand, go touch her feet for blessings
▷  Lakshmi (आई) has_come (दुकानाचे)(जोते)(चढ)
▷  I_tell (रे) my child (हाती)(लेखणी)(पड)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[10] id = 71934
शिंदे गोजरा - Shinde Gojara
Village घरणी - Gharani
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी आली तस जोत चढ
हात जोडुन पाया पड बाळ हरी नेनंता माझा
ālī ālī lakṣmī ālī tasa jōta caḍha
hāta jōḍuna pāyā paḍa bāḷa harī nēnantā mājhā
Goddess Lakshmi has come and steps in to the shop
My young son Hari*, fold your hands and touch her feet for blessings
▷  Has_come has_come Lakshmi has_come (तस)(जोत)(चढ)
▷  Hand (जोडुन)(पाया)(पड) son (हरी) younger my
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[11] id = 74812
ताजणे अानुसया भिकु - Tajane Anusaya Bhiku
Village जुन्नर - Junnar
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

झाली सवसांज दिवाची तयारी करा
लक्ष्मी आली घरा मोत्यान भाग बरा
jhālī savasāñja divācī tayārī karā
lakṣmī ālī gharā mōtyāna bhāga barā
It is evening, prepare to light the lamp
Goddess Lakshmi has come home, welcome her with pearls
▷  Has_come twilight (दिवाची)(तयारी) doing
▷  Lakshmi has_come house (मोत्यान)(भाग)(बरा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[12] id = 74814
विधाटे सत्यभामा - Vidhate Satyabhama
Village शिरवली - Shirawali
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आली तांब्यानी ताक प्याली
बाळाला माझ्या गवळ्याला लुब्ध झाली
lakṣmī ālī tāmbyānī tāka pyālī
bāḷālā mājhyā gavaḷyālā lubdha jhālī
Goddess Lakshmi has come, she drank a tumbler of butter-milk
My son, the milk-man, is deeply attached to her and happy
▷  Lakshmi has_come (तांब्यानी)(ताक)(प्याली)
▷ (बाळाला) my (गवळ्याला)(लुब्ध) has_come
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[13] id = 78321
चोरगे हिरा - Chorge Hira
Village निवे - Nive
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

झाल्यात तिन्हीसांजा सांजना फुलयली
बाळनायाच्या माझ्या वाडया लक्ष्मी बोलायली
jhālyāta tinhīsāñjā sāñjanā phulayalī
bāḷanāyācyā mājhyā vāḍayā lakṣmī bōlāyalī
It is evening and she is blooming this evening
Goddess Lakshmi is home and said so to my son
▷ (झाल्यात) twilight (सांजना)(फुलयली)
▷ (बाळनायाच्या) my (वाडया) Lakshmi (बोलायली)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[14] id = 79045
कुलकर्णी सुलोचना - Kulkarni Sulochana
Village मुगाव - Mugaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आई लक्ष्मी आली आलीस बरं झालं
तुला कुनी सांगितलं सख्याची बंडाळं
āī lakṣmī ālī ālīsa baraṁ jhālaṁ
tulā kunī sāṅgitalaṁ sakhyācī baṇḍāḷaṁ
O mother, Goddess Lakshmi, it is good that you have come
Who told you about my mate’s (husband’s) problems
▷ (आई) Lakshmi has_come (आलीस)(बरं)(झालं)
▷  To_you (कुनी)(सांगितलं)(सख्याची)(बंडाळं)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[15] id = 79048
कुलकर्णी सुलोचना - Kulkarni Sulochana
Village मुगाव - Mugaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आई लक्ष्मी आली झाडुन काढु नका
तिचे पाऊल तोडु नका माय बायीचे माझ्या
āī lakṣmī ālī jhāḍuna kāḍhu nakā
ticē pāūla tōḍu nakā māya bāyīcē mājhyā
Our mother, Goddess Lakshmi has come, do not sweep now
O daughters, do not obstruct her footsteps
▷ (आई) Lakshmi has_come (झाडुन)(काढु)(नका)
▷ (तिचे)(पाऊल)(तोडु)(नका)(माय)(बायीचे) my
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[16] id = 80794
बारबोले लिंबाबाई - Barbole Limbabai
Village अकरवाई - Akarvai
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली हाती मोहराच ताट
चढ ओसरीचा काठ
lakṣmībāī ālī hātī mōharāca tāṭa
caḍha ōsarīcā kāṭha
Goddess Lakshmi has come with a platter of gold coins
She climbs up the edge of our veranda
▷  Goddess_Lakshmi has_come (हाती)(मोहराच)(ताट)
▷ (चढ)(ओसरीचा)(काठ)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[17] id = 97063
केकान शांताबाई - Kekan Shantabai
Village करमाळा - Karmala
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आई आली जुन्या मांडीला कटवली
तान्या माझ्या राघुबाच्या तळ कोपराला उतरली
lakṣmī āī ālī junyā māṇḍīlā kaṭavalī
tānyā mājhyā rāghubācyā taḷa kōparālā utaralī
Goddess Lakshmi has come and avoids the old
She goes to my young son Raghuba’s hands and elbows (blessings)
▷  Lakshmi (आई) has_come (जुन्या)(मांडीला)(कटवली)
▷ (तान्या) my (राघुबाच्या)(तळ)(कोपराला)(उतरली)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[18] id = 97094
भोपाळे रेणू - Bhopale Renu
Village केसूर - Kesur
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आली आली तशी मी जाऊ
बोट भरुन कुंकवचा मान मला आधी देऊ
lakṣmī ālī ālī taśī mī jāū
bōṭa bharuna kuṅkavacā māna malā ādhī dēū
Goddess Lakshmi has come and says now have to go
Honouring me first by offering kumkum for the forehead (long life for my husband)
▷  Lakshmi has_come has_come (तशी) I (जाऊ)
▷ (बोट)(भरुन)(कुंकवचा)(मान)(मला) before (देऊ)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[19] id = 97095
भोपाळे रेणू - Bhopale Renu
Village केसूर - Kesur
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली या लक्ष्मी आली तसीच नको जाऊ
माझ्या राजसाच्या धरला रुपात नको सोडु
ālī yā lakṣmī ālī tasīca nakō jāū
mājhyā rājasācyā dharalā rupāta nakō sōḍu
Goddess Lakshmi you’ve come, do not go no
Don’t leave my charming son after holding his hand
▷  Has_come (या) Lakshmi has_come (तसीच) not (जाऊ)
▷  My (राजसाच्या)(धरला)(रुपात) not (सोडु)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[20] id = 97348
बेडेकर जानकीबाई रघुनाथ - Bedekar Janakibai Raghunath
Village मुंबई - Mumbai
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी ती आली मागुल्या दाराने
धाकुटे बाळाने बोलविली
lakṣmī tī ālī māgulyā dārānē
dhākuṭē bāḷānē bōlavilī
Goddess Lakshmi has come by the back door
My younger son has called her
▷  Lakshmi (ती) has_come (मागुल्या)(दाराने)
▷ (धाकुटे)(बाळाने)(बोलविली)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[21] id = 102099
लांडे सखू - Lande Sakhu
Village राक्षसभुवन - Rakshsbhuwan
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली आली मागल्या दारानी
सांगते बाई तुला तिची सेवा केली
lakṣmībāī ālī ālī māgalyā dārānī
sāṅgatē bāī tulā ticī sēvā kēlī
Goddess Lakshmi has come by the back door
Let me tell you, we served her well
▷  Goddess_Lakshmi has_come has_come (मागल्या)(दारानी)
▷  I_tell woman to_you (तिची)(सेवा) shouted
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[22] id = 102100
चोरगे हिरा - Chorge Hira
Village निवे - Nive
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली माझ्या तांब्यानी ताक पेली
अशी बाळाना याला ग माझ्या गवळ्याला बाग दिली
lakṣmībāī ālī mājhyā tāmbyānī tāka pēlī
aśī bāḷānā yālā ga mājhyā gavaḷyālā bāga dilī
Goddess Lakshmi has come, she drank a tumbler of butter-milk
She gave land to my son, the milk-man
▷  Goddess_Lakshmi has_come my (तांब्यानी)(ताक)(पेली)
▷ (अशी)(बाळाना)(याला) * my (गवळ्याला)(बाग)(दिली)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[23] id = 102734
बहीर जना - Bahir Jana
Village नाहुली - Nahuli
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी पायी पदम वाजती
आली लक्ष्मी सांगती गवळण माझी बाई
ālī ālī lakṣmī pāyī padama vājatī
ālī lakṣmī sāṅgatī gavaḷaṇa mājhī bāī
Here comes Goddess Lakshmi, her anklets tinkle
Goddess Lakshmi has arrived, says my milkmaid daughter
▷  Has_come has_come Lakshmi (पायी)(पदम)(वाजती)
▷  Has_come Lakshmi (सांगती)(गवळण) my daughter
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[24] id = 102735
साठे आनंदी लहु - Sathe Anandi Lahu
Village बोहेर - Bohere
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

