Village: घरणी - Gharani
8 semantic classes ➡ list at the bottom of this page[83] id = 71767 ✓ | तुझा माझा भाऊपणा जनाला साईना गाठ पडता राहीना निनंत्या बंधवाची tujhā mājhā bhāūpaṇā janālā sāīnā gāṭha paḍatā rāhīnā ninantyā bandhavācī | ✎ Our close friendship, people can ’t bear it My younger brother cannot stop coming here to meet me ▷ Your my (भाऊपणा)(जनाला)(साईना) ▷ (गाठ)(पडता)(राहीना)(निनंत्या)(बंधवाची) | pas de traduction en français |
Cross-references: | A:II-2.5j (A02-02-05j) - Woman’s social identity / Boasting a prosperous house / Riches at home B:VI-2.9 (B06-02-09) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal - the dear one |
[24] id = 111844 ✓ | सकाळी उठुनी अंगण झाडायाची घाई पारोशा अंगणात पाय ठेवत नाही sakāḷī uṭhunī aṅgaṇa jhāḍāyācī ghāī pārōśā aṅgaṇāta pāya ṭhēvata nāhī | ✎ no translation in English ▷ Morning (उठुनी)(अंगण)(झाडायाची)(घाई) ▷ (पारोशा)(अंगणात)(पाय)(ठेवत) not | pas de traduction en français |
Cross-references: | H:XXI-5.7a (H21-05-07a) - Ambedkar / Bhīm’s name spells happiness / Taking Bhīm’s name |
[131] id = 86462 ✓ | पहाटेच्या पहार्या मधी हात माझी कवाडाला राम नदर पडला तुळशीच्या ओटीला pahāṭēcyā pahāryā madhī hāta mājhī kavāḍālā rāma nadara paḍalā tuḷaśīcyā ōṭīlā | ✎ no translation in English ▷ (पहाटेच्या)(पहार्या)(मधी) hand my (कवाडाला) ▷ Ram (नदर)(पडला)(तुळशीच्या)(ओटीला) | pas de traduction en français |
Cross-references: | D:XI2.3e ??? |
[132] id = 102073 ✓ | लक्ष्मी आई आली सोन्याच्या पावलान वाडा चढते डौलान lakṣmī āī ālī sōnyācyā pāvalāna vāḍā caḍhatē ḍaulāna | ✎ Here comes Lakshmi with gold footsteps She climbs up the mansion in style ▷ Lakshmi (आई) has_come of_gold (पावलान) ▷ (वाडा)(चढते)(डौलान) | pas de traduction en français |
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. Visit of Lakshmi is auspicious. |
[68] id = 69993 ✓ | घरला पावयाना भाजी भाकर कशी वाढु आता साखर बुंदी पाडु gharalā pāvayānā bhājī bhākara kaśī vāḍhu ātā sākhara bundī pāḍu | ✎ There is a guest in my house, how can I serve him coarse flattened bread and vegetables Bring some sugar, we shall make fried gram flour balls ▷ (घरला)(पावयाना)(भाजी)(भाकर) how (वाढु) ▷ (आता)(साखर)(बुंदी)(पाडु) | pas de traduction en français |
[93] id = 103828 ✓ | दिवस मावळला दिवसापाशी माझ काई बंधु माझ्या राजसाची घडीभर वाट पाही divasa māvaḷalā divasāpāśī mājha kāī bandhu mājhyā rājasācī ghaḍībhara vāṭa pāhī | ✎ The sun has set, what does it matter to me I shall wait for a while for my dear brother ▷ (दिवस)(मावळला)(दिवसापाशी) my (काई) ▷ Brother my (राजसाची)(घडीभर)(वाट)(पाही) | pas de traduction en français |
Cross-references: | F:XVII-2.15 (F17-02-15) - Brother’s wife, bhāujay / Sweet mutual relation |
[31] id = 67633 ✓ | भाऊ ग मपला भावजय परायाची भाऊ तुझी राणी येहीन मला करायाची bhāū ga mapalā bhāvajaya parāyācī bhāū tujhī rāṇī yēhīna malā karāyācī | ✎ Brother is mine, sister-in-law comes from another family I tell you, brother, I want to make your queen my Vihin* ▷ Brother * (मपला)(भावजय)(परायाची) ▷ Brother (तुझी)(राणी)(येहीन)(मला)(करायाची) | pas de traduction en français |
|
[15] id = 68152 ✓ | घरला पावयानी सतरंजी टाकावी पानायाची आली पावनी मानायाची नणंद माझी पावनी आली मानायाची gharalā pāvayānī satarañjī ṭākāvī pānāyācī ālī pāvanī mānāyācī naṇanda mājhī pāvanī ālī mānāyācī | ✎ A guest has come to my house, spread a mattress with flower design A guest has come, she is my respectable nanand* ▷ (घरला)(पावयानी)(सतरंजी)(टाकावी)(पानायाची) ▷ Has_come (पावनी)(मानायाची)(नणंद) my (पावनी) has_come (मानायाची) | pas de traduction en français |
|