Village: घुटके - Ghutke Google Maps | OpenStreetMap
7 semantic classes ➡ list at the bottom of this pageCross-references: | A:II-5.3d (A02-05-03d) - Labour / Grinding / Millstone made of corundum |
[47] id = 6911 ✓ | जात वढाव भिरी भिरी घागर उचलावी झेलुनी बयाच पेले दूध नवती बघावी तोलूनी jāta vaḍhāva bhirī bhirī ghāgara ucalāvī jhēlunī bayāca pēlē dūdha navatī baghāvī tōlūnī | ✎ no translation in English ▷ Class (वढाव)(भिरी)(भिरी)(घागर)(उचलावी)(झेलुनी) ▷ (बयाच)(पेले) milk (नवती)(बघावी)(तोलूनी) | pas de traduction en français |
[5] id = 15622 ✓ | सत्यनारायणा सतव झाल फार पूजा करतानी खांब केळीच लाग चार satyanārāyaṇā satava jhāla phāra pūjā karatānī khāmba kēḷīca lāga cāra | ✎ Satyanarayan*, you are the symbol of truthfulness and goodness For the flat stool on which the idol is placed, we need four banana stalks ▷ Satyanarayan (सतव)(झाल)(फार) ▷ Worship (करतानी)(खांब)(केळीच)(लाग)(चार) | pas de traduction en français |
|
Cross-references: | B:VI-6.6 (B06-06-06) - Satyanārāyaṅa / Vow |
[1] id = 15627 ✓ | सत्यनारायण सत्वाला उतरला पूजा करतानी कोरा रुमाल हातरला satyanārāyaṇa satvālā utaralā pūjā karatānī kōrā rumāla hātaralā | ✎ Satyanarayan* granted the wishes of his devotees A new square cloth was spread for his puja* ▷ Satyanarayan (सत्वाला)(उतरला) ▷ Worship (करतानी)(कोरा)(रुमाल)(हातरला) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[30] id = 15629 ✓ | सत्यनारायणाची पुजा कोण घालील म्हणला इसरुनी गेला त्यानी तुरुंग भोगीला satyanārāyaṇācī pujā kōṇa ghālīla mhaṇalā isarunī gēlā tyānī turuṅga bhōgīlā | ✎ Who said, I will do Satyanarayan* puja* He forgot about it and had to suffer imprisonment ▷ (सत्यनारायणाची) worship who (घालील)(म्हणला) ▷ (इसरुनी) has_gone (त्यानी)(तुरुंग)(भोगीला) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[31] id = 15630 ✓ | सत्यनारायणाची पुजा कोण करतो एकला पुतळा माझा बंधू पोटी पुत्राला भुकेला satyanārāyaṇācī pujā kōṇa karatō ēkalā putaḷā mājhā bandhū pōṭī putrālā bhukēlā | ✎ Who is performimg Satyanarayan*’s puja* My dear brother who is dying to have a son ▷ (सत्यनारायणाची) worship who (करतो)(एकला) ▷ (पुतळा) my brother (पोटी)(पुत्राला)(भुकेला) | pas de traduction en français | ||
| |||||
Cross references for this song: | B:VI-6.6 (B06-06-06) - Satyanārāyaṅa / Vow |
[3] id = 15671 ✓ | सत्यनारायणाची पोथी कोण घालेन म्हणला इसरुनी गेला त्यानी तुरुंग भोगीला satyanārāyaṇācī pōthī kōṇa ghālēna mhaṇalā isarunī gēlā tyānī turuṅga bhōgīlā | ✎ Who said he will have the puja* and the reading of Pothi* of Satyanarayan* He forgot about it and had to suffer imprisonment ▷ (सत्यनारायणाची) pothi who (घालेन)(म्हणला) ▷ (इसरुनी) has_gone (त्यानी)(तुरुंग)(भोगीला) | pas de traduction en français | ||||
|
[1] id = 16959 ✓ | तुळशी भोपळी दोघी भांडत्यात ताडीनी चल माझ्या वाड्या जागा देते भाड्यानी tuḷaśī bhōpaḷī dōghī bhāṇḍatyāta tāḍīnī cala mājhyā vāḍyā jāgā dētē bhāḍyānī | ✎ no translation in English ▷ (तुळशी)(भोपळी)(दोघी)(भांडत्यात)(ताडीनी) ▷ Let_us_go my (वाड्या)(जागा) give (भाड्यानी) | pas de traduction en français |
Cross-references: | E:XIII-1.4a (E13-01-04a) - Mother’s attachment to daughter / Wonders at her personality / Daughter is virtuous |
[182] id = 101518 ✓ | तिफण्याबाईच चाड दोर सैल तिफण्या चालतात घरच्या गाईच बैल tiphaṇyābāīca cāḍa dōra saila tiphaṇyā cālatāta gharacyā gāīca baila | ✎ The cord attached to the grain-box of the drill-plough are loose Three-tube drill ploughs are driven by the bullock at home ▷ (तिफण्याबाईच)(चाड)(दोर)(सैल) ▷ (तिफण्या)(चालतात) of_house (गाईच)(बैल) | pas de traduction en français |
[2] id = 27035 ✓ | तुळशीची सेवा कोण करीतो बसूनी पुतळा माझा बंधु धोतर नखीच नेसूनी tuḷaśīcī sēvā kōṇa karītō basūnī putaḷā mājhā bandhu dhōtara nakhīca nēsūnī | ✎ Who is sitting down to worship tulasi* My dear brother wears a dhotar* with a narrow border (and performs puja*) ▷ (तुळशीची)(सेवा) who (करीतो)(बसूनी) ▷ (पुतळा) my brother (धोतर)(नखीच)(नेसूनी) | pas de traduction en français | ||||
| |||||||
[3] id = 27036 ✓ | तुळशीची सेवा कोण करीतो उन्हात पुतळा माझा बंधु पुत्र मागतो ओटीत tuḷaśīcī sēvā kōṇa karītō unhāta putaḷā mājhā bandhu putra māgatō ōṭīta | ✎ Who is worshipping tulasi* in the hot sun My dear brother is praying to have a son ▷ (तुळशीची)(सेवा) who (करीतो)(उन्हात) ▷ (पुतळा) my brother (पुत्र)(मागतो)(ओटीत) | pas de traduction en français | ||||
|