तिन्हीसांजा झाल्या तिन्हीसांजा मोलविते
वाड्या लक्ष्मी बोलविते
tinhīsāñjā jhālyā tinhīsāñjā mōlavitē
vāḍyā lakṣmī bōlavitē
It is evening, the eveing is precious
I invite goddess Lakshmi to my mansion
▷  Twilight (झाल्या) twilight (मोलविते)
▷ (वाड्या) Lakshmi (बोलविते)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[25] id = 102738
साठे आनंदी लहु - Sathe Anandi Lahu
Village बोहेर - Bohere
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आई आली बांधाला झोपी गेली
शालु टाकुनी जागी केली राशी मोजायाला बसवली
lakṣmī āī ālī bāndhālā jhōpī gēlī
śālu ṭākunī jāgī kēlī rāśī mōjāyālā basavalī
Goddess Lakshmi has come, she sleeps in the fields
I woke her and gave her a shalu, told her to count the wealth
▷  Lakshmi (आई) has_come (बांधाला)(झोपी) went
▷ (शालु)(टाकुनी)(जागी) shouted (राशी)(मोजायाला)(बसवली)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[26] id = 102746
परीट आनंदी - Parit Anandi
Village राशीवडे - Rashivade
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

तीन्ही नी ग झाल्या सांजा दिवा शिगेला ग हाल डोल
तान्ह्या माझ्या बाळा संग घरी लक्ष्मी गुज बोल
tīnhī nī ga jhālyā sāñjā divā śigēlā ga hāla ḍōla
tānhyā mājhyā bāḷā saṅga gharī lakṣmī guja bōla
It is evening, the light of the lamp flutters
Goddess Lakshmi is home; talking to my young son
▷ (तीन्ही)(नी) * (झाल्या)(सांजा) lamp (शिगेला) * (हाल)(डोल)
▷ (तान्ह्या) my child with (घरी) Lakshmi (गुज) says
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[27] id = 102747
टावरे सखुबाई रामचंद्र - tavare Sakhu Ramchandra
Village पळसे - Palase
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

इत आली ग लकशीमी आली पांगळ्या पायाची
जोडीती ग काही हात आता नाही मी जायाची
ita ālī ga lakaśīmī ālī pāṅgaḷyā pāyācī
jōḍītī ga kāhī hāta ātā nāhī mī jāyācī
Goddess Lakshmi has come her with a limp in her leg
I fold my hands and she says, I won’t leave now
▷ (इत) has_come * Lakshmi has_come (पांगळ्या)(पायाची)
▷ (जोडीती) * (काही) hand (आता) not I will_go
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[28] id = 102748
साबळे लक्ष्मीबाई कारभारी - Sable Lashmibai
Karbhari

Village निखळे - Nikhale
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली आली पांगळ्या पायाची
बाळाला बोली केली नाही माघारी जायाची
lakṣmībāī ālī ālī pāṅgaḷyā pāyācī
bāḷālā bōlī kēlī nāhī māghārī jāyācī
Goddess Lakshmi has come her with a limp in her leg
She has promised my son that she won’t go back ever
▷  Goddess_Lakshmi has_come has_come (पांगळ्या)(पायाची)
▷ (बाळाला) say shouted not (माघारी) will_go
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[29] id = 102754
साठे आनंदी लहु - Sathe Anandi Lahu
Village बोहेर - Bohere
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आई आली राज रतन थांब जरा
हळदी कुंकवाचा वेळ जरा जाते घरोघरा
lakṣmī āī ālī rāja ratana thāmba jarā
haḷadī kuṅkavācā vēḷa jarā jātē gharōgharā
Goddess Lakshmi, our mother tells my son to wait
She wants to visit other homes too, for the haldi-kumkum
▷  Lakshmi (आई) has_come king (रतन)(थांब)(जरा)
▷  Turmeric (कुंकवाचा)(वेळ)(जरा) am_going (घरोघरा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.


D:XI-2.3aiv (D11-02-03a04) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī enters the house / She knocks at the door

[1] id = 22790
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली कवाडा देती धका
चंदर माझ्या राम दार उघड जेठ्या लेका
lakṣmībāī ālī kavāḍā dētī dhakā
candara mājhyā rāma dāra ughaḍa jēṭhyā lēkā
Goddess Lakshmi has come pushes the door
Chander, my oldest son like Ram, go open the door
▷  Goddess_Lakshmi has_come (कवाडा)(देती)(धका)
▷ (चंदर) my Ram door (उघड)(जेठ्या)(लेका)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[2] id = 22791
ढेबे नकु - Dhebe Naku
Village साकरी - Sakari
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली तिनी कवाड्या दिल्या थापा
सकाळी उठूनी तुम्ही गवळणी दही वता
lakṣmībāī ālī tinī kavāḍyā dilyā thāpā
sakāḷī uṭhūnī tumhī gavaḷaṇī dahī vatā
Goddess Lakshmi has come, she knocks at the door
Oh my milkmaid daughters, in the morning, offer her ample curds
▷  Goddess_Lakshmi has_come (तिनी)(कवाड्या)(दिल्या)(थापा)
▷  Morning (उठूनी)(तुम्ही)(गवळणी)(दही)(वता)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[3] id = 22792
ढेबे नकु - Dhebe Naku
Village साकरी - Sakari
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली तिनी कवाडा दिल्या थापा
सांगते बाळा तुला उठ गवळ्याच्या जेठ्या लेका
lakṣmībāī ālī tinī kavāḍā dilyā thāpā
sāṅgatē bāḷā tulā uṭha gavaḷyācyā jēṭhyā lēkā
Goddess Lakshmi has come, she knocks at the door
I tell you my eldest son of my milkman husband, go open it
▷  Goddess_Lakshmi has_come (तिनी)(कवाडा)(दिल्या)(थापा)
▷  I_tell child to_you (उठ)(गवळ्याच्या)(जेठ्या)(लेका)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[4] id = 22793
ढोकळे मथा - Dhokle Matha
Village वडवथर - Wadvathar
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली कवाडाला देती भाई
कवाडाला देई भाई जेठी सून जागी नाई
lakṣmībāī ālī kavāḍālā dētī bhāī
kavāḍālā dēī bhāī jēṭhī sūna jāgī nāī
Goddess Lakshmi call out to my son from the door
She calls him out for my daughter-in-law is not awake
▷  Goddess_Lakshmi has_come (कवाडाला)(देती)(भाई)
▷ (कवाडाला)(देई)(भाई)(जेठी)(सून)(जागी)(नाई)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[5] id = 41282
खराडे लक्ष्मी - Kharade Lakshmi
Village कोल्हापूर शहर - Kolhapur City
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आली माझ्या कवाडाला देती थाप
माझं तान्हं बाळ भाग्यवंताला पहिली झोप
lakṣmī ālī mājhyā kavāḍālā dētī thāpa
mājhaṁ tānhaṁ bāḷa bhāgyavantālā pahilī jhōpa
Goddess Lakshmi come to my door and taps it
It is my infant son, the fortunate one’s first sleep.
▷  Lakshmi has_come my (कवाडाला)(देती)(थाप)
▷ (माझं)(तान्हं) son (भाग्यवंताला)(पहिली)(झोप)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[6] id = 45935
धनवटे भागीरथी - Dhanvate Bhagirthi
Village पुणतांबा - Puntamba
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

आली लक्ष्मीबाई कवाडाला दिला धक्का
बोलली बाळाशी जागा हाये जेठ्या लेका
ālī lakṣmībāī kavāḍālā dilā dhakkā
bōlalī bāḷāśī jāgā hāyē jēṭhyā lēkā
Goddess Lakshmi pushes the door
She speaks to my older son, who is awake
▷  Has_come goddess_Lakshmi (कवाडाला)(दिला)(धक्का)
▷ (बोलली)(बाळाशी)(जागा)(हाये)(जेठ्या)(लेका)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[7] id = 53590
शिंदे हौसा - Shinde Hausa
Village सोलापूर - Solapur
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

आली लक्ष्मीची दरवाज्याला मारी थाप
माझ्या राघूची पहिली झोप
ālī lakṣmīcī daravājyālā mārī thāpa
mājhyā rāghūcī pahilī jhōpa
Goddess Lakshmi has come to my door and taps it
It is my young son’s first sleep.
▷  Has_come (लक्ष्मीची)(दरवाज्याला)(मारी)(थाप)
▷  My (राघूची)(पहिली)(झोप)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[8] id = 78122
साबळे सुंद्राबाई सदाशीव - Sable Sundra Sadashiv
Village नागज - Nagaj
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली लक्ष्मी तिनं दरवाजाला दिली थाप
नेनंता माझा राजा तिची पहिली झोप
ālī lakṣmī tinaṁ daravājālā dilī thāpa
nēnantā mājhā rājā ticī pahilī jhōpa
Goddess Lakshmi has come to my door and taps it
It is my young son’s first sleep.
▷  Has_come Lakshmi (तिनं)(दरवाजाला)(दिली)(थाप)
▷  Younger my king (तिची)(पहिली)(झोप)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[9] id = 78333
माळी गोधा - Mali Godha Gahaninath
Village बाची - Bachi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी कवाडाला मारी थाप
घरच्या धन्याला मारी हाक
ālī ālī lakṣmī kavāḍālā mārī thāpa
gharacyā dhanyālā mārī hāka
Here comes Goddess Lakshmi and taps the door
She calls out to the master of the house
▷  Has_come has_come Lakshmi (कवाडाला)(मारी)(थाप)
▷  Of_house (धन्याला)(मारी)(हाक)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[10] id = 78344
गुरव ज्योती - Gurav Jyoti
Village गुरववाडी - Guravwadi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीआय आली दरवाजाला दिली थाप
भाग्यवंताला पहिली झोप
lakṣmīāya ālī daravājālā dilī thāpa
bhāgyavantālā pahilī jhōpa
Goddess Lakshmi come to my door and taps it
It is the fortunate one’s first sleep.
▷ (लक्ष्मीआय) has_come (दरवाजाला)(दिली)(थाप)
▷ (भाग्यवंताला)(पहिली)(झोप)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[11] id = 81381
शिंदे हौसा - Shinde Hausa
Village सोलापूर - Solapur
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली लक्ष्मी आधी उघड दारकडी
माझ्या बाळाच्या शेजारी आहे तुळशीची माडी
ālī lakṣmī ādhī ughaḍa dārakaḍī
mājhyā bāḷācyā śējārī āhē tuḷaśīcī māḍī
Goddess Lakshmi has come and asks to first open the door
A terrace of Tulsi plants thrive next to my son
▷  Has_come Lakshmi before (उघड)(दारकडी)
▷  My (बाळाच्या)(शेजारी)(आहे)(तुळशीची)(माडी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[12] id = 96741
महाबोले सरूबाई - Mahabole Saru
Village नळदुर्ग - Naldurg
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली दिली दाराला थाप
माझ्या राघुची पहिली झोप
lakṣmībāī ālī dilī dārālā thāpa
mājhyā rāghucī pahilī jhōpa
Goddess Lakshmi has come to my door and taps it
It is my young son’s first sleep.
▷  Goddess_Lakshmi has_come (दिली)(दाराला)(थाप)
▷  My (राघुची)(पहिली)(झोप)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[13] id = 97064
पठारे सानू - Pathare Sanu
Village चित्तरखेड - Chittarkhed
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आली आली पाय पसरुन
सांगते बाळ तुला वाडा बांध वसरुन
lakṣmī ālī ālī pāya pasaruna
sāṅgatē bāḷa tulā vāḍā bāndha vasaruna
Goddess Lakshmi has come and stretches her legs
I tell you my son, close the doors of our mansion (and don’t let her go)
▷  Lakshmi has_come has_come (पाय)(पसरुन)
▷  I_tell son to_you (वाडा)(बांध)(वसरुन)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[14] id = 97096
मोहीते द्रौपदीबाई वामनराव - Mohite Dropadi bai Vamanrao
Village महातपूर - Mahatpur
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

आली आली लकक्षीमी दरवाजा देते थाप
जेठ्या लेकाची पयली झोप
ālī ālī lakakṣīmī daravājā dētē thāpa
jēṭhyā lēkācī payalī jhōpa
Here comes Goddess Lakshmi and taps the door
It is my elder son’s first sleep
▷  Has_come has_come (लकक्षीमी)(दरवाजा) give (थाप)
▷ (जेठ्या)(लेकाची)(पयली)(झोप)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[15] id = 97097
मोहीते द्रौपदीबाई वामनराव - Mohite Dropadi bai Vamanrao
Village महातपूर - Mahatpur
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

आली आली लकक्षीमी दरवाजा देती धक्का
जेठ्या लेकाला मारीती हाका
ālī ālī lakakṣīmī daravājā dētī dhakkā
jēṭhyā lēkālā mārītī hākā
Here comes Goddess Lakshmi and pushes the door
She calls out to my elder son
▷  Has_come has_come (लकक्षीमी)(दरवाजा)(देती)(धक्का)
▷ (जेठ्या)(लेकाला)(मारीती)(हाका)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[16] id = 97098
तांबे सुशिला दगडु - Tambe Sushila dagdu
Village शिरसगाव - Shirasgaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली कवाडाला देती धक्का
नेनंत्या तेरे बाळा जागा होरे जेठा लेका
lakṣmībāī ālī kavāḍālā dētī dhakkā
nēnantyā tērē bāḷā jāgā hōrē jēṭhā lēkā
Here comes Goddess Lakshmi and pushes the door
The young one is wake, but my elder son, wake up!
▷  Goddess_Lakshmi has_come (कवाडाला)(देती)(धक्का)
▷ (नेनंत्या)(तेरे) child (जागा)(होरे)(जेठा)(लेका)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[17] id = 97099
फुले सुलोचना - Phule Sulochana
Village बार्शी - Barshi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आई आली सोन्याच्या पावलान
जोत चढती डवलान
lakṣmī āī ālī sōnyācyā pāvalāna
jōta caḍhatī ḍavalāna
Her comes mother, Goddess Lakshmi with footsteps of gold
She climbs up the steps in style
▷  Lakshmi (आई) has_come of_gold (पावलान)
▷ (जोत)(चढती)(डवलान)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[18] id = 97101
जोगदंड सोना - Jogdand Sona
Village पुणतांबा - Puntamba
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली लक्ष्मी दिला कवाडाला धक
सांगते हारी जागा होय जेठ्या लेका
ālī lakṣmī dilā kavāḍālā dhaka
sāṅgatē hārī jāgā hōya jēṭhyā lēkā
Here comes Goddess Lakshmi and pushes the door
I tell you Hari*, my elder son, wake up!
▷  Has_come Lakshmi (दिला)(कवाडाला)(धक)
▷  I_tell (हारी)(जागा)(होय)(जेठ्या)(लेका)
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[19] id = 97102
वीर सुलाबाई - Veer Sula
Village कातपूर - Katpur
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली लक्ष्मी धीला कवाडाला धक्का
आता माझ्या बाळा जागा व्हय जेठ्या लेका
ālī lakṣmī dhīlā kavāḍālā dhakkā
ātā mājhyā bāḷā jāgā vhaya jēṭhyā lēkā
Here comes Goddess Lakshmi and pushes the door
I tell you my beloved son, wake up!
▷  Has_come Lakshmi (धीला)(कवाडाला)(धक्का)
▷ (आता) my child (जागा)(व्हय)(जेठ्या)(लेका)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[20] id = 97341
कुंभार द्रुपदा - Kumbhar Drupada
Village पेडगाव - Pedgaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आई आली उठत बसत
गवळ्याच्या माझ्या वाडा पुसत
lakṣmī āī ālī uṭhata basata
gavaḷyācyā mājhyā vāḍā pusata
Goddess Lakshmi has come after visiting other homes
She asked for the address of my son, the milkman
▷  Lakshmi (आई) has_come (उठत)(बसत)
▷ (गवळ्याच्या) my (वाडा)(पुसत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[21] id = 99353
कांबळे कोंडा - Kamble Konda
Village आंबुलगे - Ambulge
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी कवाडाला दिली थाप
भाग्यवंतानी पहिली झोप
ālī ālī lakṣmī kavāḍālā dilī thāpa
bhāgyavantānī pahilī jhōpa
Here comes Goddess Lakshmi and taps the door
It is the fortunate one’s first sleep.
▷  Has_come has_come Lakshmi (कवाडाला)(दिली)(थाप)
▷ (भाग्यवंतानी)(पहिली)(झोप)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[22] id = 102079
शिंदे गंगु - Shinde Gangu
Village चिखली - Chikhali
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आली कवाडाला दिली थाप
उठा उठा मोठे लोक बाळा माझा
lakṣmī ālī kavāḍālā dilī thāpa
uṭhā uṭhā mōṭhē lōka bāḷā mājhā
Here comes Goddess Lakshmi and taps the door
Wake up all you elders and you too my dear son
▷  Lakshmi has_come (कवाडाला)(दिली)(थाप)
▷ (उठा)(उठा)(मोठे)(लोक) child my
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[23] id = 102105
पोटे सुनिता - Pote Sunita
Village गुरववाडी - Guravwadi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आई आली आली दरवाजा दिली थाप
माझ्या गवळणीला पहिली झोप
lakṣmī āī ālī ālī daravājā dilī thāpa
mājhyā gavaḷaṇīlā pahilī jhōpa
Here comes Goddess Lakshmi and taps the door
It is my milkmaid daughter’s first sleep
▷  Lakshmi (आई) has_come has_come (दरवाजा)(दिली)(थाप)
▷  My (गवळणीला)(पहिली)(झोप)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[24] id = 102107
कांबळे कोंडा - Kamble Konda
Village आंबुलगे - Ambulge
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाईन फार फैलाव घेतला
बाळान माझ्या वाडा पळसाचा बांधला
lakṣmībāīna phāra phailāva ghētalā
bāḷāna mājhyā vāḍā paḷasācā bāndhalā
Goddess Lakshmi spread herself generously
My son built a mansion with Palas logs (flame of forest tree)
▷  Goddess_Lakshmi_* (फार)(फैलाव)(घेतला)
▷ (बाळान) my (वाडा)(पळसाचा)(बांधला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[25] id = 102111
डोंगरे अलका - Dongare Alka
Village आडगाव - Adgaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आई आली कवाडाला दिला धक्का
बाई माझ्या सावकाराला पहिली मारा हाका
lakṣmī āī ālī kavāḍālā dilā dhakkā
bāī mājhyā sāvakārālā pahilī mārā hākā
Here comes Goddess Lakshmi and pushes the door
O my daughter, first, call out to the moneylender
▷  Lakshmi (आई) has_come (कवाडाला)(दिला)(धक्का)
▷  Woman my (सावकाराला)(पहिली)(मारा)(हाका)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[26] id = 107107
टाकरस कासा - Takras Kasa
Village धमधम - Dhamdham
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाईन दिला कवाडाला तार
जागे झाले सावकार
lakṣmībāīna dilā kavāḍālā tāra
jāgē jhālē sāvakāra
The Goddess Lakshmi has given our door metal inserts
And the moneylenders have become alert
▷  Goddess_Lakshmi_* (दिला)(कवाडाला) wire
▷ (जागे) become (सावकार)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.


D:XI-2.3av (D11-02-03a05) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī enters the house / Satva

[1] id = 22795
भरेकर कासाबाई - Bharekar Kasabai
Village वरघड - Vargad
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली जागा मागती राह्याला
बाळायाच्या माझ्या आली सतव घ्यायाला
lakṣmībāī ālī jāgā māgatī rāhyālā
bāḷāyācyā mājhyā ālī satava ghyāyālā
Goddess Lakshmi is here, she asks for a place to stay
She has come to test my son’s moral goodness
▷  Goddess_Lakshmi has_come (जागा)(मागती)(राह्याला)
▷ (बाळायाच्या) my has_come (सतव)(घ्यायाला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[2] id = 22796
गरुड चंद्रभागा - Garud Chandrabhaga
Village कुंभेरी - Kumbheri
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लकक्षीमीबाई आली पाणी मागती पियाला
बाळाच माझ्या आली सतव न्यायाला
lakakṣīmībāī ālī pāṇī māgatī piyālā
bāḷāca mājhyā ālī satava nyāyālā
Goddess Lakshmi is here, she asks for water to drink
She has come to judge my son’s goodness
▷ (लकक्षीमीबाई) has_come water, (मागती)(पियाला)
▷ (बाळाच) my has_come (सतव)(न्यायाला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[3] id = 22797
जोरी सावीत्रा - Jori Savitra
Village डोंगरगाव - Dongargaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली ताक मागती पेयाला
बाळायाच माझ्या आली सतव न्यायाला
lakṣmībāī ālī tāka māgatī pēyālā
bāḷāyāca mājhyā ālī satava nyāyālā
Goddess Lakshmi is here, she asks for butter-milk to drink
She has come to judge my son’s goodness
▷  Goddess_Lakshmi has_come (ताक)(मागती)(पेयाला)
▷ (बाळायाच) my has_come (सतव)(न्यायाला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[4] id = 31637
जाणीरे शाहु - Janire Shahu
Village राजमाची - Rajmachi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

UVS-28-08 start 04:16 ➡ listen to section
लक्ष्मीबाई आली ताक मागती पियायालु
सांगते बाळा तुला आली सतव घ्यायालु
lakṣmībāī ālī tāka māgatī piyāyālu
sāṅgatē bāḷā tulā ālī satava ghyāyālu
Lakshmibai has come, she asks for buttermilk to drink
I tell you, my son, she has come to test your satva*
▷  Goddess_Lakshmi has_come (ताक)(मागती)(पियायालु)
▷  I_tell child to_you has_come (सतव)(घ्यायालु)
Lakṣmī est arrivée, elle demande à boire du lait de beurre
Je te dis, mon garçon, elle est venue pour te tester.
satvaAll the virtuous and amiable sentiments - Piety, charity, chastity, wisdom, purity, moral goodness, etc.
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेSatva : theoretically, the first of the three qualities constitutive of created beings, vz., that of excellence and goodness; according to Molesworth (1986 : 815), “the principle to which are referred light, truth, real being, wisdom, purity, piety, probity... , and all the virtuous and amiable sentiments and affections in animated beings.”
[5] id = 36367
घणगाव गीता - Ghangaon Gita
Village मोगरा - Mogara
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

UVS-05-48 start 01:37 ➡ listen to section
अंती माझी कुची नंदी करीत्यात हे एकदोघी
मायी माझी लक्ष्मी सड (सुड) घियाला तिथ ग उभी
antī mājhī kucī nandī karītyāta hē ēkadōghī
māyī mājhī lakṣmī saḍa (suḍa) ghiyālā titha ga ubhī
Some women are speaking behind my back
But my Goddess Lakshmi is standing there to retort
▷ (अंती) my (कुची)(नंदी)(करीत्यात)(हे)(एकदोघी)
▷ (मायी) my Lakshmi (सड) ( (सुड) ) (घियाला)(तिथ) * standing
Deux ou trois femmes jasent et se gaussent à mon sujet
Ma bonne déesse Lakṣmī est là debout, elle les sondera.
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[6] id = 37225
पवार कमला - Pawar Kamala
Village ताडकळस - Tadkalas
OpenStreetMap GoogleMap
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

UVS-21-01 start 05:26 ➡ listen to section
लक्ष्मी आली एका पायान लंगडी
नेनंत्या हरीची धरली भीवाची घोंगडी
lakṣmī ālī ēkā pāyāna laṅgaḍī
nēnantyā harīcī dharalī bhīvācī ghōṅgaḍī
Goddess Lakshmi has come, she is a cripple
She held the coarse blanket of my little son Hari*
▷  Lakshmi has_come (एका)(पायान)(लंगडी)
▷ (नेनंत्या)(हरीची)(धरली)(भीवाची)(घोंगडी)
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[7] id = 37675
वारकरी लक्ष्मी - Warkari Lakshmi
Village माजलगाव - Majalgaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

UVS-15-42 start 08:52 ➡ listen to section
आली आली लक्ष्मी वाडा सोडूनी शाळला
नंदा ग बाळाला सोन मागती माळाला
ālī ālī lakṣmī vāḍā sōḍūnī śāḷalā
nandā ga bāḷālā sōna māgatī māḷālā
Goddess Lakshmi has come, not to the house but to the school
She asks my son Nanda to give her gold for the necklace
▷  Has_come has_come Lakshmi (वाडा)(सोडूनी)(शाळला)
▷ (नंदा) * (बाळाला) gold (मागती)(माळाला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[8] id = 37676
वारकरी लक्ष्मी - Warkari Lakshmi
Village माजलगाव - Majalgaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

UVS-15-42 start 09:08 ➡ listen to section
आली आली लकशमी वाडा सोडून दुकानाला
सोडून दुकानाला अन सोन माग काकणाला
ālī ālī lakaśamī vāḍā sōḍūna dukānālā
sōḍūna dukānālā ana sōna māga kākaṇālā
Goddess Lakshmi has come, not to the house but to the shop
Not to the house but to the shop, asks to give her gold for the bracelets
▷  Has_come has_come (लकशमी)(वाडा)(सोडून)(दुकानाला)
▷ (सोडून)(दुकानाला)(अन) gold (माग)(काकणाला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[9] id = 38623
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली बस गाईच्या गोठ्यात
सांगते बाई तुला धर्म करावा पिठाचा
lakṣmībāī ālī basa gāīcyā gōṭhyāta
sāṅgatē bāī tulā dharma karāvā piṭhācā
Goddess Lakshmi arrives and sits in the cowshed
O woman, let me tell you, we must do our duty and offer her flour
▷  Goddess_Lakshmi has_come (बस) of_cows (गोठ्यात)
▷  I_tell woman to_you (धर्म)(करावा)(पिठाचा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[10] id = 38624
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली घेई गोसाव्याचं रुप
सांगते गवळणी तू तर पिठाचं घाल सूप
lakṣmībāī ālī ghēī gōsāvyācaṁ rupa
sāṅgatē gavaḷaṇī tū tara piṭhācaṁ ghāla sūpa
Goddess Lakshmi has come in the form of a Gosavi*
Let me tell you daughter-in-law, offer him a winnow filled with flour
▷  Goddess_Lakshmi has_come (घेई)(गोसाव्याचं) form
▷  I_tell (गवळणी) you wires (पिठाचं)(घाल)(सूप)
pas de traduction en français
GosaviA man who has renounced worldly business, pleasures, etc. He wears clothes of brick-dust colour. It is also the name of a caste that engages itself in religious activities.
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[11] id = 38625
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली आली बाईईच्या रुप
अन्न घाल ग बाई हातात घे सूप
lakṣmībāī ālī ālī bāīīcyā rupa
anna ghāla ga bāī hātāta ghē sūpa
Here comes Goddess Lakshmi as a woman asking for alms
Give her food my daughter-in-law; take the winnow in hand
▷  Goddess_Lakshmi has_come has_come (बाईईच्या) form
▷ (अन्न)(घाल) * woman (हातात)(घे)(सूप)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[12] id = 38626
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

पाळण्या मारी झोका बाई गातीयी गाणं
लक्ष्मीबाई ही तर माजयनी वाग
pāḷaṇyā mārī jhōkā bāī gātīyī gāṇaṁ
lakṣmībāī hī tara mājayanī vāga
The woman pushes the swing and sings songs
Here comes Goddess Lakshmi, do behave now
▷ (पाळण्या)(मारी)(झोका) woman (गातीयी)(गाणं)
▷  Goddess_Lakshmi (ही) wires (माजयनी)(वाग)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[13] id = 38627
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली कवाडाला देती हात
गवळणीन माझ्या शेजीच पहाती मत
lakṣmībāī ālī kavāḍālā dētī hāta
gavaḷaṇīna mājhyā śējīca pahātī mata
Goddess Lakshmi arrives and knows on the door with her hand
And my daughter-in-law is busy chatting with the neighbour
▷  Goddess_Lakshmi has_come (कवाडाला)(देती) hand
▷ (गवळणीन) my (शेजीच)(पहाती)(मत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[14] id = 41230
मोरे सरस्वती - More Sarasvati
Village सावर्डे - Savarde
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली पांगळ्या पायाची
माझ्या जलमी राह्याची
lakṣmībāī ālī pāṅgaḷyā pāyācī
mājhyā jalamī rāhyācī
Goddess Lakshmi has come with a limp in her leg
She will stay with me for my entire lifetime
▷  Goddess_Lakshmi has_come (पांगळ्या)(पायाची)
▷  My (जलमी)(राह्याची)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[15] id = 71995
वहाडणे शांताबाई गिरीधर - Wahadne Shanta Giridhar
Village पुणतांबा - Puntamba
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली लक्ष्मी ती तर पांगळ्या पायाची
बोलती बाळा बरोबर आता मी नयी जायाची
ālī lakṣmī tī tara pāṅgaḷyā pāyācī
bōlatī bāḷā barōbara ātā mī nayī jāyācī
Goddess Lakshmi has come with a limp in her leg
She tells my son, I won’t be going now
▷  Has_come Lakshmi (ती) wires (पांगळ्या)(पायाची)
▷ (बोलती) child (बरोबर)(आता) I (नयी) will_go
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[16] id = 79632
बागूल जना - Bagul Jana
Village भिवगाव - Bhivgaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

जाईल वरखेडा खडे रुततात पायाला
अन् लक्ष्मीबाई सत्व आली पाह्याला
jāīla varakhēḍā khaḍē rutatāta pāyālā
an lakṣmībāī satva ālī pāhyālā
I will go to Varkheda village though the stones poke my feet
And Goddess Lakshmi is here, to test my piety
▷  Will_go (वरखेडा)(खडे)(रुततात)(पायाला)
▷ (अन्) goddess_Lakshmi (सत्व) has_come (पाह्याला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[17] id = 87020
सुतार सुशीला - Sutar Sushila
Village येडशी - Yedshi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी मालाच्या गाड्यावरी
लिंब फेकीती वाड्यावरी
ālī ālī lakṣmī mālācyā gāḍyāvarī
limba phēkītī vāḍyāvarī
Here comes Goddess Lakshmi on the cart full of produce
She throws lemons at the mansion
▷  Has_come has_come Lakshmi (मालाच्या)(गाड्यावरी)
▷ (लिंब)(फेकीती)(वाड्यावरी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[18] id = 97103
बडाक सकूबाई - Badaka Sakubai
Village पढेगाव - Padhegaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आई आली वाडा सोडुनी दुकानाला
माझ्या ग बाळाला सोन मागती काकणाला
lakṣmī āī ālī vāḍā sōḍunī dukānālā
mājhyā ga bāḷālā sōna māgatī kākaṇālā
Goddess Lakshmi, our mother, has left the mansion and come to the shop
She asks my dear son for gold to make a bracelet
▷  Lakshmi (आई) has_come (वाडा)(सोडुनी)(दुकानाला)
▷  My * (बाळाला) gold (मागती)(काकणाला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[19] id = 102078
जाधव सीता - Jadhav Sita
Village शिंगवे - Shingawe
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आई आली पांगळ्या पायाची
बाळायाना केली बोली नाही माघारी जायाची
lakṣmī āī ālī pāṅgaḷyā pāyācī
bāḷāyānā kēlī bōlī nāhī māghārī jāyācī
Goddess Lakshmi, our mother, has come with a limping leg
She tells my dear son, that she won’t ever go back
▷  Lakshmi (आई) has_come (पांगळ्या)(पायाची)
▷ (बाळायाना) shouted say not (माघारी) will_go
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[20] id = 102102
पवार गंगा - pawar Ganga
Village पेडगाव - Pedgaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आई लक्ष्मी आली ताक मागती पियाला
सांगते बाळा तुला सत्व द्यायाला
āī lakṣmī ālī tāka māgatī piyālā
sāṅgatē bāḷā tulā satva dyāyālā
Goddess Lakshmi has come and asks for buttermilk to drink
Let me tell you my beloved son, she is testing your integrity
▷ (आई) Lakshmi has_come (ताक)(मागती)(पियाला)
▷  I_tell child to_you (सत्व)(द्यायाला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[21] id = 102112
पाटील इंदु - Patil Indu
Village हासाळा - Hasala
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी एका पायान लंगडी
धरली रामाची घोंगडी
ālī ālī lakṣmī ēkā pāyāna laṅgaḍī
dharalī rāmācī ghōṅgaḍī
Here comes Goddess Lakshmi, lame in one leg
She holds on to my son Ram’s ghongadi (blanket)
▷  Has_come has_come Lakshmi (एका)(पायान)(लंगडी)
▷ (धरली) of_Ram (घोंगडी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[22] id = 102756
कांबळे कोंडा - Kamble Konda
Village आंबुलगे - Ambulge
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी काय कुणब्या तुझी रीत
पाणी नाही घागरीत
ālī ālī lakṣmī kāya kuṇabyā tujhī rīta
pāṇī nāhī ghāgarīta
Here comes Goddess Lakshmi, but what a pity you farmer and your ways
There is no water even in your large pot to offer her
▷  Has_come has_come Lakshmi why (कुणब्या)(तुझी)(रीत)
▷  Water, not (घागरीत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[23] id = 102757
शिंदे सुशीला - Shinde Sushila
Village म्हाळंगी - Mahalangi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाईन लई दिसा येन केलं
तुला कोणी सांगितल बाळाचं धाबं दणाणलं
lakṣmībāīna laī disā yēna kēlaṁ
tulā kōṇī sāṅgitala bāḷācaṁ dhābaṁ daṇāṇalaṁ
Goddess Lakshmi has come after a very long time
Who told you that my son is in shock, facing a hard time
▷  Goddess_Lakshmi_* (लई)(दिसा)(येन)(केलं)
▷  To_you (कोणी)(सांगितल)(बाळाचं)(धाबं)(दणाणलं)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[24] id = 110036
खैरे राधा - Khaire Radha
Village गेवंडे खडक - Gevande Khadak
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

UVS-51-02 start 01:52 ➡ listen to section
अग लगक्षीमी बाई आली जागा मागती ठायी ग ठायी
आता ना माझ्या बाळ तिला गाईचा गोठा दावी
aga lagakṣīmī bāī ālī jāgā māgatī ṭhāyī ga ṭhāyī
ātā nā mājhyā bāḷa tilā gāīcā gōṭhā dāvī
Goddess Lakshmi has come, asks for a place every now and then
Now, my son shows her the cow’s cowshed
▷  O (लगक्षीमी) goddess has_come (जागा)(मागती)(ठायी) * (ठायी)
▷ (आता) * my son (तिला)(गाईचा)(गोठा)(दावी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[25] id = 110099
धोत्रे सरस्वती - Dhotre Sarasvati
Village वणंद - Vanand
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

UVS-51-07 start 05:18 ➡ listen to section
लक्ष्मीबाई आली ताक मागती ग पेयायाला
बाळाच्या माझ्या आल सतव पाहायाला
lakṣmībāī ālī tāka māgatī ga pēyāyālā
bāḷācyā mājhyā āla satava pāhāyālā
Goddess Lakshmi has come, asks for buttermilk to drink
She has come to see my son’s satva*
▷  Goddess_Lakshmi has_come (ताक)(मागती) * (पेयायाला)
▷ (बाळाच्या) my here_comes (सतव)(पाहायाला)
pas de traduction en français
satvaAll the virtuous and amiable sentiments - Piety, charity, chastity, wisdom, purity, moral goodness, etc.
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[26] id = 110291
वारकरी लक्ष्मी - Warkari Lakshmi
Village माजलगाव - Majalgaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

UVS-15-42 start 08:52 ➡ listen to section
आली आली लक्ष्मी वाडा सोडुनी शाळला
नंदा ग बसला सोन मागती माळाला
ālī ālī lakṣmī vāḍā sōḍunī śāḷalā
nandā ga basalā sōna māgatī māḷālā
Goddess Lakshmi has come, not to the house but to the school
She asks my son Nanda to give her gold for the necklace
▷  Has_come has_come Lakshmi (वाडा)(सोडुनी)(शाळला)
▷ (नंदा) * (बसला) gold (मागती)(माळाला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.


D:XI-2.3avi (D11-02-03a06) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī enters the house / Lakṣmī inquires about son’s house

Cross-references:D:XI2.3e ???
[1] id = 22799
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

सांगते बाई तुला मन माझ निरंबळ
राम माझ्या चंदराचा वाडा आहे परबळ
sāṅgatē bāī tulā mana mājha nirambaḷa
rāma mājhyā candarācā vāḍā āhē parabaḷa
O woman, I tell you, my mind is pure
My Ram like son Chandar’s mansion is in Parambal
▷  I_tell woman to_you (मन) my (निरंबळ)
▷  Ram my (चंदराचा)(वाडा)(आहे)(परबळ)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[2] id = 22800
साबळे सिंधू - Sable Sindhu
Village धामणवळ - DhamanOhol
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली हाती तांब्या सुपारीचा
हाती तांब्या सुपारीचा वाडा पुसीती यापर्याचा
lakṣmībāī ālī hātī tāmbyā supārīcā
hātī tāmbyā supārīcā vāḍā pusītī yāparyācā
Lakshmibai has come with a tumbler of betel nuts in hand
She asks for the way to the trader’s mansion
▷  Goddess_Lakshmi has_come (हाती)(तांब्या)(सुपारीचा)
▷ (हाती)(तांब्या)(सुपारीचा)(वाडा)(पुसीती)(यापर्याचा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[3] id = 22801
साबळे सिंधू - Sable Sindhu
Village धामणवळ - DhamanOhol
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली हाती तांब्या गुलालाचा
हाती तांब्या गुलालाचा वाडा पुसती दलालाचा
lakṣmībāī ālī hātī tāmbyā gulālācā
hātī tāmbyā gulālācā vāḍā pusatī dalālācā
Goddess Lakshmi is here, a tumbler of gulaal in hand
She asks for the way to the mansion of the broker
▷  Goddess_Lakshmi has_come (हाती)(तांब्या)(गुलालाचा)
▷ (हाती)(तांब्या)(गुलालाचा)(वाडा)(पुसती)(दलालाचा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[4] id = 22802
साबळे सिंधू - Sable Sindhu
Village धामणवळ - DhamanOhol
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली हाती तांब्या आबीराचा
माझ्या ना बाळायाचा वाडा पुशीती कबीराचा
lakṣmībāī ālī hātī tāmbyā ābīrācā
mājhyā nā bāḷāyācā vāḍā puśītī kabīrācā
Goddess Lakshmi is here, a tumbler of abir* in hand
She asks for the way to the mansion of the poet Kabir
▷  Goddess_Lakshmi has_come (हाती)(तांब्या)(आबीराचा)
▷  My * (बाळायाचा)(वाडा)(पुशीती)(कबीराचा)
pas de traduction en français
abirA fragrant powder composed of sandal, zedoary, cyperus rotundus etc.
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[5] id = 22803
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

भरिल्या तिनहीसांजा दिवा तुळशीत लाविला
चारी कोपरे फिरुनी वाडा बाळाचा पाहिला
bharilyā tinahīsāñjā divā tuḷaśīta lāvilā
cārī kōparē phirunī vāḍā bāḷācā pāhilā
The evening is filling with darkness, a lamp is lit in the Tulsi alcove
I walked all through my son’s mansion to get a good look
▷ (भरिल्या)(तिनहीसांजा) lamp (तुळशीत)(लाविला)
▷ (चारी)(कोपरे) turning_round (वाडा)(बाळाचा)(पाहिला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[6] id = 22804
शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai
Village धामणवळ - DhamanOhol
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

झाल्यात तिन्हीसांजा दिवा तुळशीत लावीला
लक्ष्मीबाई आली वाडा बाळाचा दाविला
jhālyāta tinhīsāñjā divā tuḷaśīta lāvīlā
lakṣmībāī ālī vāḍā bāḷācā dāvilā
It is evening, a lamp is lit in the Tulsi alcove
Goddess Lakshmi has come to show my son’s mansion
▷ (झाल्यात) twilight lamp (तुळशीत)(लावीला)
▷  Goddess_Lakshmi has_come (वाडा)(बाळाचा)(दाविला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[7] id = 22805
शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai
Village धामणवळ - DhamanOhol
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली आली हाती गुलाल घेऊनी
माझ्या ग बाळाच्या लक्ष वाड्यावर ठेवूनी
lakṣmībāī ālī ālī hātī gulāla ghēūnī
mājhyā ga bāḷācyā lakṣa vāḍyāvara ṭhēvūnī
Here comes Goddess Lakshmi with gulaal in her hand
She keeps her alert eyes on my son’s mansion
▷  Goddess_Lakshmi has_come has_come (हाती)(गुलाल)(घेऊनी)
▷  My * (बाळाच्या)(लक्ष)(वाड्यावर)(ठेवूनी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[8] id = 22806
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली वाडा पुसयती माझा
चंदर माझा राम माझा अंगणी उभा राजा
lakṣmībāī ālī vāḍā pusayatī mājhā
candara mājhā rāma mājhā aṅgaṇī ubhā rājā
Goddess Lakshmi has come and asking my mansion
My son Chander like Ram, stands in my front yard like a king
▷  Goddess_Lakshmi has_come (वाडा)(पुसयती) my
▷ (चंदर) my Ram my (अंगणी) standing king
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[9] id = 22807
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली पुसती माझा वाडा
भरल अंगण माझा खेळतो दुधपेढा
lakṣmībāī ālī pusatī mājhā vāḍā
bharala aṅgaṇa mājhā khēḷatō dudhapēḍhā
Goddess Lakshmi has arrived asking for my mansion
My front yard is brimming, milk and sweets are in abundance
▷  Goddess_Lakshmi has_come (पुसती) my (वाडा)
▷ (भरल)(अंगण) my (खेळतो)(दुधपेढा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[10] id = 22808
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली वाडा पुसती साजुक
सांगते बाई तुला बाळ खेळती नाजुक
lakṣmībāī ālī vāḍā pusatī sājuka
sāṅgatē bāī tulā bāḷa khēḷatī nājuka
Here comes Goddess Lakshmi, for the first time asking for my house
O woman, I tell you, my young and delicate son is playing
▷  Goddess_Lakshmi has_come (वाडा)(पुसती)(साजुक)
▷  I_tell woman to_you son (खेळती)(नाजुक)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[11] id = 22809
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली उभी राहिली मवळा
ताईत माझा राघु पाया पडतो सावळा
lakṣmībāī ālī ubhī rāhilī mavaḷā
tāīta mājhā rāghu pāyā paḍatō sāvaḷā
Goddess Lakshmi has come and stands in support
Instantly my dusky beloved son, touches her feet
▷  Goddess_Lakshmi has_come standing (राहिली) Maval
▷ (ताईत) my (राघु)(पाया) falls (सावळा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[12] id = 22810
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

ताईत माझा राघु हाका मारीतो गड्याला
भरिल्या तिन्हिसांजा आली लक्ष्मी वाड्याला
tāīta mājhā rāghu hākā mārītō gaḍyālā
bharilyā tinhisāñjā ālī lakṣmī vāḍyālā
Immediately, my beloved son calls out to the servant
It is evening and Goddess Lakshmi has come to the mansion
▷ (ताईत) my (राघु)(हाका)(मारीतो)(गड्याला)
▷ (भरिल्या) twilight has_come Lakshmi (वाड्याला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[13] id = 22811
सावंत हिरा - Sawant Hira
Village माणगाव - Mangaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली सकाळनीच्या पारी
गणेश माझा बाळ गेला उठूनी दारी
lakṣmībāī ālī sakāḷanīcyā pārī
gaṇēśa mājhā bāḷa gēlā uṭhūnī dārī
Goddess Lakshmi has come early in the morning
My beloved son Ganesh, got up to open the door
▷  Goddess_Lakshmi has_come (सकाळनीच्या)(पारी)
▷ (गणेश) my son has_gone (उठूनी)(दारी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[14] id = 22812
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी म्हण बाई बाळा वाड्यायाला आली
सूनबाई भागीतरी पाया पडायला गेली
lakṣmī mhaṇa bāī bāḷā vāḍyāyālā ālī
sūnabāī bhāgītarī pāyā paḍāyalā gēlī
Goddess Lakshmi has come to my son’s mansion
My daughter-in-law Bhagirati makes haste and touches her feet
▷  Lakshmi (म्हण) woman child (वाड्यायाला) has_come
▷ (सूनबाई)(भागीतरी)(पाया)(पडायला) went
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[15] id = 22813
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली तुझा दरवाजा वाकुनी
पाण्या भरला हंडा नको ठेवू झांकुईनी
lakṣmībāī ālī tujhā daravājā vākunī
pāṇyā bharalā haṇḍā nakō ṭhēvū jhāṅkuīnī
Goddess Lakshmi lowered her head and entered through your door
Make sure the water pot filled and is not covered
▷  Goddess_Lakshmi has_come your (दरवाजा)(वाकुनी)
▷ (पाण्या)(भरला)(हंडा) not (ठेवू)(झांकुईनी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[16] id = 22814
सावंत हिरा - Sawant Hira
Village माणगाव - Mangaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

भरिल्या तिन्हीसांजा वाजली कोणाची जोडयावी
माझ्या का बाळाला गेली लक्ष्मी आडवायी
bharilyā tinhīsāñjā vājalī kōṇācī jōḍayāvī
mājhyā kā bāḷālā gēlī lakṣmī āḍavāyī
It is evening, whose toe-rings tapped?
Goddess Lakshmi crossed my son’s path
▷ (भरिल्या) twilight (वाजली)(कोणाची)(जोडयावी)
▷  My (का)(बाळाला) went Lakshmi (आडवायी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[17] id = 22815
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

भरिल्या तिन्हीसांजा नको लावूस दरवाजा
आला लक्ष्मी घेऊनी ज्ञानाचा बाळ माझा
bharilyā tinhīsāñjā nakō lāvūsa daravājā
ālā lakṣmī ghēūnī jñānācā bāḷa mājhā
It is evening, don’t shut the door
Goddess Lakshmi has come with my learned son
▷ (भरिल्या) twilight not (लावूस)(दरवाजा)
▷  Here_comes Lakshmi (घेऊनी)(ज्ञानाचा) son my
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[18] id = 22816
शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai
Village धामणवळ - DhamanOhol
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आली बाई डोई सुपार्यांचा घडा
बाळाजीचा मपल्या पुस व्यापार्याचा वाडा
lakṣmī ālī bāī ḍōī supāryāñcā ghaḍā
bāḷājīcā mapalyā pusa vyāpāryācā vāḍā
Lakshmi has arrived with an earthen pitcher full of betelnut
She asks my son, where is the trader’s mansion?
▷  Lakshmi has_come woman (डोई)(सुपार्यांचा)(घडा)
▷ (बाळाजीचा)(मपल्या) enquire (व्यापार्याचा)(वाडा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[19] id = 22817
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली उभी रहाती दारात
सुनना बाई सांग तिला पुजावी देव्हार्यात
lakṣmībāī ālī ubhī rahātī dārāta
sunanā bāī sāṅga tilā pujāvī dēvhāryāta
Goddess Lakshmi comes and stands as the door
Tell the daughter-in-law, worship her in the worship room
▷  Goddess_Lakshmi has_come standing (रहाती)(दारात)
▷ (सुनना) woman with (तिला)(पुजावी)(देव्हार्यात)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[20] id = 22818
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली उभी रहाती उन्हात
सांगते सून बाई तुला पुजावी कोनात
lakṣmībāī ālī ubhī rahātī unhāta
sāṅgatē sūna bāī tulā pujāvī kōnāta
Goddess Lakshmi has come and stands in the sun
I tell you the daughter-in-law, worship her in the alcove
▷  Goddess_Lakshmi has_come standing (रहाती)(उन्हात)
▷  I_tell (सून) woman to_you (पुजावी)(कोनात)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[21] id = 22819
शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai
Village धामणवळ - DhamanOhol
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली तू ग गलीला का ग उभी
बाळाच्या वाड्याला आपण पाव्हण्या जाऊ दोघी
lakṣmībāī ālī tū ga galīlā kā ga ubhī
bāḷācyā vāḍyālā āpaṇa pāvhaṇyā jāū dōghī
Goddess Lakshmi you’ve come, why do you stand in the lane?
Let us both go as guests to my son’s mansion
▷  Goddess_Lakshmi has_come you * (गलीला)(का) * standing
▷ (बाळाच्या)(वाड्याला)(आपण)(पाव्हण्या)(जाऊ)(दोघी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Vis